litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПоследний Выбор - Олег Яцула

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 67
Перейти на страницу:
золотым огнём! Но это было не самое важное. На своём хвосте, Рух принесла своему противнику бурю на порог. В первый момент могло показаться, что Рух просто свалилась в кучу Ёкай, которые не преминули её завалить собственными телами. Однако, спустя ещё один вдох всё изменилось. В центре скопления кукол Парпатера засияла новорожденная звезда. Невероятно концентрированная сила стихии молнии, что кажется ещё больше набрала сил с момента предыдущего удара, буквально испепеляла всех противников покровителя дракона. Даже Ёко, что текла в их телах, не успевала касаться земли, истлевая ещё в воздухе. А затем, затем начался шторм. Десятки, сотни, тысячи и даже десятки тысяч молний вырвали из своего заточения, чтобы начать разить всё и вся вокруг себя.

— Какая красота цвета,— тихо произнесла Гемита, утирая слёзы выступившие на её глазах.

— Какое прекрасное чувство первобытного разрушения и страха,— вторил ей Пассон, который кажется впервые с момента своего появления на этом поле перестал испытывать скуку.

Дон! Первая молния достигла барьера и ударила в него. Несколько мгновений стихия пыталась продавить барьер, но затем просто соскользнула в сторону и понеслась дальше, искать себе жертву в другом месте. Спустя ещё несколько секунд, совместный барьер Великих Ёкай пробовали на зуб уже больше трёх десятков молний. Они били пелену из Ёко с таким остервенением, что по ней в конце в концов всё же пошла трещина!

— Не верю!— в ярости вскричал Пассон, который ни на мгновение не сомневался в силе своей защиты.— Стихия не может быть такой разрушительной! Ёко не может уступить какой-то там молнии!

— Ты снова невнимательно смотрел,— удручённо покачала головой Гемита.— Дракон вложил в бурю силу первородной энергии. Этот шторм, может и нас в теории уничтожить.

— И ты это говоришь только сейчас?!

— Я ведь сказала тебе, вложи в барьер сил с запасом,— пожала демоница плечами.— Нам с тобой повезло, что этот удар был нанесён не по нам. Эти молнии лишь отголосок основной силы. Не завидую я Парпатеру.

— Думаешь он сдохнет от такого?— уже куда более заинтересовано спросил Пассон.

— Думаю, этой бури хватит чтобы уничтожить всех кукол находящихся в этом мире. Дракон создал шедевр. Даже если рукотворный Ёкай Парпатера будет находиться на другом конце света, первородная энергия доберётся до него через нити связи.

— Тогда, получается что мы уничтожили нашего врага чужими руками? План удался?

— Ты всё также недооцениваешь Парпатера,— вздохнула Гемита.— Он всегда прячет дополнительные карты в рукаве. Думаю, сейчас дракон заставит выложить его на стол всё что у него есть.

Глава 16

Какой слабый и бесхитростный противник мне попался. Даже не верится, что такой слабак занял место Великого Ёкай. Парпатер, великий кукловод демонов, самопровозглашенный творец, ты не более чем мелкая, слабая сошка. И от этого, ещё становится ещё неприятнее, ведь именно ты, чуть не стал причиной разрушения моего мира.

— Даже жаль, что среди всей этой кодлы кукол, не осталось ни одной целой,— произнёс я стоя посреди холмов из пепла.

Я уничтожил все творения Парпатера, что он привёл в мой мир. Вот так вот, просто взял и уничтожил. За один удар. Всё сражение до этого самого момента, было лишь прелюдией. Я тянул время, сражался с куклами когтями и клыками, дабы дать Парпатеру подвести своих кукол поближе. И когда это случилось, когда я почувствовал, что они уже достаточно близко, мне только и оставалось что прихлопнуть их. Буря молний, высшее проявление моей стихии для этого подошло как нельзя идеально. Ветвистые и цепные молнии сами по себе способны уничтожать Ёкай, а когда в своём финальном ударе я вплёл в них нити первородной энергии, они и вовсе стали смертельным оружием. Да, этот приём стоил мне значительных усилий и впечатляющих трат энергии, но что есть эти траты, когда результат превосходит все ожидания? Молнии, усиленные первородной энергией смогли добраться даже до тех Ёкай, что находились отсюда в десятках километров. Словно цепные псы, они использовали нити связи Ёко между куклами, дабы выследить всех Ёкай до единого. Всех до единого….

— Нет, одна тварь выжила,— резко обернулся я в ту сторону, где всё ещё клубился барьер двух других Великих Ёкай.

Я сорвался с места, в мгновение ока сменив свою форму. К барьеру Гемиты и Пассона подлетел уже не в теле Рух, нет, перед своими противниками я предстал в своём истинном обличье.

— Зачем вы укрыли эту куклу?— проревел я, возвышаясь над барьером, удерживая в своих лапах глефу, что была способна разрубить эту защиту за мгновение.

Там, за барьером, на ногах стояли только двое Ёкай. Гемита и Пассон были невредимы, а вот третье создание, оно лежало на земле. Одна из кукол истуканов, обладающих наибольшими способностями защиты. Она выглядела жалко. Вся побитая, лишённая некоторых частей тела, с крошащимся лицом. Она не должна была пережить бурю, и не пережила бы, если бы вовремя не оказалась за этим барьером из Ёко.

— Парпатер сам вошёл,— процедил Пассон, которому явно не понравилось то как я обратился к ним.

— Это правда, мы не укрывали его. Он сам вошёл,— куда более спокойным тоном добавила Гемита.

— Сам вошёл значит? Вы что же, даже за своим барьером не можете уследить?— вонзился мой взгляд в их лица.

— Следи за языком, жалкая ящерица,— рыкнул Пассон, склонив свою голову так, словно прямо сейчас собирался разогнаться и ударить меня ею.

— Тише, любимый. Не стоит ругаться,— Гемита положила руку на плечо Пассона и слегка сжала его.— Думаю, тебе дракон, стоит извиниться перед нами.

Смотря на её хитрое лицо, я мог поклясться, что внутри себя она хохочет. Узнаю старую добрую Гемиту. Меня не проведёшь напускным спокойствием. Пусть ты и изменилась, но суть твоя осталась та же. Хитрая демоница. Твои слова могли бы быть примитивным способом подстрекания, но я в это не верю ни на грамм. Скорее уж ты знаешь что-то, чего не знаю я.

— Извиниться? Пожалуй, так и сделаю,— кивнул я ей.— Только прежде, хочу узнать за что извиняться.

— Как за что? Ты рычишь на нас, когда мы тебе помогли. Ведь мы, выполнили твою просьбу,— произнесла она с улыбкой на лице.— Парпатер не сбежал, хотя мог бы. Мы сковали его в теле этой куклы. Он не может убежать, хотя и попытался. Он прошёл сквозь наш барьер, укрывшись за ним от твоей бури,

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?