Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Без проблем, — ответила я. Голос не дрогнул — и это уже была чертовски большая победа. — Только не посвящай меня в свои изыскания, хорошо?
Чего я точно не хотела — так снова все вспоминать и, следовательно, переживать.
— Без крайней нужды не стану. Но если что, то не обессудь, Джексон. Ты сама коп и понимаешь: трепетная душа свидетеля не так уж и важна, если дело идет об установлении истины.
Мне оставалось только криво усмехнуться. Напарник никогда не щадил мои чувства, да и не собирался этого делать. А я отвечала ему полной взаимностью, что привносило в наши рабочие отношения определенную долю гармонии.
— Хорошо, Холт. Я поняла тебя. И надеюсь, ты ничего не сможешь откопать… Хотя, о чем это я? Ты точно не сможешь ничего откопать. Это дело изучила каждая собака — и ничего.
Тот ничего не ответил, но, подозреваю, выражение на лице у напарника было самым что ни на есть самодовольным. Ну да, начальство его высоко ценило, но убийство моих родителей действительно оказалось висяком. И вряд ли кому-то удастся изменить положение дел.
Но раз уж Дэмиану со свежим трупом на шее нечем себя развлечь, пусть копается в старых бумагах…
Немного разобравшись с накопившейся за время моего отсутствия бумажной волокитой, я собралась отправиться к подруге нашей жертвы, заодно намереваясь заглянуть в гости и к лорду Лилэну. Вчера он рассказал мне только то, что сам пожелал рассказать, а вот теперь пришла моя очередь задавать вопросы высокородному эльфу. Если удастся сформулировать их… Вчера не удалось — и я осталась с одними только загадками, теперь же хотелось получить ответы. И интересно, сохранились ли у Лилэна изображения того, кого он называл другом? С фотографиями профессора Моргана явно было что-то не в порядке, если их не обнаружилось ни в материале по самоубийству, ни в архивах университета… Словно бы кто-то старательно прятал лицо умершего некромага. Вот только зачем?
— И все-таки… что за чертовщина с фотографиями Моргана? — вздохнула я, прикрывая глаза. — Что здесь не так?
Стукнув кулаком по столу от досады, я вздохнула, пошла к вешалке, сняла с нее пальто и надела. Пора отправляться к остроухим и побеседовать с мисс Тэлис. Амарэ Тэлис. Амарэ… У родителей мисс Тэлис напрочь отсутствовала фантазия: среди эльфов так называли слишком многих девочек, имя означало «драгоценная».
Этой драгоценной я предварительно позвонила, выбив телефон из напарника, чтобы не прийти в итоге к закрытой двери. Мелодичный девичий голосок поведал мне, что эльфийка намерена остаться дома и будет счастлива поговорить со мной.
Посмотрим, каким будет в итоге ее счастье.
Трамвайных путей до района остроухих за последние годы так и не проложили, пришлось снова воспользоваться автобусом, хотя меня и передергивало от одной мысли, что опять придется терпеть толкотню и давку. Чего не сделаешь ради интересов службы. С собой я взяла только ручку, записную книжку и телефон, все это прекрасно помещалось во внутреннем кармане пальто. Тащить еще и сумку посчитала излишним.
На дорогу мне пришлось потратить всего двадцать минут, сказалось отсутствие пробок, еще четверть часа я проторчала на проходной, препираясь с охранниками. Продраться через этих недреманных стражей в одиночку оказалось еще сложней, чем вместе с напарником. Подтянутые широкоплечие эльфы в полувоенной форме смотрели на меня с безразличным презрением и всеми силами тянули время. Пришлось пригрозить им, что в следующий раз я уже являюсь с отрядом спецназа и разнесу их контору к чертям собачьим.
Нет, после такой выходки я бы еще полгода отписывалась, конечно, но удовольствие получила бы просто фантастическое. Угроза не то чтобы поколебала этих «доблестных привратников», но все-таки заставила задуматься о том, верно ли они поступают, а после и пустить меня, наконец, на территорию района.
С ума сойти… Меня, работника полиции, не пускают куда-то простые охранники! Мир точно катится в пропасть… Впустили нелюдь в город на свою голову… А дальше что? Они будут игнорировать решение наших судов? Расправляться с людьми на улицах согласно собственным представлениям о справедливости? Меня передергивало при одной мысли о таком возможном будущем…
Остроухие, с которыми я сталкивалась по дороге, глядели на меня высокомерно, некоторые едва ли не с брезгливостью, и подобное поведение буквально выводило из себя.
Амарэ Тэлис жила на окраине района, в многоквартирном доме, который не мог сравниться с роскошным особняком лорда Лилэна. Я даже не подозревала, что утонченные эльфы могут жить в настолько обыденных и… человеческих условиях. Как минимум мисс Тэлис была небогата.
Консьерж, хмурый полукровка, на чью долю достались острые уши, но не знаменитая красота эльфов, сообщил, что квартира Амарэ находится на четвертом этаже и идти придется пешком, так как лифт сломался еще утром.
— Какая утонченность… — пробормотала я и двинулась к лестнице.
Эльфы декларировали остальным народам, что они едины, равны и каждый из них является воплощением всех возможных совершенств… Но из увиденного я сделала вывод, что некоторые эльфы равней прочих.
Дом не внушил мне какого бы то ни было почтения перед остроухими: те же потрепанные коврики под ногами, местами облупившаяся краска, давно не мытые окна… Величия древней расы такое жилье точно не передавало.
Дверь Амарэ Тэлис обнаружилась в самом конце коридора. Обычная обшарпанная дверь с номером «сорок четыре». В нее-то я и постучала, не обнаружив никакого признака звонка.
Эльфийка открыла мне дверь так быстро, будто поджидала меня прямо в прихожей.
Да, несомненная красавица, пожалуй, даже по эльфийским меркам эта молодая женщина должна была считаться совершенством: высокая, хрупкая, как фарфоровая статуэтка, с огромными серыми глазами, обрамленными длинными ресницами. И волосы… Водопад черного шелка опускался едва ли не до пола. Настоящее совершенство…
Амарэ Тэлис оделась в белое платье до пола с традиционными широкими рукавами. Вкупе с дешевыми обоями, которыми была обклеена прихожая, смотрелся такой наряд комично.
— Инспектор Джексон? — спросила меня эльфийка чуть настороженно. Ее серебряный голосок звенел колокольчиком.
Вместо приветствия я продемонстрировала мисс Тэлис свой значок.
— Входите, — кивнула Амарэ, удостоверившись в том, что перед ней именно инспектор Ли Джексон, и отступила в сторону, впуская меня в квартиру. — Впрочем, я не знаю, что вы надеетесь от меня узнать. Иллис ничего подозрительного мне не рассказывала.
Я хмыкнула. Ну да, мало кому придет в голову делиться с закадычными подругами тем небезынтересным фактом, что он намеревается заигрывать с самыми чудовищными областями магии.
— Мне хотелось бы узнать, что именно покойная Иллис Лилэн рассказывала вам о своих друзьях. Человеческих друзьях.
Эльфийка бросила через плечо короткий взгляд, выражения которого я не поняла.