litbaza книги онлайнФэнтезиИгрок, забравшийся на вершину. Том 10 - Дмитрий Михалек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 71
Перейти на страницу:
вами.

― Хорошо. ― Встав и собрав свои вещи, он направился вглубь леса, но внезапно остановился и, обернувшись, предупредил: ― И да, на всякий случай, держитесь на расстоянии метров в двадцать.

Неторопливо продолжив путь, он начал поиски подопытного зверя и не прошло двух минут, как цель для демонстрации навыков сама выскочила на него. Ею оказалось волкоподобное, под два метра в холке, существо. Его три хвоста, как и загривок, были покрыты длинными, похожими на металлические наросты иглами, которые зверь сразу же пустил в ход, как только завидел разбойника.

Мгновенно отскочив в сторону и увернувшись практически от всех запущенных в него снарядов, парень уже в прыжке развернулся и выпустил ауру.

[Рёв души].

Несколько бесплотных пастей вырвались из его тела и, пронёсшись вперёд, вонзились в противника, тем самым застав монстра врасплох и повесив дебафф. Уилл же, не прерываясь, уже активировал усовершенствованную версию [щелчка пальцев] и рефлекторно приготовился сблизиться с целью, как вдруг следом за его оглушающим, словно удар бича щелчком, послышался смачный звук разрывающейся плоти. Голова зверя взорвалась, как начиненный петардами арбуз, и её куски разнесло на добрые шесть метров, едва не задев самого парня.

«Так вот как это выглядит».

Ворон, которому не требовались объяснения произошедшего, с лёгким интересом рассматривал лежащие неподалеку остатки мозга, когда к нему с полными различных эмоций лицами подошли зрители.

― Удивительные навыки. ― Фань Чжоу не скрывал своего интереса и, подойдя поближе к трупу монстра, осматривал раскуроченную плоть. ― И довольно жестокие.

― Не скажу, что именно этого я добивался, но в бою важен лишь результат, и я точно не стану беспокоиться о том, как будет выглядеть со стороны смерть моего противника.

― О, я не осуждаю. ― Старик покачал головой и улыбнулся. ― Просто отметил очевидное.

― Итак. Я показал достаточно, теперь ваша очередь отвечать. ― Осмотрев труп и не увидев там кровавого кристалла, Уилл остановился напротив Фань Чжоу.

― Разумеется, ― кивнул собеседник и, сложив руки за спиной, направился в сторону безопасной зоны: ― Спрашивайте.

― Хорошо. ― Парень зашагал рядом, начав озвучивать свой единственный вопрос: ― Когда я читал о люхэбафацюа́нь, меня заинтересовали принципы шести соответствий, а конкретно речь о «движении и пустотности». Можете ли вы объяснить мне это доступным языком?

― О-о… ― Пожилой китаец медленно качнул головой и вздохнул. ― Вам знаком термин «шуньята»?

― Да, натыкался во время чтения. Иначе говоря, пустота.

― А также «пустой», «пустотность», «ноль», «отсутствие постоянного»… У неё много названий. Вы затронули одну из самых сложных тем, на которую я не смогу дать ответ. Могу сказать, лишь основываясь на своих попытках понять шуньяту ― каждому суждено пройти свой собственный путь в её постижении.

― Это не то, что хотел услышать, но чего-то такого я и ожидал. ― Ворон не сильно расстроился, так как даже с его перешедшим на третий уровень сознанием он всё равно, казалось, был далёк от того, чтобы вникнуть в суть явления «пустоты».

― Почему это вас так интересует?

― Хм, если вкратце, мне нужно попасть в так называемую «пустоту».

― Хм… ― Старый мастер, удивившись в очередной раз, ненадолго задумался, а затем проговорил: ― Из ваших слов мне кажется, что вы говорите о каком-то месте, а не о «состоянии», а значит, ваш интерес к попыткам постичь её, связан с вашей неспособностью попасть туда как-то иначе.

― Верно. Есть предметы, позволяющие сделать это, но для того, чтобы воспользоваться ими, придётся достигнуть четвёртого уровня сознания, и я не знаю, сколько времени пройдёт, прежде чем я его достигну.

Уилл не делился информацией о том, что уже имел третий уровень развития, так как эта информация была для близкого круга.

― Уверяю вас, господин Ворон, путь пустоты окажется не менее трудным. ― Собеседник улыбнулся и продолжил: ― Мне жаль, что я не смог вам помочь, но, возможно, я сумею дать вам подсказку к решению вашей проблемы.

― Ну, лишним это точно не будет, ― ответил парень, раздумывая о том, стоит ли ему потратить время и заняться практикой люхэбафацюа́нь. Ему было интересно, будет ли это эффективно для него с точки зрения медитаций и накапливания энергии эфира.

― Представьте, что «пустота» — это комната. ― тем временем продолжал спутник. ― И если так, то у неё наверняка есть дверь. В таком случае ваши попытки постичь пустотность или использовать предмет для входа в эту комнату являются попытками проникнуть в неё через стену или окно. Мой вам совет ― найдите ключ и просто откройте дверь.

Слушая Фань Чжоу, Уилл, который не ожидал услышать что-то полезное, внезапно остановился, осознав сказанное.

Его разум работал с невероятной скоростью, и потребовалось совсем немного аргументов и времени, чтобы оценить потенциал данного предположения. Действительно он никогда не думал об этом с такой точки зрения…

«Это всё из-за Ладамира с его заумными и вводящими в ступор словами».

Уилл мысленно промыл кости некогда могущественному инквизитору и вежливо поблагодарив собеседника за подсказку, парень поинтересовался, можно ли ему остаться с их группой и изучить методы их тренировок?

Парень надеялся, что в процессе, что-то натолкнёт его на очередное просветление касательно его дальнейшего развития.

Глава 517. Жалкая попытка

В течение следующих дней Уилл внимательно слушал, наблюдал и изучал всё, что касалось люхэбафацюа́нь. Чжоу Фань оказался весьма хорошим учителем, а, учитывая третий уровень сознания, Уиллу не потребовалось много времени, чтобы понять заложенные в это боевое искусство принципы и изучить техники движений.

Помимо этого, парень также продолжал тренировать контроль ауры, чем, конечно же, заинтересовал своих временных спутников. К сожалению, ученики пока не были на том уровне, чтобы оценить весь спектр проделываемой им работы, из-за чего парни и девушка, довольно быстро потеряли интерес.

Лишь старый мастер иногда наблюдал за его попытками, но почтительно молчал, потому как Ворон не спрашивал его совета.

Но возвращаясь к люхэбафацюа́нь. Как бы Уилл ни старался, эффект накопления эфира не превосходил эффект от медитаций в храме сознания. Возможно, дело было в малом количестве времени, проведённом за тренировками, а может, в чём-то ещё, но даже так, несмотря на медленную скорость поглощения, он всё же получил пользу, пусть и не ту, которой ожидал.

На пятый день, когда парень в очередной раз повторял комплекс упражнений, он так сконцентрировался на течении энергии, что перестал воспринимать мир вокруг и очнулся лишь шесть часов спустя, когда внезапно почувствовал, как в древе храме разума произошли изменения. Они были небольшими и, возможно, на первом уровне сознания он бы не сразу обратил на это внимание, но сейчас всё было иначе.

Оказалось, что в процессе тренировки корни, роль которых заключалась в поглощении

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?