Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Направь меня к нему, — попросил я. — Ведь я похож на человека и кажусь живым? Скажи, где его найти».
«Скажу, — кивнул Кир. — В Милете. Он ходит по рынкам и скупает рукописи со всего света. В огромном греческом порту он ищет и впитывает знания. Он утверждает, что цель жизни — познание и любовь».
«Так ты утверждаешь, что он хороший человек?»
«А тебе разве не нужен хороший человек?»
«Я об этом не задумывался».
«А твои сородичи?»
Вопрос царя застал меня врасплох. Память подсказала множество имен, я даже ощутил запах кожи и волос, но это длилось лишь мгновение, а потом все исчезло. Мои сородичи? А есть ли они у меня? Я отчаянно пытался вернуться в прошлое, восстановить в памяти события. Как я попал сюда? Я вспомнил котел, вспомнил женщину — как же ее звали? — вспомнил убитого жреца… А бог? Добрый бог, стоящий вон там, невидимый для царя, — кто он?
«Ты Кир, царь Персии, Вавилонии и всего мира», — произнес я, в ужасе осознавая, что не помню имен тех, кого любил, как и той старой умершей женщины, которую знал всю жизнь.
Я в растерянности огляделся. Комната была буквально забита дарами, преподнесенными царю знатными семьями Вавилона. Среди множества подношений я увидел небольшую шкатулку из кедра и золота. Я подошел и открыл ее.
Царь наблюдал за мной. Казалось, он утратил дар речи.
Внутри я увидел блюдо и кубки.
«Если они тебе нравятся, возьми, — сказал Кир, старательно и небезуспешно скрывая страх. — А сейчас позволь, я призову своих семерых мудрецов».
«Мне нужна только шкатулка».
С этими словами я осторожно, чтобы не повредить ценные вещи, вынул содержимое шкатулки. Даже сквозь красный шелк, которым она была обита изнутри, я отчетливо ощущал запах кедра. Раскрыв мешок, я аккуратно переложил в шкатулку сначала табличку, текст которой не успел прочитать до конца, а потом и собственные кости.
Прежде чем я успел закончить, ко мне подошла красавица шлюха. В руках она держала тонкую накидку из золотистого шелка.
«Вот, возьми, — сказала она. — Заверни их. Так они будут целее».
Пока я закутывал кости в шелк, она принесла еще одно покрывало, пурпурное. Теперь табличка и кости были надежно упакованы. Даже если шкатулку встряхнуть, они не стукнутся друг о друга и не издадут ни звука. Смотреть на них мне не хотелось.
«Отправь меня туда, Кир, — попросил я. — Отправь меня в прах».
Царь лишь потряс головой.
«Войди сам, Азриэль, — неожиданно заговорил Мардук, — а потом выйди обратно. Сделай это сейчас, иначе не сможешь никогда. И никогда не познаешь тайну. Прими совет духа, Азриэль. Отринь все, что придает тебе форму, и отправляйся во тьму. А если тебе не удастся выйти, я призову тебя».
Царь, который не видел и не слышал Мардука, был явно смущен и вновь пробормотал что-то о семи мудрецах. И действительно, я слышал голоса за стеной — там кто-то шептался.
«Не позволяй им входить, господин, — попросил я. — Все мудрецы лгут, жрецы и боги тоже».
«Хорошо, Азриэль, — кивнул Кир. — Не знаю, кто ты — могущественный ангел… или могущественный демон, но знаю, что нет мудреца, достойного руководить твоими поступками».
Я взглянул на Мардука.
«Отправляйся в прах, — велел он. — Обещаю, что использую все свое могущество, чтобы вытащить тебя оттуда. Посмотри, найдешь ли ты там убежище для себя, как я нахожу его в статуе. Тебе необходимо убежище».
«Отправляюсь в прах и буду пребывать там, пока сам не пожелаю вернуться, — склонив голову, тихо произнес я. — А все вы, частицы, составляющие меня, оставайтесь поблизости в ожидании».
Сильный порыв ветра всколыхнул балдахин над ложем. Шлюха в страхе бросилась к царю, и он молча заключил ее в объятия. А я вдруг ощутил себя невероятно огромным и в то же время легким, словно воздушным. И действительно, я будто одновременно коснулся потолка, стен и всех четырех углов богато украшенной комнаты, а потом вокруг меня закрутился вихрь, и я почувствовал невыносимый напор воющих и визжащих душ.
«Нет, будьте вы прокляты! — завопил я. — Прах! Мой собственный прах станет мне убежищем! Я отправляюсь в прах!»
Там царила тьма. Абсолютная тьма и покой. Я медленно плыл. Такого чудесного отдыха я никогда не знал. Наверное, мне следовало что-то сделать, но я не мог. Не мог, и все.
А потом я услышал голос Мардука: «Служитель праха! Восстань и обрети форму!»
Я, конечно, должен был повиноваться приказу. И я повиновался, как если бы вдруг глубоко вдохнул, а потом беззвучно крикнул. И вот я — точнее, более или менее точная копия Азриэля — уже стою возле открытой шкатулки с позолоченными костями. Какое-то время мне казалось, что тело мое мерцает, но это длилось недолго. Холодный воздух вдруг показался мне чем-то новым и ранее неизведанным.
Я перевел взгляд с Кира на Мардука. Теперь я точно знал, что если когда-нибудь еще окажусь во власти праха, то не смогу освободиться самостоятельно. Но какое это имело значение? Там было царство бархатного сна, какой охватывает не знающего забот маленького мальчика, лежащего в мягкой траве на склоне холма, и ощущающего ласковые прикосновения ветерка.
«Господин мой, — обратился я к царю, — умоляю, исполни мою просьбу. Я сейчас вернусь в прах, а ты отправишь шкатулку с моими костями своему мудрецу в Милет. Прошу тебя. А если предашь меня, что ж… Я об этом даже не узнаю. Кто-то другой… предал меня… Но я не помню, кто именно…»
Кир шагнул вперед и поцеловал меня в губы, как было принято с равными у персидских царей.
Я повернулся к Мардуку.
«Пойдем со мной, Мардук. Я не помню, что именно было между нами, но знаю, что только добро».
«Я не обладаю силой, Азриэль, — спокойно произнес он. — Царь Кир правильно сказал: ты, как говорят маги, могущественный ангел или демон. А я нет. Слабый огонь моего разума поддерживают жители Вавилона, которые верят в меня и возносят молитвы. Даже в плену меня хранила преданность моих тюремщиков. Я не могу пойти с тобой. Я даже не представляю как».
Мардук вдруг нахмурился.
«Но разве стоит доверять кому-то, пусть даже царю? — спросил он. — Возьми шкатулку сам и отправляйся туда, где ты…»
«Нет, — перебил я. — Ты же видишь, тело мое дрожит и трясется. Я лишь недавно переродился и все еще слаб. Поэтому мне придется довериться… Киру, царю персов. А если он решит избавиться от меня, если совершит подлость и обойдется со мной так же жестоко, как все, кого я любил… Что ж, я найду способ отомстить. Надеюсь, ты не сомневаешься, великий царь?»
«Я не дам тебе повода, — заверил Кир. — У тебя нет причин ненавидеть меня. А я чувствую твою ненависть, и она меня ранит».
«Я тоже ощущаю ее, — сказал я. — И какое это восхитительное, божественное чувство — ненависть! Мне нравится испытывать гнев! И разрушать!»