Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его народ важнее.
Он должен открыть правду им, а потом, только потом, Цветущей Долине — женщине, которую он может потерять навсегда из-за этой правды!
Хлада — не побороть
Жару моих могил.
Страшный Господь!
Душу и плоть,
Радость и рабство Ты слил.
Солнечный Ястреб сгорал от нетерпения, так ему хотелось снова обнять отца — и наплевать, что их увидят вместе! Легкой трусцой бежал он по лесу. Сегодня на нем был кожаный костюм.
Позже он собирался привести своих воинов, чтобы построить отцу и его друзьям просторный дом с двумя комнатами. Солнечный Ястреб принесет много шкур и много еды, которую приготовят женщины его деревни.
Он хотел, чтобы отец жил с ним в деревне, но понимал, что это невозможно, раз отец мечтает открыть церковь для всех странников. И хотя Солнечный Ястреб понимал побуждения отца, ему до сих пор было трудно примириться с мыслью, что церковь будет расположена поблизости от его надежно укрытого селения.
Ладно, он не станет больше бороться с самим собой. Не будет спорить с Цветущей Долиной или опровергать ее решение. Бороться против церкви — значит бороться против двух самых дорогих ему людей: против отца и против женщины, к которой он стремится каждым ударом сердца.
Он надеялся вскоре встретиться с любимой и начать все сначала. Что-то надо сделать, нельзя, чтобы злые слова и недоверие каждый раз вспыхивали между ними, угрожая их любви и счастью.
Ему придется искать пути примирения, но он никогда еще не встречал такой женщины, как Цветущая Долина. Она умна и очень непроста. Он никогда не видел такой изумительно красивой женщины. Смотреть на нее — все равно, что смотреть на прекраснейшую летнюю розу. И кожа у нее мягкая, как лепестки розы…
Он направлялся к новой церкви отца, пытаясь не думать о том, что деревня Цветущей Долины совсем близко.
Сквозь заросли кустов и деревьев до него долетал гул голосов, говорящих что-то на чужом языке. Он застыл на месте — этот язык он знал.
Английские солдаты! Они пришли в селение Цветущей Долины.
Ярость мгновенно ослепила Солнечного Ястреба, он услышал, как ласково Цветущая Долина разговаривает с британцами. Не просто разговаривает — она договаривается об установлении с ними торговых отношений!
Солнечный Ястреб был не в силах спокойно это слушать. Надо заставить Цветущую Долину понять: опасно связываться с англичанами, и не только потому, что они будут обирать ее народ, но и потому, что это сделает непримиримыми врагами ее и Солнечного Ястреба.
Если британцы войдут в их жизнь, он не сможет привести своих воинов к ее народу, не сможет считать ее людей друзьями.
Глаза сузились от гнева: чтобы какие-то англичане встали между ним и любимой женщиной…
Стиснув кулаки, Солнечный Ястреб развернулся и понесся в деревню Цветущей Долины.
Он уже увидал английских солдат, горящий костер и вдруг остановился, как вкопанный. Ее люди сидели напротив англичан вокруг костра.
А на земле между англичанами и оджибве были разложены разноцветные стеклянные бусы, рулоны цветных тканей, причудливые кружева, железные котелки, ножи и топоры для разделки туш.
И, самое ужасное, в свете костра блестели стальные капканы.
Солнечный Ястреб делал все, чтобы стальные капканы не появлялись в его лесах. Но их тайно расставляли трапперы и английские солдаты.
Солнечный Ястреб не мог не замешаться, даже рискуя вызвать гнев любимой. Он положил правую руку на нож у себя на поясе, сжал зубы и вышел на открытое место, чтобы его могли видеть все.
Подойдя ближе, он понял, что у костра английских солдат всего шестеро, в том числе полковник, который говорил от имени правительства этого штата.
Цветущая Долина сверкнула глазами, увидев его. Солнечный Ястреб чувствовал ее гнев, он опалял его лицо, как пощечины, и понимал, что задача не из легких. Это будет поединок не только вождей, но и влюбленных.
По лицу видно: она считает, что он не имеет права вмешиваться в ее жизнь и жизнь ее людей.
Но это его не остановит.
Он должен сегодня одержать победу, каковы бы ни были их чувства друг к другу.
Он защищает интересы не только ее общины, но и всего народа оджибве.
Настало время отбросить все личное и вспомнить, что он вождь своего народа.
Войдя в круг оджибве и английских солдат, Солнечный Ястреб остро ощутил напряженную тишину вокруг себя.
Было слышно потрескивание костра, отдаленный лай собаки и плач младенца в каком-то вигваме.
— Солнечный Ястреб, сегодня утром я не могу держать с тобой Совет, — проговорила Цветущая Долина напряженным голосом, давая ему понять, что он должен уйти.
Наверное, он проходил мимо, направляясь к озеру, и услышал голоса солдат.
Выходит, сюда он пришел намеренно, не дожидаясь приглашения, пришел, чтобы прервать, нет, — сорвать сделку.
Обида на Солнечного Ястреба еще не прошла, она не представляла, как удастся им сегодня решить все миром. Особенно, если он явился поучать ее, что нужно и что не нужно делать и как вести себя с англичанами из Форт-Уильяма.
Ну уж, нет. Не нужен ей сегодня Солнечный Ястреб.
Лучше бы он ушел. По крайней мере, пока они не выяснят свои отношения.
— Я прошу позволить ему остаться, — вмешался полковник Грин, поднимаясь и дружески протягивая руку Солнечному Ястребу. — Мы не имели удовольствия познакомиться, но я много слышал о вожде Солнечном Ястребе.
Солнечный Ястреб чувствовал, как взгляд англичанина медленно скользит по нему. Полковник заметит, что кожа у Солнечного Ястреба не такого цвета, как у оджибве, ну так пусть заодно заметит, что волосы у него прямые и длинные, до самого пояса, что на нем расшитая кожаная одежда, и бисерные узоры изображают цветы и деревья этих лесов.
Да, полковник Грин знает, что Солнечный Ястреб белый, но считает себя краснокожим. Он понимает, почему Солнечный Ястреб так долго избегал их встречи. Он не хочет торговать с англичанами.
Чтобы подчеркнуть отвращение к англичанам, Солнечный Ястреб выпрямился, развернул плечи, поднял голову и сомкнул руки за спиной.
Англичанин неловко опустил руку, быстро взглянул на Цветущую Долину и снова занял место на расстеленном одеяле.
Солнечный Ястреб повернулся к Цветущей Долине:
— Я вижу, англичане пришли в твою деревню не только поговорить, они принесли много товаров для торговли. Цветущая Долина, ты это одобряешь? Это ты пригласила их на Совет? Это ты попросила их принести эти дурацкие безделушки?