Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В заключение хотелось бы отметить, что будущее розы уже начинает прорисовываться. И оно лишь наполовину связано с человеком. Самым удивительным событием, связанным с розой в последние годы, на наш взгляд, является установка в 2021 г. на Манхеттене скульптуры желтой розы авторства Изы Генген в честь массовой акции «Захвати Уолл-стрит» 2011 г., имитирующей живую розу, увеличенную в десятки раз, созданную благодаря применению высоких технологий.
Сорт «Пьер де Ронсар»
Сорт «И. В. Гёте»
Сорт «Новалис»
Сорт «Оноре де Бальзак»
Сорт «Жорж Санд»
Сорт «У Шекспир»
Также вызывает большой интерес живопись британского художника Ника Найта. Он соединил искусство составления композиции из садовых роз (проект «Розы из моего сада», 2020), фотографирования этих композиций, а затем их доработки в специальной программе с помощью искусственного интеллекта, выведения рисунка на холст или шелк и дорисовывания его уже по ткани пастельными карандашами5. Кибернетическую фотоживопись Н. Найта сравнивают с живописью рококо. Она такая же насыщенная красками, легкая, воздушная, но есть в ней нечто неуловимое, нечто совершенно новое, что, возможно, искусствоведам и художникам еще только предстоит проанализировать и постичь. К человеку, художнику, присоединяется искусственный интеллект. Он тоже создает розы. И живописью это не ограничивается.
Искусственный интеллект создает стихи. И роза в его творениях тоже присутствует. И, что поразительно, появляются такие эпитеты, как «геройская роза», «мягкая, древняя», еще немного – и в воображении читателя возникнет дева-роза, создание Хлорис, но от неизбежной доли абсурда никуда не уйти.
Дробная, мягкая, древняя, здравствуй!Кто тебя, рыжую, бренно покрасил?Если погубит геройская роза,То не светиться зубастой корове!6Стихи Искусственного интеллекта Стихоноид.
Стих № 2
Тем не менее и в этом «искусственном стихотворении» есть нечто от «формулы розы» Г. Стайн в «Священной Эмилии», где повторяются розы и коровы, а также множество других предметов и понятий, которые в данном контексте так легко заменить словом «роза».
Примечания
Предисловие1 Борхес X. Л. Роза // Иностранная литература. 1984. № 3. С. 169.
2 Геродот. История в девяти книгах ⁄ пер. с др. – греч. Г. А.Стратановского. М.: Азбука, 2022. 672 с.
3 Феофраст. Исследование о растениях ⁄ АН СССР; пер. с др. – греч. и примеч. М. Е. Сергеенко; ред. акад. И. И. Толстого и чл. – корр. АН СССР Б. К. Шишкина; послесл. Б. К. Шишкин. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1951. 589 с.
4 Рукавчук Л. Н. Роза // Волшебный мир цветов. СПб.: МиМ-Экспресс, 1997. С. 147.
5 Pastoureau М. Une fleure mariale // Pastoureau M.Une histoire symbolique du Moyen Age occidental. Paris: Seuil, 2004. P. 100.
6 Топоров В. H. Роза // Мифы народов мира. Т. 2. М.: Советская энциклопедия, 1982. С. 387.
7 Iwata Н., Kato Т, Ohno S. Triparental Origin of Damask Roses // Gene. 23 December 2000. VoL259, Iss. 1–2. P. 53–59. URL: https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/ S037811190000487X (дата обращения: 08.08.2023).
8 Такую точку зрения, например, высказывают востоковед, профессор Восточного ф-та СПбГУ Н. А. Самойлов и английский историк ботаники Роджер Филипс в документальном фильме П. Лобкова «Роза», 2009. URL: https://www.5-tv.ru/projects/broadcast/509768/ roza-fihn-pavla-lobkova/ (дата обращения: 09.08.2023).
9 Рукавчук Л. Н. Роза. С. 149–150.
10 Маркова В. В. Цветочно-декоративное оформление Нижнего парка в Петродворце. Рукопись. 1949 // Архив ГМЗ «Петергоф». Р-52. Л. 10, 12, 18, 30.
11 Пащипская И. О. «Цветочный энтузиазм». Петергоф. Середина XIX века // Плантомания. Российский вариант. Материалы XII Царскосельской научной конференции. СПб., 2006. С. 303–304.
12 Арбатская Ю. Петр Первый и розы Летнего сада ⁄ Ю. Арбатская, К. Вихляев // Сайт семейного творчества. Константин Вихляев и Юта Арбатская. URL: https://www.kajuta. net/node/3968 (дата обращения: 09.08.2023).
13 Золотницкий Н. Ф. Цветы в легендах и преданиях. М.: Дрофа-Плюс, 2005. С. 28–29.
14 Сологуб В. А. Букеты, или Петербургское цветобесие // Стихотворная комедия, комическая опера, водевиль конца XVIII – начала XIX века: В 2 т. Т. 2. Вступ. ст., биограф, справки, сост., подгот. текста и примеч. А. А. Гозенпуда. Л.: Сов. писатель, 1990. С. 47–48 (впервые опубликовано в: Северная пчела. 1845. № 249).
15 Кузнецова С. До тех пор Петербург не знал цветобесия // Коммерсант История. 1 мая 2019. https://www.kommersant.ru/doc/3961199 (дата обращения: 15.01.2023).
16 Бумбеева Л. И.: 1) История культуры розы // Зеленая стрела. URL: https://zstrela.ru/ projects/magazine/sections/dekorativnyy-sad/istoriya-kultury-rozy-lyubov-bumbeeva (дата обращения: 15.01.2023); 2) Современные садовые розы // Зеленая стрела. URL: https:// zstrela.ru/projects/magazine/sections/dekorativnyy-sad/sovremennye-sadovye-rozy (дата обращения: 15.01.2023).
17 Бумбеева Л. И. Старинные садовые розы // Зеленая стрела. URL: https://zstrela.ru/projects/ magazine/sections/dekorativnyy-sad/starinnye-sadovye-rozy (дата обращения: 15.01.2023).
Глава 11 Крол Ш. Нарцисс Саронский, лилия долин // Еврейская Библия и мир. URL: http://ja-to-ra.com/narciss-saronskij-lilija-dolin/ (дата обращения: 03.06.2022).
2 «Жезл из корня Иессеева» – еще один древний христианский растительный образ-символ, косвенно связанный с розой («И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его» (Ис. 11:1)). Он является аллегорией родословной Иисуса, его генеалогического древа. В средневековых текстах Христа нередко будут изображать в виде розы на кусте, а куст в произведениях той эпохи является аллегорией креста. Например, Христос как роза, истекающая розовым маслом на кусте словно на кресте, изображен у поэта-ваганта Вальтера Шатильонского в стихотворении «Толкование о золотой розе» (1163), написанном по поводу дарения золотой розы на Пасху папой Адрианом III королю Людовику VII. Дева Мария на иконах периодически изображается с веточкой с расцветшими розами, эта ветка символизирует жезл Иессея – например, на иконе «Неувядаемый Цвет» XVIII в., хранящейся в Третьяковской галерее, изображены цветы розы.
3 Мартьянова Л. М. Легенды и мифы о растениях. М.: Центрполиграф, 2015. С. 400.
4 Рубинштейн РР Гор-па-Херд // Мифы народов мира. М.: Советская энциклопедия, 1980. С. 316.
5 Рукавчук Л. Н. Волшебный мир цветов. СПб.: МиМ-Экспресс, 1997. С. 147.
6 Linant de Beliefonds P Hymenaios: une iconographie contestee // Melanges de l’Ecole franchise de Rome. Antiquite. 1991. Vol. 103. No. 1. R204.
7 Культовые праздники в Древней Греции и Древнем Риме, тесно связанные с цветами, в том числе розами.
8 Мазур Н. Н. Еще раз о деве-розе (в связи со стихотворением Баратынского «Еще как Патриарх не древен я…») // Пушкинские чтения в Тарту. Пушкинская эпоха: проблемы рефлексии и комментария. Материалы международной конференции. Тарту, 2007. С. 346–347.
9 Иванов В. Алкей и Сапфо. М.: Издание Сабашниковых, 1914. С. 89.
10 Там же. С. 96.
11 Там же. С. 139.
12 Жители греческого города Навкратиса в Египте сплетали венки, по одной версии, из листьев майорана и папируса, по другой – из листьев и цветов мирта.
13 Античная лирика. М.: Худ. лит-ра, 1968. С. 76.
14 Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты. М.: Наука, 1980. С. 200.
15 Там же. С.200.
16 Примеры цитируются по изданию: Александрийская поэзия. М.: Худ. лит-ра, 1972. 430 с.
17 Пифо (др. – греч. Πειθώ) – богиня убеждения, склонения на какое-либо дело. Первоначально, по-видимому, она выражала