litbaza книги онлайнРазная литератураТо, что мы оставили позади - Люси Скоур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 160
Перейти на страницу:
ко мне. Но я подняла руку, прежде чем он успел ответить.

— Знаешь что? Неважно. Я не хочу этого знать. Единственное, что я хочу знать — это чего ты хочешь от меня?

На одно короткое, ослепительное мгновение мужчина, нависший надо мной словно разъярённый и готовый укусить вампир, выглядел таким же несчастным, какой я чувствовала себя.

— Я хочу, чтобы ты не имела никакого значения, — произнёс Люсьен. Его тон был спокойным, но в серых глазах светился жар, серебристый огонь.

Это было грубо, надо отдать ему должное. Но это походило на чёртову победу. Опьяняющую. Я устала быть такой темпераментной. Устала чувствовать, что только меня сводят с ума наши подлые перебранки.

Я имела для него значение, и он ненавидел это.

— Взаимно, здоровяк.

— Тебе следует уйти, — внезапно сказал он.

— Почему? Тебе не нравится, что я здесь, в этом очень милом офисе? — я подошла к его столу. Это была огромная стеклянная панель с острыми углами, пустая, если не считать клавиатуры, мыши и двух мониторов.

Мне стало интересно, любит ли он порядок или просто ненавидит хаос.

Я провела пальцами по скошенному краю, прекрасно понимая, что оставляю пятна.

— Ты выглядишь расстроенным, — сказала я, останавливаясь и встречаясь с ним взглядом. — Хочешь поговорить об этом? — предложила я, затем запрыгнула на стеклянную поверхность.

Его взгляд опасно потемнел, и Люсьен сделал несколько шагов в мою сторону, прежде чем остановиться. Моё сердце забилось чаще.

— Мне не нравится, кем мы становимся, когда мы вместе, — сказал он.

Я усмехнулась.

— Ты думаешь, мне это нравится?

— Я думаю, ты это обожаешь.

Он придвинулся ближе? Или это я наклонилась к нему? Мои колени были так близко, что почти касались острых стрелок на его брюках. Нас словно притягивало. Враги, которых снова и снова влечёт друг к другу.

Я так чертовски устала от этого.

В пространстве между нами нарастало электрическое напряжение. Совсем как волосы на руках встают дыбом перед ударом молнии.

— Неправда, — раздражённо настаивала я.

Затем мои колени коснулись его ног, и Люсьен встал между ними, раздвигая мои бёдра, а я выгнула шею, чтобы посмотреть на него.

У меня перехватило дыхание.

Его пальцы сжались по бокам, а затем пробежались по верхней части моих бёдер, после чего он положил руки по обе стороны от моих ног. Боже. От него даже пахло потрясающе.

Люсьен завладел моими чувствами. Тонкие серые полоски на его галстуке в точности соответствовали цвету его глаз. От его тела исходил жар, как будто я попала в сауну. Его запах был свежим, чистым, смертоносным. Я слышала, как бьётся его сердце, и звук был достаточно громким, чтобы подумать, что он исходит от нас обоих.

— Нет, правда. Ты думаешь, что в один прекрасный день нанесёшь мне нужное оскорбление и сможешь увидеть сквозь мои трещины.

Его голос был едва громче угрожающего шёпота. Его взгляд оставался прикованным к моему. Это создавало странную гравитацию. Как будто я не могла отвести взгляд, иначе каким-то образом просто уплыву прочь без этого якоря.

Я не понимала, что здесь происходит. Но я точно знала, что не хочу, чтобы он прекращал говорить. Я не хотела, чтобы он отступал.

— И что бы я увидела за этими трещинами? — спросила я.

Люсьен закрыл глаза и потряс головой, пытаясь развеять чары. Но я не собиралась ему этого позволять. Не в этот раз. Я протянула руку и сделала то, о чём мечтала годами. Я схватила его за идеальный галстук и притянула к себе.

— Не играй со мной, Пикси, — прорычал он. Его слова были предупреждением, но теперь эти глаза открылись, и я увидела в них кое-что ещё. Кое-что огненное.

Мои биологические инстинкты пребывали в хаосе. Вместо того чтобы бороться или бежать, моё тело, казалось, добавило третий вариант: трахаться.

— Не называй меня так, — выдохнула я.

— Тогда перестань на меня так смотреть.

— Как — так? — прошептала я. Его большие пальцы одновременно коснулись внешнего изгиба моей задницы там, где она соприкасалась с его столом, и я чуть не потеряла сознание.

Это не похоже на ненависть. Это нечто гораздо более опасное.

— Как будто ты хочешь, чтобы я… — невозмутимый Люсьен Роллинс потерял нить своих мыслей, когда посмотрел на мои губы. Суровость, которую я увидела на этом великолепном лице, одновременно пугала и очаровывала меня.

Я на мгновение задумалась, не заразно ли сердечное заболевание Лины, потому что моё сердце, казалось, перестало биться, словно забыло, как правильно работать.

— Это ужасная идея, — сказала я почти шёпотом.

— Худшая, что когда-либо приходила мне в голову, — согласился он.

Ни один из нас не пошевелился. Ни один из нас не пришёл в себя.

— Я устала от нас, — призналась я.

— Я ненавижу нас, — возразил он.

Мои пальцы начали болеть, и я поняла, что всё ещё сжимаю его галстук.

Его губы замерли над моими, почти касаясь. Мы дышали одним воздухом, наши тела охватил огонь. У меня кружилась голова, отбрасывая всякую логику, и я цеплялась за то единственное, что казалось правильным. За него. Я хотела этого. Я хотела его.

— Извините, сэр.

Люсьен не двинулся с места. Но я, чёрт возьми, совершенно точно сдвинулась.

— Пора отпустить библиотекаря. Её друзья ждут, а у вас на линии срочный вызов из Бостона, — бодро объявила Петула откуда-то из-за широкой груди Люсьена.

Взвизгнув, я рванулась вперёд в панической попытке соскользнуть со стола. Но вместо того, чтобы слезть, мне удалось лишь врезаться промежностью в Люсьена.

Я оказалась зажата, подвешена в узком пространстве между краем его стола и тем, что можно было описать только как мега-эрекцию. Мои ноги были закинуты на его бёдра в позе, которая была бы идеальной для жёсткого секса.

— О Боже, — пискнула я.

Если я почувствовала, какой он твёрдый, значит ли это, что и он почувствовал, какая я влажная? Такие познания друг о друге ни один из нас не хотел получать.

Ноздри Люсьена раздулись, и его руки обхватили меня за бёдра. С силой.

— Вон, — рявкнул он, не отводя от меня взгляда.

— Нет, — заявила Петула. — Вы платите мне за поддержание порядка, а не за то, чтобы я терпела ваше вопиющее пренебрежение своим расписанием. У вас нет времени на то, чтобы миловаться с мисс Уолтон. С этим придётся подождать.

— Миловаться? — в моём тоне послышались истерические нотки, и на одно мимолетное мгновение мне показалось, что я заметила проблеск веселья на лице Люсьена, но это так же быстро исчезло.

— Мисс Уолтон как раз собиралась уходить, — холодно сказал Люсьен.

Он схватил меня за

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 160
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?