Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но Тера и сама владеет колдовством!
— Несколько трюков, не более! Не очень-то она увлекалась учебой!
— Я понимаю. Вам, разумеется, хочется, чтобы она навсегда осталась в вашей избушке в глухом лесу, но она имеет право выбора!
— Ах, как раскипятилась! Потому что сама такая же. Почему дома не сидишь? Куда идешь?
— Извините, бабушка Ара, но это мое личное дело.
— Бабушка! Если ты меня сейчас вернешь, я все равно убегу! — отчаянно воскликнула Тера.
— Очень хорошо, — неожиданно согласилась старая ведьма, — можешь попутешествовать по Центральному королевству. Нагуляешься — сама домой запросишься.
— Правда, бабушка?! Ты меня отпускаешь? — изумилась Тера.
— А чего? Тебе и правда погулять надо, дело молодое, зеленое. Отпускаю.
Моя копия расцвела.
— Только я с тобой пойду, — добавила старуха.
Теру перекосило:
— Да куда ты пойдешь в твоем возрасте? Да тебе же плохо может стать по дороге!
— Или мы идем вместе, или вместе возвращаемся. — Бабка была непреклонна.
Тера совсем скисла:
— А что Неневеста скажет?
— Я вам пригожусь, — серьезно посмотрела на меня Ара.
— Ну да, вы ведь умеете колдовать? А в моей свите только внештатной ведьмы и не хватало! — фыркнула я, смеясь. — Вы ведь хорошо колдуете?
— По мелочам, — разочаровала меня старуха.
— Ты что, берешь бабушку с нами?! — изумилась Тера.
— А что я? Идите, вы мне не мешаете. — Я уже едва не помирала от хохота, представив эту странную процессию: мы с Терой, словно сестры-близняшки, охотник за снупсами и старая ведьма. Фильм ужасов. Нет, скорее, комикс! Да пусть идут все, кому ни лень, все равно в Восточные земли мне самой идти, местные жители что-то не рвутся разведывать новые территории.
Вот в таком необычном составе мы и тронулись дальше. Лесными тропинками Жук повел нас в Центральное королевство.
— А почему Центральное королевство считается королевством магов? — приставала я по дороге с расспросами к своему проводнику. — Там что, много магов живет?
— Там все применяют магию.
— Как это?
— В основном в быту. Например, посыпают магическим порошком землю, чтобы лучше росли растения.
— У нас это называют удобрениями.
— Во время праздников зажигают на небе разноцветные звезды.
— У нас это называют фейерверками.
— Заражают маленьких детей стр-рашными болезнями, чтобы они потом уже не болели! — скорчил страшную рожу Жук.
— У нас это называют прививками…
— Если у вас все есть, тогда зачем ты спрашиваешь? — разозлился мой проводник и перестал отвечать.
Заговорил он снова только тогда, когда впереди показались первые строения.
— Доведу тебя до восточных границ, — сказал он. — На этом мою часть контракта прошу считать выполненной.
— Отлично, — отозвалась я, — мне именно этого и надо!
Жук повел нас в обход поселков, не приближаясь к людским поселениям. Свежую еду он принес со своего ночного вояжа, то ли купил, то ли свистнул где. Несмотря на мирную идиллию сельскохозяйственного труда, наблюдаемую нами в окрестностях, он был все время странно напряжен. И, как оказалось, недаром. Между двумя поселками нас встретил патруль, состоящий из четырех воинов с тоскливым выражением лица, выполнявший дежурный обход вместо того, чтобы отдыхать с бочонком пива на природе.
— Кто? Откуда? Куда? — завел, приблизившись, самый старший воин заученную пластинку.
Второй демонстративно зевнул, показывая, как ему все это надоело.
А самый молодой, еще безусый, заморгал часто-часто и закричал вдруг тонким визжащим голосом:
— Это она!!! Хватайте ее! На ней кольцо со змеем!
Все четверо бросились к завизжавшей от страха девушке, а я, пока никто не заметил, быстро стащила настоящие кольца и спрятала их в кармашек джинсов.
— Может, не она? — усомнился один из воинов. — Та в дорогом платье должна быть, а не в таком чудном наряде.
— Она! Кольцо точно такое, как в описании! — возмущенно доказывал молодой.
— Да, точно, она! А эти с ней?
Я, спрятав кольца, рванулась вперед, на выручку несчастной девушке, которая и света увидеть не успела, как уже начала познавать все его прелести, но старая ведьма и Жук заслонили меня своими спинами. Я хотела закричать, чтоб отпустили невинную, но Ара ладонью закрыла мой рот, и я с ужасом почувствовала, что кричу без звука. Как в сказке — «раскрывает щука рот, да не слышно, что поет».
Что вы со мною делаете?! Зачем вы меня держите? Отпустите меня!
Ара и Жук крепко ухватили меня с двух сторон за руки. Если о силе охотника я уже имела представление, то в хилой старушке она оказалась очень неожиданной. Я дергалась, но вырваться не могла. Точно так же дергалась в руках воинов Тера. Почему же ее родная бабка не спасает? Она же ведьма! Или я чего-то не понимаю?
Ара и Жук дружно и многозначительно наступили мне на обе ноги. Я беззвучно взвыла.
Один патрульный подошел, разглядывая меня удивленно:
— Чего это она?
— Местная блаженная, — объяснила бабка.
— Ведем к Целительному источнику, — поддакнул Жук, одновременно щипая меня за бок.
Блин, синяк же будет!
— А эту, — бабка кивнула в сторону внучки, — мы даже не знаем, увязалась за нами, идет и идет следом… Заберите ее, бравые солдатушки!
Патрульный осмотрел мои пальцы на наличие колец, затем махнул рукой:
— Эти пусть идут! Мы уже нашли, кого искали.
И довольные воины, хохоча, потащили Теру в обратном направлении.
Меня же, несмотря на то что я отчаянно упиралась, мои спутники потащили прочь.
Вскоре я поняла, что упираюсь напрасно, и позволила отвести меня в невзрачный отель у проезжей дороги под названием «Старый маг», где Жук снял комнату. Там меня посадили на большую деревянную кровать, и ведьма, совершив хватательное движение около моего рта, вернула похищенный дар речи.
— Как вы могли! Как вы могли отдать Теру, бедную неискушенную девочку, в руки этих негодяев?! Ара, это ведь ваша внучка! Вы ведь сами беспокоились о ней!
— Тера — взрослая девочка! — ответила старуха моими же словами. — Ничего с ней не случится. Ведь это не ее искали, у нее нет кольца со змеем.
— Вот именно, кольцо у меня, а она пострадала невинно!