Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Давайте-ка поближе взглянем на каменный лотос, - сказал Ку. - Если и там то же самое, то уходим.
Вонг указал направление. Путь опять же оказался не из легких. Чудовища там порезвились заметно меньше, зато разросшийся кустарник сам по себе оказался серьезным препятствием. Похоже, пираты редко посещали эту часть острова. Кое-где даже приходилось прорубать путь, или же топать в обход. Костей на пути больше не попадалось, но засохшую кровь старый Вонг кое-где приметил. Случайно или нет, но кровь пролилась именно там, где через заросли тянулись широкие просеки.
Как и на острове Хуа, каменный лотос стоял на отдельном уступе, куда пришлось вскарабкаться. Неведомый скульптор не искал легких путей. В отличие же от Хуа, здесь лотос сохранился в отличном состоянии. Ни единой трещинки, ни наросшего мха. Трава лежала под ногами ровным зеленоватым ковром. Сам лотос был в высоту примерно с капитана Лао. Скульптура изображала раскрывшийся цветок с острым выростом в центре, подобным пламени свечи, который окружали два ряда по восемь лепестков.
Лепестки были щедро забрызганы кровью.
- Здесь была драка, - уверенно заявил Вонг и добавил, указав рукой себе под ноги. - И вот тут кого-то порубили на куски. Или разорвали в клочья.
В любом случае, кровью всё забрызгали основательно. Она была не только на лотосе, но и на траве, и даже до скалы брызги долетели. Однако же в траве не осталось ни костей, ни оружия, ни вообще чего-то, что могло бы пролить свет на детали разыгравшейся тут трагедии.
- Бывает, чудовища заглатывали своих жертв целиком, - не вполне уверенно заявил Вонг. - А кости потом выплёвывали.
- Ну здесь-то явно жрали по частям, - возразил Ку.
- Да, похоже на то.
Ку сделал себе пометки для будущей карты, и уже собирался скомандовать возвращение, как вдруг снизу один из солдат закричал:
- Господин Вонг! Здесь местный житель!
- Живой?! - тотчас откликнулся Вонг.
- Нет!
Ку с Вонгом быстро спустились с уступа. Им махал рукой коренастый солдат. Мол, сюда. При их приближении солдат откинул в сторону ветки кустарника. Те были на редкость длиннющие, словно не ветки, а плети. Под кустом лежал лицом вниз человек в темно-серой одежде. Из его спины торчала стрела с синим оперением.
Такое же оперение было на стрелах у солдат Вонга.
- Кто стрелял? - сразу спросил старик.
Солдаты вразброд ответили, что ни один из них. Долговязый Линь приказал предъявить колчаны к осмотру. У каждого солдата оказалось ровно тридцать стрел, как им и было выдано этим утром. Впрочем, Вонг, осмотрев тело, уверенно заявил, что беднягу подстрелили минимум сутки назад. А то и двое. Судя по положению трупа и вытянутым вперед рукам, которыми мертвец до сих пор цеплялся за траву, его не уложили сходу наповал, и какое-то время бедолага полз, надеясь найти укрытие. Он его нашел. В нём и умер.
- Скажите, господин Вонг, а разве чудовища пользуются луком и стрелами? - спросил Ку.
Старый вояка ответил сразу и честно:
- Нет. Никогда такого не было.
* * *
Вскоре остров Черепа остался за кормой. "Повелительница волн" осторожно выбралась из кольца рифов и на всех парусах двинулась прочь. Остров Черепа затягивало сероватым туманом. Он поднимался от воды, словно бы она закипала, и тотчас сбивался в плотные тяжелые облачка, у которых не хватало сил, чтобы оторваться от поверхности и устремиться к небесам. Зато он весьма шустро расползался в стороны, и оттого казалось, будто бы туман, подобно мифическому чудищу, гонится за уходящей джонкой.
Стрелу с синим оперением Ку прихватил с собой в качестве доказательства, хотя что именно она доказывала, он пока не определился. Сидя босиком на лесенке, что вела на кормовую надстройку, Ку вертел ее в руках и думал. Промокшие туфли сушились рядом на палубе. Седой Ши взялся высушить их так, что потом снова можно будет носить. Ку надеялся, что у того получится и заранее дал ему монету, чтобы уж точно получилось.
- Думаешь, это наши разорили остров? - спросил Вонг.
Ку пожал плечами.
- Если бы наши, зачем было нас посылать? - спросил он. - Не ближний ведь свет.
- А тебя точно наши отправили?
Ку подумал, и снова пожал плечами.
- Бумага-то от правителя острова, - сказал он.
- Дай-ка ее сюда, - попросил Вонг.
Ку протянул ему свиток. Вонг долго крутил его в руках, нюхал печать и в итоге сказал, что, скорее всего, бумага всё-таки подлинная. Ку кивнул, и прибрал ее обратно в походную сумку.
- И что у нас получается? - спросил он больше сам себя, чем окружающих. - Пираты собрались с силами и разгромили торговый караван. Кто-то же сжег "Алого единорога". За это островитяне спалили пиратское логово. Возможно, даже не поставив вана в известность. Так сказать, в гневе. Вроде логично.
- Ты забыл про чудовищ, - напомнил Вонг.
- Ладно, - отозвался Ку. - Крови тут наверняка было море. На запах крови подтянулись чудовища, и сожрали на острове все трупы и всех выживших. А того беднягу со стрелой в