Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как же Кракен и остальные существа? — произнёс Ричард. — они же находятся очень далеко от этой башни.
— Это живые существа, которых я создал, они живут своей жизнью и возможно умрут как простые смертные. Все элементали обделены умом, но Кракеном с остальным существами правят животные инстинкты, они не подвластны мне, они не будут находиться возле башни и питаться силой бога — продолжил Телентир. — после долгих лет обучения, я всё-таки создал существ, которые могут выполнять, то что я им скажу, более разумного и более сильного чем Кракен и остальные существа.
— Это мальчики, которые постоянно за нами ходят? — сказал Ричард и указал на одного из них. — Да? Я прав?
— Конечно! — подтвердил бог.
— А маги почему тут не живут и могут использовать свои силы вне этого города? — Задал вопрос Сильван.
— На самом деле магам нельзя тут находиться, они быстро слабеют, но как всё закончится, они сразу уедут. — произнёс Телентир. — я дал им это право владеть этими силами, и смогу с легкостью их отобрать.
— Так, а если ты такой всевластный, — проговорил Ригнар. — то почему не можешь сразу найти и убить тех, кого нужно.
— Как я и говорю, — продолжил Телентир. — Мои возможности ограниченны, выйдя из этой башни, я постой смертный, тем более сам не знаю кого убивать, а кого оставить в живых.
— А если мы полубоги, у нас так же должна быть сила? — поинтересовался Ригнар.
— Она у вас есть, только её нужно развивать годами, — сказал бог. — У вас возможно долгожитее, прочность костей, суставов, кожи и вы можете быстрее мыслить, нежели люди и остальные представители этого мира. Чем меньше крови бога находится в организме, тем бог становится человечнее, и живет намного меньше.
— А почему не отправить магов на это задание? — спросил Ричард.
— Они будут дольше готовиться к битве, ритуалам и остальным заклинаниям, — ответил Телентир. — так их легче убить, тем более, если это произойдет, то все люди узнают про магию и богов, что я совсем не хочу.
— Но это же можно исправить. — произнёс Ригнар.
— Исправить? — задался вопросом бог. — как? Если они испортят весь мой мир изменяя материю, что приведет к дырам в пространстве. Они живут в горах, далеко от сюда и не используют магию.
— А почему мы их называем магами? — Задал вопрос Ричард. — у них нет имен?
— Да! — ответил Телентир. — они были созданы мной, как и мальчики, так что называйте их, как хотите.
5 часть. «План».
Выйдя из портала отряд рыцарей сориентировался в местности. Они находились на небольшой лужайке в лесу. Солнце было над ними.
Будкур облизнул палец и узнал направление ветра, после этого начал искать запахи деревни. Когда ящерочеловек заметил множество столбов дыма, находящиеся перед ними он вернулся к отряду.
— Нам нужно идти туда, — произнёс ящерочеловек и указал пальцем прямо в лес. — Маг говорил верное направление.
— Нам нужно провести разведку в деревне — сказал Бернардо. — чтобы знать к чему быть готовым.
— Пускай пойдет Бернардо со мной, он как самый главный, должен сам увидеть всё, что ему нужно, чтобы составить план, по которому мы будем атаковать этих мужиков. — произнёс Хэльвард.
— Тогда, остальные останутся тут, приготовят оружие к бою и отступлению, если что-то пойдет не по плану. — согласился Бернардо.
Через несколько минут воины скрылись за деревьями. Пройдя лес и поднявшись на гору им стала видна вся местность. Издалека рассматривая силуэты людей в деревне, они заметили, как высокие мужики вывели множество людей на площадь, они казались великанами, даже, издалека.
— Вон! Видишь? — Бернардо указал пальцем на деревню. — там высокие люди, я думаю, что боги говорили про них.
— Это их нужно убить? — удивился Хэльвард. — они же слишком сильные, наша группа против этих не справиться.
— Ты же лучший! Тебя король выбрал, чтобы обучать его сына. — произнёс уверенно Бернардо. — долой сомнения, мы победим.
— А ты умеешь воодушевлять. — сказал Хэльвард. — а я бы так не смог.
— Не смог помочь тому, который находиться в твоём отряде и сражается, прикрывая тебе спину? — произнёс оборотень.
— Нет, не смог поддержать того человека, который недавно угрожал мне и чуть не убил. Ты же помнишь? После первого дня турнира, когда мы все проиграли?
— Ты все ещё думаешь об этом? — поинтересовался Бернардо и закатил глаза. — не будь таким злопамятным! Забудь всё это и тебе будет проще.
— Да! Ведь ты мне с самого первого дня не понравился, я был готов предать тебя, но не сделал это.
— Почему не сделал?
— Ты оказался не таким, как я тебя представлял.
— А каким ты меня представлял?
— Самым тупым среди всех воинов
Бернардо рассмеялся.
— Я не держу зла на людей, ведь они могут измениться, рано или поздно. — произнёс оборотень.
— Как это? Я ещё не встречал никого, кто мог измениться! Ведь люди самые тупые создания на этой земле. Я не верю, что можно как-то на них повлиять. — воскликнул Хэльвард.
— Ты не знаешь про принца, которого я обучаю. — сказал Бернардо. — он такой же как ты, но он всё-таки поймет, что ошибался, и это очень поздно произойдёт. Я верю в Аппалона, он смышлёный, умный и многое совершит, когда будет королёём.
— Не думал, что ты обучаешь его! — удивился Хэльвард. — этот принц настоящий ублюдок, даже не понимаю, как ты его терпишь.
— Я, просто, стараюсь быть человеком среди людей, — произнёс Бернардо. — а, вот, когда со мной разговаривают так как ты в первый день, я отстаиваю свою позицию и могу отплатить той же монетой, как со мной расплатились, но в большинстве случаев я не злопамятный.
— Извини, что тогда так сказал.
— Ладно уже! — Бернардо махнул рукой. — всё, что было уже не вернёшь.
— В этом ты прав. — ответил Хэльвард.
Вскоре, рыцари добрались до деревни. Они подобрались очень близко и выглядывая из кустов насчитали двенадцать полубогов.
— Боги в которых вы верите, ненастоящие! — выкрикивал один из них, он стоял выше остальных и разглядывал людишек, которые ему не верили, но всё же мужчина пытался их убедить. — они бастарды! А настоящий ваш бог сейчас заперт в темнице под башней того бога, которого вы называете Телентир. Они заплатят, что заточили Тессарона, нашего отца в этой мрачной темнице. Им не будет прощения.
Дослушав до конца речь того мужика, воины вернулись в лес.
— Ты не думаешь, что они в чем-то правы? — произнёс с сомнением Хэльвард.
— Вовсе неправы!