Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оставьте нас! — резко велел он своим воином. Они не согласились, и он вытащил свой кинжал и поднес его к ее горлу. — Если она запоет, я сделаю ей еще один рот, — сказал он бесстрастно. Они неохотно отплыли, отправившись помогать тем, кто вытаскивал бесчувственных воинов из воды. Нила развернул своего морского змея и, больно прижимая ее коленом, отплыл туда, где никто не мог расслышать их разговора. Потом он разжал свою железную руку и отвел нож.
— Майя, — сказал он.
Она заледенела, глядя на него перепуганными глазами.
— Это я, твой брат, — сказал он. — Нила.
— Нила? Маленький Нила?
— Уже не такой маленький.
Она внимательно посмотрела на него, отметив и выросшие клыки, и черную жемчужину у него на груди, и драгоценные камни в его волосах и на поясе, и роскошный мех его плаща.
— Да, уже не такой маленький. Теперь ты мужчина.
Он нахмурился.
— Что ты здесь делаешь? Где ты пропадала все эти годы?
— Пыталась остаться в живых, — отозвалась она.
Он нахмурился сильнее.
— Тогда что ты делаешь здесь, в этих морях? Мы плывем обратно на север, домой. Скоро зима. Ты что, не понимаешь, что наш отец Король в ярости от того, что тебе не удалось уничтожить власть человеческих ведьм? Он приговорил тебя к смерти.
— Я так и думала.
— Тогда зачем ты здесь плаваешь?
— Я плыву за своей дочерью.
— За твоей дочерью? — В голосе Нилы бессознательно прозвучало все то презрение к женщинам, которое испытывали все мужчины его народа.
Лицо Майи стало суровым.
— Да, за моей дочерью, — отрезала она.
— Но зачем?
На миг повисло молчание.
— Я люблю ее, — ответила Майя наконец. — Я не думала, что полюблю ее, но все-таки полюбила, сильнее, чем считала возможным. — Она поежилась, потом сказала, гордо вскинув голову, — Кроме того, в ней моя единственная надежда спастись.
— И поэтому ты решила отправиться на север именно сейчас, когда все стаи возвращаются домой. Так ты точно не спасешься. Ты что, не знаешь, что он с тобой сделает, если поймает?
— А что, он до сих пор меня не поймал? — спросила она хрипло. — Разве ты не сын своего отца?
Нила опустил глаза, одной рукой прикрыв черную жемчужину, висевшую у него на груди.
— Я ненавижу его, — прошептала она. — Я так его ненавижу! Я предупреждаю тебя, я убью его, если снова попаду в его власть.
Нила немного помолчал, потом сказал, очень тихо:
— Я тоже ненавижу его.
Никогда раньше он не позволял темной страсти из глубин своей души принять форму и не облекал ее в слова. В тот же миг он почувствовал огромное, почти невыносимое облегчение, а потом, с удвоенной силой, тот страх, который везде сопутствовал ему.
Они замолчали, качаясь на волнах. Морской змей мирно щипал темную паутину водорослей.
— Берегись, Майя, — выпалил Нила. — Он затевает... жрицы затевают... что-то ужасное. Все, что живет на суше, погибнет, не только люди, но и все живые существа. Он собирается поднять приливную волну и затопить сушу...
— Когда?
Майя была очень бледна, ее лоб прорезали глубокие морщины.
— Они говорили что-то об обуздании огненной кометы. Фанд...
— Фанд, маленькая девочка-рабыня?
— Теперь она жрица Йора. Они сделали из нее чудовище. Она говорит... Она говорит голосом... — Он заколебался, потом сдавленно продолжил, — Она говорит голосом Кани. Они обратились к силам Кани!
Майя побелела еще сильнее.
— Бедная девочка, — вырвалось у нее при воспоминании о тех годах, что она сама провела на Острове Божественной Угрозы.
— Наш отец стал очень самоуверенным. Мы нанесли людям жестокий удар в их собственной крепости. Многие были убиты. Погибло четверо наших братьев, но их, их погибли сотни. Теперь они нанесут нам ответный удар, но мы готовы к этому, готовы как никогда раньше. Мы заманим людей в ловушку.
— Четверо наших братьев убиты?
— Это только за последнее время. А всего за этот год семеро. Теперь я десятый сын. — Нила сурово усмехнулся и приподнял свою черную жемчужину. — Ее послал мне сам Йор, и она уже не раз спасала мне жизнь. Теперь даже отец уважает меня и пытается расположить меня к себе, задаривая морскими змеями и драгоценностями. Но уже слишком поздно. Я ненавижу его! — На этот раз эти слова просто вырвались у него. — Я ненавижу их всех! Надеюсь, что они все умрут.
На миг его рука так сильно сжала жемчужину, что, казалось, неминуемо раздавит хрупкий черный шарик. Потом он отпустил ее и бросил быстрый взгляд на воинов, плывущих неподалеку и с любопытством наблюдающих на ними.
— Так что ты видишь, что должна уплыть как можно дальше отсюда, если не хочешь, чтобы тебя тоже утопили, — сказал он быстро. — Забудь свою дочь, в ней все равно больше от людей, чем от фэйргов. Она утонет вместе с остальными. Плыви на юг, тогда уцелеешь. А теперь пой. Открой рот и усыпи меня своим пением, как сделала с остальными. Они не дадут десятому сыну короля утонуть.
Она заколебалась, и он сказал резко:
— Не забывай, я родился с пленкой вокруг головы. Я не утону, даю тебе слово. Пой же!
Она кивнула, глядя ему прямо в глаза, бледные, как морская вода в лунном свете. Потом глубоко вздохнула ни запела.
Он заслушался, зачарованный. Глубокий, как шепот океана, и такой же гипнотический, ее голос убаюкивал, звал за собой в теплую обволакивающую тьму. Он почувствовал, что падает, ощутил, как волны сомкнулись у него над головой и он пошел ко дну. Очень долго его окружала лишь черная мгла сна. Потом внезапно в глаза ему ударил свет, и он принялся хватать ртом воздух, кашляя и давясь соленой водой.
— Мой принц, мой принц, вы живы? — Над ним склонился один из его ралисников, качая Нилу на руках. Его клыкастое лицо было встревоженным.
Нила с трудом кивнул, продолжая кашлять. Пока что...
— Ой, фэйргийка! Глядите, морское чудище!
Изабо резко обернулась, крепче сжав руку Бронвин. Какой-то мужчина с красным от гнева лицом показывал на них пальцем. Услышав его слова, толпа селян, собравшихся вокруг ярмарочных палаток, возмущенно завопила.
— Эй, гляньте, у нее жабры! Фу, гадость какая!
— Что эта слизкая жаба здесь делает? Как они осмелились притащить ее сюда?
— Смотрите, смотрите, да с ней ведьма! Видите, у нее кольца и посох.
— У нее на плече сова! Мама, гляди, гляди, маленькая белая сова!
— Только поглядите на этого маленького мохнатого демона!