Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Передо мной лежал светло-зеленый наряд, который мне следовало надеть в первый день своей учебы. Он совсем не походил на платья аши, но все равно превосходил все то, что я видела на других ученицах. Его нежная зелень радовала глаз, а пояс цвета слоновой кости, в три раза уже обычного, служил скорее ремнем, чем облегающим фигуру украшением. Еще мне выдали шелковый мешочек, где хранился простой веер, платок, завернутые в тонкую бумагу несколько кусочков засахаренных фруктов и хлеб для перекуса между уроками.
Благодаря привычке одеваться быстро я была готова уже за полчаса до того, как спустились женщины. Первой появилась леди Шади в хуа бежевого и оливкового цветов, которые невероятно ей шли и подчеркивали глаза.
— Ты рано, — улыбнулась она мне. — Очень хороший навык для твоего обучения.
— Спасибо, леди Шади.
Даже спустя столько месяцев я по-прежнему нервничала в присутствии этой красивой аши. До сих пор у нас не находилось возможности пообщаться, и было странно понимать, что в аша-ка существуют два таких разных мира. В первом правили аши со своими странными секретами и необычными традициями. Во втором — все остальные. В обыденном мире слуги убирали, готовили, мыли и бегали по делам, но при этом мыслили и жили, как и большинство жителей города. И теперь я покидала второй, такой привычный для меня мир, чтобы поселиться в первом, о котором почти ничего не знала.
— Маленькое предостережение насчет Мамы: в деньгах она может быть скупа, и у нее полно плохих привычек, о чем ты наверняка уже знаешь. Но для Дома Валерианы она всегда желает только лучшего, а значит, будет всячески тебя продвигать. После происшествия в «Падающем листе» мы все возлагаем на тебя большие надежды. Не позволяй ей запугать тебя, будь уверенной в себе. Сегодня на первом занятии мы повстречаем много разных людей. При встрече с ними кланяйся как можно ниже, поскольку все они старше тебя, и молчи, пока с тобой не заговорят. Ты все поняла?
Я кивнула. В комнату влетела госпожа Пармина, невероятно величественная в своем красно-золотом одеянии.
— Что вы тут копаетесь? Идемте! Мы теряем время, нас ждет леди Ясмин.
Шествие наше, как обычно, замыкал Фокс, а госпожа Пармина снова не замечала его присутствия. В это время дня аши, если только у них не было срочных дел, почти не выходили на улицу. Так что нам встречались лишь бегущие по поручениям служанки и спешащие на уроки ученицы. Как и раньше, многие из них останавливались, чтобы выразить свое уважение сначала госпоже Пармине, потом леди Шади, и убегали прочь.
Через несколько минут мы прибыли в студию моего первого учителя — невысокий одноэтажный дом, заботливо скрытый густыми зарослями деревьев. Фокс остался на страже, а нас провели в маленькую уютную комнатку. Меня удивил возраст моей учительницы, которая, приветствуя нас, встала. Леди Ясмин оказалась такой же высокой, стройной и красивой девушкой, как и моя сестра Дейзи, но на этом их сходство заканчивалось. Зеленые глаза Ясмин обрамляли длинные темные ресницы, а переносицу усеивали веснушки. На ней было свободное платье нежного лавандового цвета, рыжеватые, отливающие золотом волосы собраны в свободный хвост длиной до бедер.
Я впервые увидела, чтобы госпожа Пармина кому-то кланялась.
— Леди Ясмин, — официальным тоном произнесла старая аша. — Рада представить вам новую жемчужину Дома Валерианы. Пожалуйста, обучите ее, используя все возможности, чтобы под вашим чутким руководством она расцвела.
Леди Ясмин поклонилась в ответ.
— Для меня это честь, госпожа Пармина. Мисс Тия, пройдем во внутренний зал.
Я обрадовалась тому, что госпожа Пармина не будет присутствовать на моем первом уроке. Меньше всего мне хотелось, чтобы она выискивала у меня каждую ошибку.
— Тия, давай начнем. — Госпожа Ясмин подняла руку над головой и вытянула правую ногу, касаясь пола лишь кончиками пальцев. — Повторяй за мной. Хорошо. Не сгибая и не отрывая ногу от пола, делаем полукруг назад и касаемся ею левой пятки. Теперь вытягиваем левую ногу и делаем то же самое, касаясь пальцем правой пятки. Что касается рук. Поднимаем их над головой и держим. На каждое движение ноги отводим руку в ту же сторону, вытягивая ее как можно дальше, пока она не образует ровную линию с плечом. Итак, левая пятка — левая рука. Правая пятка — правая рука. Еще раз.
Так и начался мой первый урок танцев.
— У нее есть потенциал, — заключила леди Ясмин, когда мы час спустя вернулись из зала. Все это время леди Шади и госпожа Пармина ждали окончания урока, наслаждаясь чаем и булочками, которые им подали помощницы леди Ясмин. — Она быстро схватывает и хорошо слышит музыку. Со временем может стать очень способной.
Похоже, ее слова удовлетворили госпожу Пармину. Она встала, мы снова поклонились.
— Мы рады, — проговорила старая аша, — что вы взяли ее в ученицы.
Следующим местом назначения стала студия, похожая на предыдущую. Только здесь вдоль стен выстроились различные музыкальные инструменты. Моим учителем оказалась темнокожая женщина по имени Тети. Госпожа Пармина повторила свою речь, я снова поклонилась, и женщина проводила меня в зал. Когда мы присели, она протянула мне деревянный сетар. У меня вспыхнуло лицо, я тут же вспомнила об истории с Зоей.
— Сначала я научу тебя, как держать пальцы, а потом разным техникам игры на струнах. Гриф сетара держи свободно ладонью правой руки, чтобы пальцы нависали над струнами. Корпус поставь на колени и снизу обними его другой рукой. Вот так. Хорошо. Тия, почему у тебя дрожит рука? Не волнуйся.
Но я ничего не могла с собой поделать. Пытаясь унять дрожь, я попыталась поставить пальцы так, как мне показали, и сетар у меня в руках заходил ходуном.
Мы занимались почти час. Тети давала мне пробовать и другие инструменты: два барабана, плотно обтянутых обработанной бараньей кожей; тонкий, похожий на камыш, цилиндр с семью вырезанными в нем отверстиями и насадкой на одном конце; деревянную чашу необычной формы, которая при царапающих движениях пальцев издавала серию мощных звуков. На первом мне с легкостью удалось поймать ритм, из второго я вообще не смогла извлечь звук, а третий отзывался только скрипом. В конце концов я сумела вытянуть на сетаре одну длинную ноту, более-менее похожую на музыку.
— Со временем и, конечно, практикой станет легче, — заверила меня леди Тети. — Но ты быстро учишься. Это хорошо.
То же самое она сказала и госпоже Пармине, когда мы вернулись.
— У нее хорошо получается на сетаре. Уверена, с шахрудом[20] тоже не будет проблем, а вот насчет мея[21] не уверена. В любом случае я дам все основы и помогу найти наиболее подходящий инструмент.
Госпожа Пармина снова осталась довольна.
В тот день мы посетили еще четыре небольшие студии, посвященные урокам пения, общему образованию — в основном истории и политике, — медитациям, составлению цветочных композиций и этикету. Пятое место оказалось больше остальных. Оно состояло всего из одного огромного зала размером с три или четыре чайханы и было свободно разделено тонкими перегородками, скрывающими части помещения. Из-за некоторых доносились крики боли и громкие стуки, словно на большой скорости били что-то твердое. Повсюду толпились аши и ученицы, и все были одеты в простые длинные мантии белого цвета и штаны.