Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, Блейз, — прошептал Поттер, — сократи амплитуду движения палочкой. Тогда все получится.
Блейз посмотрел на Гарри, пожал плечами и, сделав взмах палочкой чуть короче, чем прежде, увидел, как его спичка превращается в иголку.
— Спасибо, Поттер, — ответил также тихо Блейз.
* * *
Минерва МакГонагалл была впечатлена этой группой первокурсников. Драко Малфой уже завершил трансфигурацию спички в иголку. И она видела, что одна девочка из Гриффиндора тоже близка к завершению задания, как и слизеринец Блейз Забини. Ей хотелось помочь им, но она не могла.
Минерва постоянно переводила взгляд на Гарри Поттера. До последней минуты она была уверена, что мальчика распределят в Гриффиндор, как и его родителей. Ее, мягко говоря, удивило то, что Перси Уизли пришел с жалобой о нападении Поттера на других студентов. Тогда она хотела назначить Гарри наказание на месяц, но сдержалась, когда он рассказал, что близнецы Уизли оскорбили Тонкс, а также о том, как они издевались над ней в прошлом году. Ее порадовало то, что Нимфадора, наконец, нашла друзей, и заинтересовало то, что Поттер и Малфой владеют обезоруживающим заклинанием. Была еще жалоба на то, что мальчик привез в школу змею, но Гарри заверил ее, что это фамильяр. Минерва не поверила ему, но одно простое заклинание смогло это подтвердить. Она должна была понять, что мальчик, который принес змею, попадет в Слизерин. И все же МакГонагалл была шокирована, когда Шляпа распределила его туда. Ей это показалось шуткой: сын двух ее любимых учеников учится на факультете-сопернике.
Казалось, неприятности следуют за Гарри по пятам. Несколько студентов ее факультета обвинили его в том, что он темный маг. И это стоило ее факультету тридцать баллов. Она хотела поспорить с Северусом на этот счет, но увидев, как Уизли оскорбляет Поттера, высказываясь о его шраме, решила забыть об этом. Самым интересным было то, что мальчик пригласил Нимфадору Тонкс за стол Слизерина.
Это еще долго обсуждали в Большом зале, в том числе и преподаватели. А то, что Драко Малфой пошел вместе с Гарри провожать Тонкс, шокировало всех: ведь она была полукровкой. Минерва знала, что Драко и Нимфадора — двоюродные брат и сестра, но была уверена, что Андромеда никогда не позволит им встретиться. «Вероятно, мистер Поттер будет хорошо влиять на мистера Малфоя», — подумала Минерва.
А сейчас она была рассержена на мальчика. Ведь тот даже не пытался слушать ее лекцию. Но он вел себя тихо и читал книгу, так что она не стала наказывать его. Но запомнила это. В учебнике все равно написано то же самое, так что все было нормально.
Когда же пришло время практиковать трансфигурацию, она заметила, что он даже не поднял свою палочку. Его спичка так и осталась спичкой. Она следила за ним первые десять минут, но Гарри даже и не думал пытаться. Но то, что она увидела потом, удивило ее. Минерва видела, как он подсказал Забини чуть меньше размахивать палочкой. Это было правильно, что не преминуло сказаться на результате. Через минуту Забини превратил спичку в иголку.
— Десять баллов Слизерину за завершение превращения, мистер Забини, — произнесла она.
Она пронаблюдала за Поттером еще некоторое время и начала сердиться. Она не против людей, которым не давался ее предмет, все-таки он очень трудный, но она не потерпит лентяев на своих занятиях. Профессор наградила Гермиону Грейнджер десятью баллами, а затем повернулась к Поттеру.
— Мистер Поттер, вы даже не пытались выполнить заклинание. Или вы сейчас же начнете, или я забираю тридцать баллов у Слизерина за неспособность выполнять мои задания, — грозно сказала она.
Минерва увидела на лице мальчика ухмылку. Только она хотела сказать ему что-нибудь, что стерло бы эту ухмылку с его лица, как он взмахнул палочкой, и спичка превратилась в иголку. Иголка была серебряной[10]. Что уж тут говорить, она была потрясена до глубины души. МакГонагалл заметила, что все студенты, кроме Драко Малфоя, повернулись посмотреть на это.
— Мистер Поттер, это удивительно! Вы можете рассказать мне, как вы это сделали, как получили серебро? — быстро спросила она.
— Да, мэм. Основа всех преобразований, таких как это, — заклинание и движение палочкой, но это не самый трудный аспект. Есть два пункта, в которых большинство магов терпят неудачу. Во-первых, нужно представить перед собой картинку того, что вы хотите получить в итоге. Вот почему у многих студентов получились наполовину иголки, наполовину спички, например, у мистера Долгопупса. Во-вторых, что очень важно, нужна уверенность в том, что такое вообще возможно. Вы должны верить, что можете превратить что-нибудь во что-либо другое; так намного проще сосредоточиться на выполнении заклинания, как я считаю. Поэтому вы превратили ваш стол в свинью, чтобы показать маглорожденным, что преобразование вообще возможно. Именно представление предмета и уверенность дают правильный результат. Если вы сможете это понять, то получите хорошую основу для изучения более сложной трансфигурации. Теперь о том, почему же моя игла стала серебряной: когда большинство людей думают об игле, то представляют ее маленькой и состоящей из железа. Я же представил иглу серебряной, четко сосредоточился на этом и был уверен, что смогу сделать подобное, — смело сказал Гарри.
За все годы преподавания в Хогвартсе Минерва МакГонагалл никогда не слышала от студента первого курса такого правильного и четкого описания теории трансфигурации. Она стояла как громом пораженная. Ей казалось, что наградить его баллами будет слишком малой платой за такой мастерский ответ. У нее это в голове не укладывалось. Альбус, конечно, предупредил ее, что мальчик жил у Тонкс остаток лета, где мог узнать немного о магии. Но она не думала, что это будет так запредельно.
* * *
Профессор была глубоко в своих мыслях, когда одна студентка решила высказаться:
— И откуда ты так много знаешь о трансфигурации?!
Поттер просто повернулся и посмотрел на красное лицо девушки.
— Я прочитал это в книге. В хорошей книге, а не в том мусоре, что читаешь ты, Грейнджер, — рявкнул Гарри тоном, не располагающим