Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, Джейсон Кавенант определённо не слишком внимателен к близким. И нисколько не сентиментален.
Он энтузиаст, исследователь, безрассудный мальчик, что и говорить.
Но в первую очередь он просто глупец.
Останься Джейсон с ней, они столько всего могли бы сделать вместе. Позаботились бы о её отце и Несторе и вместе с ними отправились бы на виллу «Арго». Или куда-нибудь ещё. Снова стали бы искать секрет Дверей времени и постарались бы спасти Умирающий город.
И ведь они целовались! И наверное, могли бы поцеловаться ещё.
Если бы только Джейсон не предал её.
И не испортил бы всё.
«Сам теперь открывай секрет Дверей времени, Кавенант! — сказала бы Анита Джейсону, окажись тот перед ней в эту минуту. — А я возвращаюсь в Венецию. К моему котёнку Мьоли и родителям. Путешествуй дальше один. И поймёшь, как это скучно».
Девочка невольно улыбнулась. Даже этот старый ворчун Улисс Мур перестал путешествовать во времени, когда потерял жену и друзей. Какой смысл в этих невероятных путешествиях, если потом нельзя никому рассказать о них, поделиться впечатлениями? Какой смысл во всех этих воображаемых местах, если представляешь их себе в одиночку?
Вот почему Анита осталась возле отца, Нестора и Блэка Вулкана.
Прежде всего, однако, она хотела убедиться, что с ними всё в порядке и что доктор Боуэн, вернувшись, не сможет навредить им.
К тому же ей надоело следовать за Джейсоном Кавенантом в его бесполезных приключениях.
— Всё хорошо, — заверила Анита отца, когда тот оглядывал большую палату со множеством кроватей. — Вскоре встанешь, и тогда, пожалуй, позвоним маме.
— А люди с тяжёлыми травмами тут есть? — спросил господин Блум, явно приходя в себя.
— О, к счастью, нет. Только ушибы и несколько незначительных переломов.
Господин Блум сжал руку дочери:
— Я доволен тем, что ты делаешь!
— Знаю, папа. Я тоже довольна.
— Нелегко нам пришлось, верно?
— Ещё как, — с улыбкой ответила Анита.
Тут её окликнула госпожа Баннер.
Анита ушла, чтобы помочь маме Рика, которая ухаживала за ранеными, а потом вернулась к отцу. Он почувствовал себя много лучше и даже разговорился.
— Я рассказывал тебе… о поездке с Блэком? — спросил господин Блум.
— Нет, не рассказывал, — покачала головой Анита.
— О, это было… совершенно невероятное приключение! Мы стрелой летели всю ночь на чёрном паровозе по рельсам, которые, казалось, поднимались из земли. Это походило на чудесное сновидение! Мы словно перенеслись в детский приключенческий фильм, какие смотрят в детстве, а потом вроде забывают, но на самом деле такие фильмы всю жизнь потом хранятся где-то в нашей памяти.
— Не думала, что ты такой романтик, — улыбнулась Анита.
— Только потому, что работаю в банке? — сказал господин Блум, тоже улыбаясь. Потом сделался серьёзным и внимательно посмотрел на дочь. — Я знаю, что мы редко видимся с тобой, Анита, из-за того, что я слишком занят на работе. И потому также, что живу в Лондоне, а вы с мамой — в Венеции. И это просто глупо! В самом деле глупо. Вот почему я доволен, что поднялся на этот паровоз и приехал сюда искать тебя.
Анита почувствовала, как слёзы наворачиваются на глаза, и постаралась унять их.
Тут момент Нестор, ещё не пробудившись, приподнялся в койке и громко закричал:
— Нет, подожди меня! Подожди!
Все, кто находился вокруг, с испугом обернулись на него.
— И куда, по-твоему, я могу отправиться в таком состоянии? — отозвалась на его призыв госпожа Бигглз с кровати неподалёку.
Анита подошла к старому садовнику. Глаза широко раскрыты, но не видят: снотворное ещё действует. Девочка ласково уговорила Нестора лечь и успокоиться, поправила влажную салфетку у него на лбу.
И тут с улицы донеслись какие-то громкие крики. Люди бросились к окнам посмотреть, что случилось.
Анита тоже хотела понять, в чём дело. В дверях столпились любопытные. Госпожа Баннер поспешила наружу.
— Извини, папа, я отойду на минутку.
Девочка прошла между кроватями к выходу и протиснулась сквозь толпу. Люди что-то возбуждённо говорили и указывали на вершину Солёного утёса.
Анита так и застыла на месте. Она не верила своим глазам.
— Нет, нет, нет… — произнесла она с нарастающим страхом.
Над Солёным утёсом поднимался столб чёрного дыма. Он змеёй тянулся к плотным серым тучам.
Горела вилла «Арго».
![Ледяная страна Ледяная страна](https://pbnuasecond.storageourfiles.com/s18/21055/img/i_037.jpg)
![Ледяная страна Ледяная страна](https://pbnuasecond.storageourfiles.com/s18/21055/img/i_038.png)
Уверенно двигаясь по туннелю под Солёным утёсом, Рик на секунду обернулся, желая взглянуть на своих спутников, следовавших за ним. Рыжеволосый мальчик держал высоко над головой зонт поджигателей, и голубое пламя, которым он выстреливал время от времени, окрашивало синим цветом лицо Джулии.
За девочкой шёл мрачный барон Войнич, за ним растерянные братья Ножницы и взволнованный Томмазо.
Решено было начать с моста, украшенного скульптурами животных, и торжественно завершить путешествие в гроте, где стоит «Метис».
И вдруг, когда прошли уже половину пути, Рик неожиданно услышал невероятный, неповторимый звук. Так скрипела Дверь времени на вилле «Арго», когда её открывали.
Но этого не могло быть: та дверь всё время заперта. Заперта до тех пор, пока не вернутся путешественники, которые в неё вошли.
Рик подумал, что ему померещилось.
«Невозможно второй раз открыть Дверь времени!»
Невозможно.
Разве только Первым ключом…
Ноги Рика обдал холодный ветерок, и мальчик замедлил шаги, двигаясь по туннелю ещё осторожнее. И вдруг услышал другой звук, непохожий на первый, но такой же необъяснимый: чьи-то шаги.
Чужие шаги — не его собственные и не его спутников.
Они доносились откуда-то сверху.
Кто-то следовал за ними.
Рик снова обернулся и взглянул на Джулию. На её красивом лице отражались те же чувства, какие испытывал он сам: смятение и ужас. Все остальные тоже слышали шаги, но никто не произнёс ни звука, как будто тишина оказалась их единственной защитой.
Подняв зонт, Рик двинулся дальше. Наконец после очередного поворота они вышли к большому мосту со скульптурами над глубокой пропастью.
— Вот и разделяющая черта, — объяснил он Маляриусу Войничу, с тревогой вглядываясь в туннель, из которого они только что вышли.