Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прорвать защитное заклинание стоило нашим магам сильным истощением, — к нему подошёл капитан Бенье с небольшим докладом, — пришлось их отправить в трюм, поскольку они свалились без сознания и сейчас от них мало толку.
— Пусть, — небрежно махнул рукой герцог, с любопытством осматривая добротный причал. — Подождём. К нам вон трое движутся на лодке.
И действительно в сторону главного, самого большого корабля, направлялась шлюпка, внутри которой разместились те трое, что вышли их встречать. Ждать долго не пришлось, и вот на палубу шагнул высокий чернокожий гигант с золотой серьгой в ухе и двое молодых мужчин с хмурыми взорами.
— Проводите мне к вашему капитану! — потребовал гигант, хищно оскалившись. — Вы вошли на частную территорию без официального разрешения действующей хозяйки острова.
— И чем нам это грозит? — вперёд вышел капитан Бенье, сделав недвусмысленный знак своим людям, чтобы были готовы к бою.
— Пока ничем, — пожал плечами гигант, — я так понимаю, вы главный тут? Её Высочество ожидает вас у себя в поместье для беседы.
— А если мы прибыли захватить вашу землю и переговоры нам не нужны?
— Тогда вы бы не подпустили нас к своему кораблю и не вступили в диалог, — резонно заметил Биг Бо.
Ненадолго на палубе прекрасной каравеллы воцарилась, нарушаемая лишь плеском волн, тишина.
— Ха-ха-ха! — рассмеялся герцог, выходя вперёд, — уморили вы меня, Большой Бо, — он спокойно произнёс имя первого помощника Екатерины, давая понять всем вокруг, что в курсе кто перед ним. — Передайте моей дочери, что я жду её здесь. На своём корабле. Немедленно! Если она не хочет лишиться своей игрушки! — небрежный кивок в сторону острова.
Биг Бо, услышав, кто именно пожаловал на порог их дома, опасно прищурился, оценивающе глядя на стоящего перед ним тучного мужчину в пышном кудрявом белоснежном парике и припудренной физиономией с чёрной мушкой, ловко приклеенной под нижним веком правого глаза.
— Хорошо, герцог, — спокойно ответил он, — я оповещу Её Высочество о вашем визите. Вот только я не уверен, что она явится тут же. Да и ваши угрозы нас нисколько не напугали. Смотрите! — и ка-ак свистнет! В ушах зазвенело у всех без исключения.
Тем временем воздух до сего момента бывший кристально прозрачным, подёрнулся рябью, а через пару мгновений взорам незваных посетителей открылась впечатляющая картина: ровные ряды из нескольких десятков отменно экипированных воинов заняли всё видимое пространство от песчаного берега до густого подлеска.
— Они все боевые маги, — и сказано это было так спокойно, без пафоса или угрозы, что и герцог, и вся его свита ни на мгновение не усомнились, что это так и есть. — Ответ Её Высочества вы получите через некоторое время. До того момента рекомендую ничего против нас не предпринимать.
Большой Бо спокойно повернулся к ним спиной и направился к верёвочной лестнице, чтобы спуститься в шлюпку.
— Зачем они поднялись на нашу каравеллу? — задумчиво потёр подбородок капитан Бенье, — ведь при наличии такого количества магов, могли отправить записку или найти иной способ доставить до нас сообщение без риска быть взятыми в плен.
— Капитан, — сухо ответил Его Светлость, подходя к фальшборту, чтобы внимательнее осмотреть силы его дочери. И откуда-то он точно знал, что перед ним далеко не все её гвардейцы. — Красиво стоят. Даже не шелохнуться, — хмыкнул он одобрительно. — А что касается ответа на ваш вопрос, то всё просто: показать, что они нас не боятся. Ни количества моих кораблей, ни скрытых на них магов. Они хозяева тут, а мы лишь гости. И ещё эти двое, что сопровождали кормчего, точно что-то вынюхивали, ох и непроста моя дочка, ох и непроста…
Ждать ответа от Её Высочества Екатерины Лотаргинской долго не пришлось.
— К нам движется маг-птиц, — один из интуитов ткнул пальцем в небо и весь экипаж синхронно поднял головы вверх, вглядываясь в увеличивающуюся точку. Действительно, к ним летела достаточно крупная птица, но она не стала опускаться на палубу, вместо этого разжала мощные лапы и выронила свёрнутое в тугой свиток послание.
Письмо было зачитано подальше от чужих ушей: в каюте герцога. Его лучший друг и первый советник — граф Себастьян де Блуа продекламировал с чувством:
— Приветствую герцога Франсуа Омальского на своей земле! Приглашаю вас на ужин. Сегодня сразу же после захода солнца к вашему кораблю будет отправлена шлюпка. Можете взять с собой одного сопровождающего. Поскольку я не могу быть уверена, что вы являетесь моим отцом, то буду максимально честна: если ваши намерения не несут угрозы мирному населению Огненных земель, то вы можете быть совершенно спокойны за свою безопасность. Ежели вы пришли с неблаговидными желаниями, то не обессудьте… Со всевозможным уважением, Её Высочество, Екатерина Лотаргинская.
— Твоя дочь — истинная носительница крови Его Величества Карла Второго, — прочитав вслух послание, заметил советник. — Она о многом намекнула через это сообщение.
— Наглая, хитрая бестия! — рыкнул Франсуа, но через мгновение его хмурость развеялась и он громогласно расхохотался: — Катерина составит прекрасную партию Его Высочеству Константину! Хочу видеть его лицо, когда она вот так поставить его на место! Этот спесивый юнец отказался взять в жёны мою Антуанетту! Пусть получит сполна, связав свою судьбу с Екатериной!
— А ты не думаешь, что за ней кто-то стоит? — на всякий случай уточнил Себастьян, делая глоток отменного вина из красного хрустального кубка. — Не может же девчонка, будь она трижды принцесса, так умно поступать и столь дерзко отвечать!
— Сэр Родерик наблюдал за ней в течение года и уверен, что Катерина не является чьей-либо марионеткой. Все свои решения она принимает сама. Даже советников у неё нет.
— Родерик может ошибаться, и кукловод просто опытен, умеет скрываться и заметать следы. Но даже если твой верный пёс прав и принцесса действует полностью самостоятельно, тогда она чрезвычайно одарённый ребёнок. Ну, теперь уже девушка.
— Посмотрим, — покачал головой герцог, вынул из кармашка белоснежный шёлковый платок с вышитой золотой нитью монограммой и протёр вспотевший лоб и часть лица под париком. — Ну и мерзкая тут жара, — скривился он, словно лизнул кислый фрукт.
— Что думаешь делать? Отправишься на ужин? — всё же уточнил де Блуа, зная, какой крутой нрав у его друга и что тот в любой момент мог отдать приказ брать остров штурмом.
— Думаю приглашение принять, и ты идёшь со мной, — припечатал Его Светлость. — Она моя наследница, рождённая в