Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18 Примеры цитируются по изданию: Греческая эпиграмма. Серия «Литературные памятники». СПб.: Наука, 1993. 448 с. Перевод выполнен М. Гаспаровым по изданию Д. Л. Пейджа (Epigrammata Graeca I ed. D. L. Page. Oxford, 1975).
19 В Древнем Риме особенно ценились розы из Египта, Карфагена и Пестума (греческая колония, основанная в VII в. до н. э. в западной части Лукании).
20 Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. М.: Худ. лит-ра, 1979. С. 119.
21 Батюшков К.Н. Сочинения ⁄ Ред., вступ. ст. и коммент. Д.Д. Благого. М.; Л.: Academia, 1934. С. 60–64.
22 Дератани Н. Ф., Тимофеева Н. А. Хрестоматия по античной литературе в 2-х томах. Т. 2. Для высших учебных заведений. Римская литература. М.: Просвещение, 1965. С. 76.
23 Публий Овидий Назон. Элегии и малые поэмы. М.: Худ. лит-ра, 1973. С. 236.
24 Публий Овидий Назон. Собрание сочинений. В 2 т. Т. 1. СПб.: Студиа Биографика, 1994. С. 155.
25 Касьян М. С. Rosea corona и композиция «Метаморфоз» Апулея // Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2012. № 16. С. 331–347.
26 Апулей. Метаморфозы и другие сочинения. М.: Худ. лит-ра, 1988. С. 156.
27 Pastoureau М. Le vegetal // Pastoureau М. Une histoire symbolique du Moyen Age occidental. Paris: Seuil, 2004. P. 100.
28 Maurus’s R. De arboribus //De rerum naturis. URL: http://www.mun.ca/rabanus/drn/19.html (дата обращения: 27.03.2023).
29 Clairvaux В. de. CEuvres de Saint Bernard II Sermons. Sur le Cantiques des Cantiques. Traduction par Armand Ravelet, Nicolas Laffineur (abbe) I Texte etabli par Monseigneur I’Eveque de Versailles, Louis Guerin. Bar-leDuc: Monseigneur I’Eveque de Versailles, 1870. P. 165–167.
30 Ibid. P. 165.
31 Смирнова И. Б. Ведущий флористический архетип древнеяпонской литературы: Глициния // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2017. № 1 (768). С. 100.
32 Там же. С. 101.
33 Примеры цитируются по изданию: Из персидско-таджикской поэзии. М.: Худ. лит-ра, 1987. 462 с.
34 Речь идет о поэзии трубадуров, которые писали на окситанском языке, распространенном на территории Прованса.
35 Примеры цитируются по изданию: Вентадорн Б. де. Песни. М.: Наука, 1979. 311 с.
36 Кюренберг. Когда в одной рубашке, бессонная, стою… // Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов ⁄ сост. В. Дынник, Л. Гинзбург, вст. ст. Б. Пуришев. М.: Худ. лит-ра, 1974. С. 186. (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Литература Древнего Востока, античного мира, средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков. Т. 23.)
37 Поэзия вагантов. М.: Наука, 1975. С. 50.
38 Виппер Ю. Б. Поэзия барокко и классицизма // Виппер Ю. Б. Творческие судьбы и история. (О западноевропейских литературах XVI – первой половины XIX века). М.: Худ. лит-ра, 1990. С. 79–80.
39 Lorris G., Meun /. Roman de la rose. Paris: Flammarion, 1974. P. 44.
40 Лосев А. Ф. Афродита // Мифы народов мира в 2 т. Т. 1 ⁄ под ред. С. А. Токарева. М.: Советская энциклопедия, 1980–1982. С. 132.
41 Perring D. Gnosticism in Fourth-Century Britain: The Frampton Mosaics Reconsidered // Britannia. 2003. Vol. 34. P. 108.
42 Примеры цитируются по изд.: Лоррис Г. де, Мен Ж. де. Роман о Розе. Средневековая аллегорическая поэма. Пер. и комм. И. Б. Смирновой М.: ГИС, 2007. 671 с.
43 Мифическое представление о прекрасном беззаботном месте на земле.
44 Picoche J. Dictionnaire etymologique du français. Paris: Dictionnaires le Robert, 1992. P. 437.
45 Viollet-le-Duc Eu. Dictionnaire raisonne de l’architecture française du Xie au XVIe siecle. Paris: Maison dedition A. Morel, 1866.Vol. 8. P. 38–68.
46 Prina E, Demartini E. Petite encyclopedic de l’architecture. Solar, 2006. P. 416.
47 Viollet-le-Duc Eu. Dictionnaire raisonne de l’architecture franchise du Xie au XVIe siecle. Vol. 8. P. 37–38.
48 Мифы народов мира: Энциклопедия. В 2 т. Т. 2 ⁄ под ред. С. А. Токарева. М.: Советская энциклопедия, 1980–1982. С. 387.
49 Фулканелли. Тайна готических соборов. М.: Ваклер, 1996. С. 48–49.
50 Монах Алан Лилльский – французский теолог, писатель и поэт XII–XIII веков.
51 Гаспаров М.Л. Поэзия вагантов// Поэзия вагантов. М.: Наука, 1975. С. 437.
52 Гаспаров М.Л. Поэзия вагантов// Поэзия вагантов. М.: Наука, 1975. С. 437–438.
53 Период правления трех первых королей французской династии Бурбонов – Генриха IV Великого (1589–1610), Людовика XIII Справедливого (1610–1643) и Людовика XIV, Короля-Солнце (1643–1715).
54 Bouhours D. Les Entretiens d’Ariste et d’Eugene, edition etablie et commente par Bernard Beu-gnot et Gilles Declereq. Paris: Champion, 2003. P. 114.
55 Pike A. Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry. Washington: Charleston, 1871. P. 347.
56 Flamel N. Le Grand Esclairsissement de la Pierre Philosophale. Paris: Louys Vendosmes, 1628. P. 3.
57 «Chymische Hochzeit Christian! Rosencreutz» впервые издано в Страсбурге, богослов Иоганн Валентин Андреэ называл себя автором.
58 Перевод цитируется по изданию: Мэнли П. Холл. Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцерской символической философии. М.: Аттикус, 2018. С. 375–380. Пер. с нем. О. С. Вартазарян и А. А. Демидова.
59 Никола М.И. «Божественная комедия» Данте и жанр средневековых видений // Вестник Литературного института им. А. М. Горького. 2015. № 4. С. 9.
60 Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. М.: Наука, 1971. С. 251.
61 Payen J.-Ch. La rose et l’utopie. Revolution sexuelle et communisme nostalgique chez Jean de Meung I J.-Ch. Payen // Annales, 1978. Vol. 33. No. 3. P. 493–495.
62 Назаров B.H. Архитектоника и символика Райской Розы в «Божественной комедии» Данте // Наука. Искусство. Культура. 2021. № 2 (30). С. 56–58.
63 Перевод приводится по изд.: Алигьери Д. Божественная комедия. М.: Интерпракс, 1992. 624 с.
64 Been L. Resistance Breeding for Powdery Mildew and Black Spot in Roses. PhD thesis. Ghent: Ghent University, Faculty of Bioscience Engineering, 2005. P. 111.
65 Шекспир У. Сонеты. Минск: Вышэйшая школа, 1981. С. 79.
66 Шекспир У Вильям Шекспир в переводе Бориса Пастернака. В 2 т. Т. 1. М.: Искусство, 1949. С. 43.
67 Шекспир У Сонеты. Минск: Вышэйшая школа, 1981. С. 99.
68 Парка – одна из богинь судьбы: Ноны, Децимы и Морты.
69 Ронсар П. де. Избранная поэзия. М.: Худож. лит., 1985. С. 90.
70 Виппер Ю.Б. Поэзия Ронсара // Ронсар П. Избранная поэзия. М.: Худ. лит., 1985. С. 21.
71 Ронсар П. Ода («Дитя мое, идем взглянуть на розу…») // Французская поэзия. От Вийона до Аполлинера. СПб.: Кристалл, 1998. С. 33.
72 Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л.: Наука, 1977. С. 17.
73 Михайлов А. В. Гёте и отражения Античности в немецкой культуре на рубеже XVIII–XIX вв. // Языки культуры ⁄ под ред. А. Ф. Лосева.