Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что со сферой?
– Плевать на неё, – сердито ответил Грейден. – Ты в порядке?
Я открыла глаза, приложив сознательное усилие. Сфера лежала на диване недалеко от охотника, который смотрел на меня с беспокойством.
– Выглядишь ужасно.
– Умеешь ты сказать комплимент, – выдавила я, изо всех сил пытаясь остаться в сознании. Охотник не поддержал шутливый тон.
– Твои эликсиры могут помочь?
– Я в порядке.
В глазах Грейдена мелькнуло опасное пламя.
– Если ты не выпьешь их сама, я заставлю тебя это сделать.
– Ты не знаешь, какие из них нужно брать, не говоря уже о пропорциях, – справедливо указала я, понемногу приходя в себя.
Жуткая слабость отступила. Я выпрямилась и сразу же об этом пожалела, потому что охотник разжал объятия. Пришлось отодвинуть сожаление в сторону и объяснить.
– Я не хочу пить эликсиры, потому что после их приема засыпаешь, а сейчас не самый подходящий момент для этого. Сейчас мне уже лучше. Спасибо, что поддержал.
Охотник внимательно оглядел меня. Очевидно, зрелище его устроило, потому что он немного расслабился и не стал настаивать на приеме эликсиров.
– Я до конца не верил, что все получится. Ты молодец.
Отчетливое одобрение, прозвучавшее в его голосе, заставило меня расстроиться еще больше.
– Совсем наоборот. Ничего не вышло.
Охотник поднял бровь.
– Но ты же разговаривала с Ханной.
– Ты же слышал ее.
– Нет. Я слышал только тебя.
Я вздохнула. Как бы мне ни хотелось сохранить высокое мнение Грейдена обо мне, врать я не собиралась. Как и задумываться о том, почему оно имеет для меня такое значение.
– Она мне не поверила. Все спрашивала, где мы, и как я с ней общаюсь. И талдычила, что корабль может выдержать любую бурю.
Я уставилась в пол и признала:
– Я могла бы объяснить лучше вместо того, чтобы кричать на нее.
– Имеешь в виду ту часть, когда сказала, что нужен кто-то с головой на плечах? – усмехнулся охотник. Я подняла взгляд. К моему удивлению, он вовсе не казался осуждающим и разочарованным.
– И это тоже.
– Ты сделала все, что могла, – сказал он мягко. – И это стоило тебе больших усилий. Не кори себя. Будем надеяться, что Ханна тоже выполнит свою часть.
– Кто-то был с ней рядом, – сказала я медленно, вспоминая детали нашего разговора. – Она с кем-то общалась, пока мы разговаривали. А в конце, если я не ошибаюсь, она говорила с Эльгой.
– Я практически уверен, что у капитана хватит здравого смысла, чтобы послушаться предупреждения. Сейчас узнаем точно.
Охотник поднялся на ноги, собираясь выйти на галерею.
– Я с тобой.
Я поспешно вскочила на ноги. Подъем получился слишком резким, голова закружилась. Я зашаталась, но Грейден поймал меня. Внезапно его лицо оказалось слишком близко. Во рту пересохло, дыхание снова сбилось, а сердце застучало, как сумасшедшее. Время остановилось. Охотник уставился на мои губы. Переполненная восторгом и страхом, я ждала поцелуя.
Глава 27
Раздался ужасающий грохот. Переглянувшись, мы одновременно бросились наружу. Начиналась буря. Я поспешно оглядела небо, но нигде не заметила штормокрыла.
– Корабль! – крикнул Грейден, пытаясь перекричать ветер, уносивший его слова.
Он показал на маленькую точку, которая все еще была слишком далеко, чтобы разглядеть подробности.
– Они разворачиваются!
Нахлынувшее облегчение заставило меня задрожать. «Прекрасная дева» была далеко от эпицентра бури. Я надеялась, что корабль успеет отойти подальше, чтобы их не задело штормом. Раздался новый раскат грома, на мгновение оглушив меня. Дождя все еще не было, но небо постепенно мрачнело, наливаясь тучами. На море началось волнение, но до памятных мне волн невероятных размеров было еще далеко. Ветер усиливался.
Я вспомнила, как он вырвал из моих рук котелок, и поняла, что нам нужно перебраться к палатке, пока спускаться по лестницам не стало слишком опасно. Охотник все еще смотрел на море. Я поглядела, как корабль отходит, надеясь, что Роланд и остальные теперь в безопасности. Мелькнула мысль, что Грейден тоже не на шутку переживает за оставшихся на борту, но я ее прогнала.
Сейчас было явно неподходящее время гадать, что охотник думал о Ханне, и не в ней ли была причина того, что он старался держаться от меня на расстоянии. Внутренний голос ехидно сказал, что если я так и буду стоять в тоске вместо того, чтобы бежать в укрытие, то скорая встреча со штормокрылом выкинет из моей головы все посторонние мысли.
– Нам пора.
Я подошла ближе к охотнику, когда ветер внезапно затих. Он все еще смотрел на море, сощурив глаза, и выглядел откровенно мрачным.
– Пираты, – сказал он, когда я уже собиралась повторить свои слова.
– Что с ними?
– Они не поворачивают.
Первый корабль действительно продолжал упорно двигаться в нашу сторону. Он был уже достаточно близко, чтобы не сомневаться, что это именно «Отважный искатель», которого мы видели на причале в Туамоту. Впрочем, он явно не успевал добраться до Гавани до того, как шторм начнет бушевать. Я пожала плечами:
– Наверное, понимают, что уйти в безопасное место им все равно не успеть.
– Это странно. Они спешат сюда, а ведь вероятность разбиться о рифы намного выше.
Это было правдой. Подступы к Гавани и в хорошую погоду не позволяли подплыть близко.
– Но они ведь об этом не знают, – сказала я неуверенно.
Охотника это не убедило.
– У них есть подзорные трубы. С такого расстояния они уже должны видеть незнакомые скалы. Вдобавок, они движутся слишком быстро.
– То есть, у них на борту шпион Коллегии, и он считает, что может с этим справиться?
– У них в рукаве точно есть какой-то козырь.
Небо снова раскололось пополам, и сразу после этого пошел сильный дождь. Пока что капли были мелкими, но барабанили так часто, что в воздухе повисла водяная дымка. Я раздраженно провела рукой по лицу, стирая влагу.
– Нам пора в убежище.
Охотник не пошевелился.
– Ты иди, я догоню.
– Ты ведь все равно ничего не сможешь с ними сделать.
– Я хочу понять, с чем мы имеем дело. Иди, промокнешь.
– Как и ты.
– Мне не привыкать.
Я