Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они дошли до открытых машин, и Валлойттайя указал Низз-унажу на одну из них. Вспомнив виденную сверху сильно пересеченную местность, Низз-унаж предположил, что это флотер. Так и оказалось.
— Что это за место? — спросил он, когда они направились к утесам.
— Его называют Пувкит Тру Каи, — сказал ему Валлойттайя. — На языке наших общих врагов — Сад Безумного Ваятеля. В течение всей мрашанской истории он был не таким, каким вы его сейчас видите, и лишь последний владелец посадил здесь множество экзотических растений. Поначалу это была никому не нужная бросовая земля, потом — торговый город, затем поместье благородного короля, затем общественный парк. — Он блеснул глазами, повернув голову к Низз-унажу. — А теперь это место, где предстоит возникнуть союзу двух космических цивилизаций.
— Очень впечатляюще. — Низз-унаж воздержался от замечания, что возникновение союза — дело не такое уж решенное. — А это? — указал он языком в сторону кольца скал.
— Природное образование, — сказал Валлойттайя. — Тот благородный король, о котором я говорил, превратил его в крепость, где мог укрыться от своих врагов.
Значит, в мрашанской истории бывали межклановые конфликты, раз пришлось строить крепость. Это полезные сведения.
— Он вырубил пещеры и подземные ходы в камне?
— Они куда приятнее для глаз и души, чем вы думаете, — улыбнулся Валлойттайя. — Крепость действительно вырублена в скале, но там светло, и тепло, и уютно. И много окон — вы могли заметить их сверху.
— Да, мы их заметили, — пробормотал Низз-унаж. — Наш корабль тоже будет здесь?
— Да, в пещере, которую благородный король использовал для содержания своих животных. — Валлойттайя показал пальцем направо. У подножия скал виднелся большой прямоугольный вход. — Ваш корабль имеет необычную форму, но в туннель он войдет легко.
— А нельзя ли его держать снаружи? — спросил Низз-унаж. — Например, замаскировав тканью?
Валлойттайя посмотрел на него, насупившись.
— Похоже, вы не понимаете, как сильно мы рискуем, принимая вас на этой планете, — проговорил он. — Не только мы, находящиеся здесь, но вся мрашанская раса. Если хоть один завоеватель без причин узнает о вашем прибытии, то вскоре сюда прилетит целый военный флот. Так что и вас, и ваш корабль надо спрятать так, чтобы никто не мог обнаружить.
Низз-унаж не на шутку испугался:
— Человеки могут здесь появиться?
— Военные корабли завоевателей без причин летают без помех по всему мрашанскому пространству, — произнес Валлойттайя, и от его тона у Низз-унажа стало горько под языком. — Они хотят управлять нашим миром и нашими жизнями.
— Ясно, — прошептал Низз-унаж. Вот оно — окончательное подтверждение того, о чем давно подозревало Военное командование. Человеки-завоеватели и вправду деспоты, подчинившие себе иные расы.
— Нам пришлось изменить маршруты космических кораблей, уведя их из этого района, когда мы убедились, что вы летите сюда, — продолжал Валлойттайя. — Удастся ли нам проделать такое еще раз, не знаю. К счастью, — он посмотрел на Низз-унажа, обнажив в улыбке мелкие острые зубы, — нам и не придется этого делать. Вы прибыли благополучно, и вам нет нужды улетать, пока не будет безопасно.
— Конечно, — машинально согласился Низз-унаж. Но вскоре до него дошел второй смысл этих слов — послов могут содержать здесь тайком вплоть до разгрома человеков-завоевателей. Впрочем, это в порядке вещей — если совет Клана-над-кланами решил заключить союз с мрашанцами, ему понадобится постоянная связь. — Сожалею, что из-за нашего присутствия ваш народ подвергается риску, — добавил он.
— Вашей вины тут нет. — Валлойттайя снова помрачнел. — У нас с вами общий враг. Вы знаете о его оружии, именуемом «Цирцея»?
— Да, — ответил Низз-унаж, задумчиво озираясь. Из всех джирриш, прилетевших на борту «Молчаливого», только исследователи и старейшие знали о «Цирцее». — Но вы будете говорить об этом оружии только со мной и с теми, кого я назову, хорошо?
— Одобряю вашу осторожность, — сказал мрашанец еще более мрачным тоном. — «Цирцея» — страшное оружие, одно это название пробуждает страх в сердцах даже храбрейших воинов. Но время, когда мы любыми средствами старались избежать паники, миновало.
— Что вы имеете в виду? — спросил Низз-унаж.
— Я имею в виду то, — обернулся к нему Валлойттайя, — что завоевателям без причин удалось собрать все части «Цирцеи». Сейчас они монтируют оружие. И когда закончат, будьте уверены — джирриш станут первой мишенью.
* * *
— «И когда закончат, — передавал старейший, — будьте уверены, что джирриш станут первой мишенью».
Высший Клана-над-кланами посмотрел на верховного главнокомандующего Прим-джевева.
— Произошло то, чего мы так боялись, — тихо сказал Прим-джевев. — Они собрали «Цирцею».
— Если только мрашанцы не ошибаются, — мрачно согласился Высший.
— Они долго прожили под властью человеков-завоевателей, — напомнил верховный главнокомандующий. — Можно предположить, что им удалось создать эффективную шпионскую сеть.
Высший запоздало понял, что передача с Мрашаниса закончилась, и вскинул голову:
— Старейший, что случилось?
— Они перестали разговаривать, — доложил старейший. — Достигли входа в пещерный лабиринт и вышли из машины.
— Меры безопасности? — спросил верховный главнокомандующий Прим-джевев.
— Похоже, никого, кроме уже замеченной охраны.
Старейший исчез, на его месте возник другой.
— Исследователь Низз-унаж и инопланетянин Валлойттайя входят в крепость, — доложил он. — Еще три мрашанца присоединились к шести охранникам у входа.
— Новоприбывшие вооружены? — спросил Прим-джевев. Один из солдат за панелью ситуационного мониторинга, тихо переговорив с другим старейшим, обозначил еще троих мрашанцев у входа на поэтажном плане крепости. Пока он этим занимался, новая секция добавилась к плану — от старейших «Молчаливого», изучавших подземный комплекс, поступили свежие донесения.
— Не вижу у них никакого оружия, — сказал старейший.
— Значит, почетный эскорт, — заключил Прим-джевев. — Сопровождают Низз-унажа к его апартаментам. Это, вероятно, означает, что сам Валлойттайя намерен удалиться. Пусть двое старейших присматривают за ним.
— Повинуюсь. — Старейший исчез.
Высший протянул язык в сторону экрана общего обзора:
— Начали буксировать корабль.
— Вижу, — пробормотал Прим-джевев. — Вижу еще и то, что этот ангар находится в добром переходе от западного участка крепости. Туда нашим старейшим не добраться.
Появился старейший.
— «Ваши покои в той стороне, — передал он слова Валлойттайи. — Провожатые доставят вас туда. Если покои вам покажутся слишком тесными, скажите провожатым».