Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, хоть вино ты пьешь?
– Нет! Это греховно.
– Если бы кто знал, что есть грех! – протянула Леда. – А ты не изменилась. По-прежнему такая же святоша. Грезишь о совершенстве?
– Хотя бы и так! – с вызовом ответила Изида.
– Ну ищи… Совершенство это хорошо… Совершенный умирает красивым и молодым… – Неторопливо выговаривая слова, Леда наполнила бокал темной, густовато сочащейся жидкостью. – Твое здоровье!
Хозяйка дома ничего не сказала. Гостья проигнорировала это молчание. Со вкусом пригубив напиток, она взяла с блюда сочный, неестественно большой персик, надрезала его серебряным ножичком.
– Хочешь?
– Если только вторая половина ножа не отравлена!
– К чему такие страсти!
Леда разломила плод пополам и протянула собеседнице на выбор обе его части. Изида осторожно взяла ту, что с косточкой.
Женщины принялись за плод, внимательно при том изучая друг друга. Хозяйка заоблачного жилища была довольно мила собой – изящное одухотворенное лицо, какое немного портили тонкие, плотно сжатые губы, густые волосы, стянутые в тонкий пучок, небольшая правильная фигура. Но она не могла соперничать с гостьей, которая казалась самим совершенством. Это была именно та женщина, какую сотворил первой Творец, о каком бы творце мы не вели б речь. Она была не просто хороша собой и интересна, не просто обворожительна, она была совершенна. Любой мужчина нашел бы в этой женщине именно то, что искал.
Изида вздохнула.
– Ты ничуть не изменилась. Все та же бездна очарования!
– По-моему, я стала интереснее, – не согласилась Леда. – Но впрочем, разговор не обо мне. У меня к тебе небольшое дельце. Я пыталась связаться с тобой через ттул, но, как полагаю, ты его заблокировала.
Хозяйка кивнула, машинально бросив взгляд на перстень с изящно исполненным изображением ибиса, украшавший средний и палец левой руки.
– Что именно тебе нужно?
– Твоя помощь.
– Чем я могу помочь тебе? С твоими возможностями…
Леда повела рукой, и в воздухе запахло весенними цветами.
– Возможности тут не причем. Когда ведешь игру, приходится придерживаться ее правил.
– Что ты имеешь в виду?
Леда прищурила глаза и отпила из бокала.
– Ты неплохо устроилась.
– Я уже слышала это.
– Наверно, немало сил пришлось потратить, чтоб затащить сюда материал для постройки этого славного домика. Или тебе помогли?
– Это имеет значение?
– Смотря, кто помог.
– Мне помогли, – после недолгого раздумья призналась Изида. – А вот кто – тебе знать ни к чему.
– Правильно. А теперь я хочу, чтобы ты помогла мне.
– С чего это вдруг я обязана помогать тебе?
– Уединение дурно сказалось на твоем характере! – констатировала Леда. – Ты поможешь мне потому, что в противном случае твой домик вместе со всем его содержимым очутится в пропасти. И тебя не спасут никакие ухищрения – всякие там демоны, горчичные облака и прочие штучки. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Лицо хозяйки потемнело от гнева, с трудом сдерживаемого.
– Вполне. Что именно тебе нужно?
– Немного. Как я уже сказала тебе, я начинаю новую Игру. Большую Игру. С большими ставками. В этой Игре я не могу использовать всю силу, какой обладаю. Не вправе. Ибо правила этой Игры предполагают использование силы лишь в качестве адекватного ответа. Не получая такового, я должна обходиться более тривиальными средствами. Но я должна где-то спрятать эту силу…
Леда сделала многозначительную паузу.
– У тебя нет укромного убежища? Ни за что не поверю, что ты не позаботилась о том, чтобы устроить себе гнездышко где-нибудь на Альдебаране.
– На Альтаире, – поправила Леда. – Очень укромное убежище. Но о нем известно не только мне. Я не желаю, чтобы моей неосторожностью воспользовались враги.
– Полагаешь, здесь будет надежнее?
– Да. Лишь один человек подозревает, что ты где-то здесь. Но он покуда не знает, что Игру веду я, и потому не опасен.
– Кеельсее?
Леда кивнула. Изида грустно улыбнулась.
– Он все же нашел меня!
– Он до сих пор тебя любит!
– Но еще больше он любит Игру.
– Как и все мы, – подтвердила гостья.
– Только не я.
– Не буду спорить.
Диалог вышел кратким, словно обмен выстрелами. Впрочем, обе дамы привыкли говорить кратко.
Допив вино, Леда вытерла губы и посмотрела на собеседницу, ожидая ответа.
– С какой стати я должна помогать тебе? – спросила хозяйка.
– Я объяснила причину. Или она кажется тебе неубедительной?
– Отчего же. Спокойствие за помощь?
– Небольшую помощь.
– Но если твои враги найдут меня? Не думаю, что сумею отстоять твое добро.
– Это не так уж сложно. Мы сделаем вот что…
Привстав, Леда притянула голову Изиды к себе и прошептала ей на ухо несколько слов. От губ гостьи исходил сладковатый дурманящий аромат неведомых трав.
Изида тихонько засмеялась.
– Ты здорово придумала!
– Я знала, что тебе понравится.
– Ты маленькая мерзавка, но я не могу не восхищаться тобой!
– Спасибо! Как я понимаю, ты согласна?
На мгновение задумавшись, Изида кивнула.
– Это не противоречит моим принципам.
– Вот и отлично. В таком случае держи.
Гостья извлекла откуда-то из складок своего мехового одеяния некий предмет, завернутый в тряпицу, и протянула его Изиде.
Та осторожно развернула тряпку и протянула, не скрывая своего разочарования:
– Это и есть твоя сила?
– А ты полагала, что силой должна быть штука, размером с гору? Сила не имеет ни объема, ни иного материального выражения. Просто по правилам я должна придать ей форму, заключив в некий артефакт. Мне всегда нравились необычные камни. Я назвала его Солнечный Глаз.
– Красивое имя. – Изида погладила кристалл ладошкой. – А как им пользоваться?
– Никак. – Поймав удивленный взгляд хозяйки, Леда улыбнулась. – Не считаешь же ты меня такой дурочкой, чтобы я вот так сразу раскрыла тебе эту тайну. Нужно обладать великим знанием и великой мощью, чтоб извлечь оттуда мою силу. Просто храни. А когда я одержу верх, я воздвигну для тебя на этой скале золотой замок.