litbaza книги онлайнРоманыСезон охоты на невест - Кира Крааш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:
не признал, и герцог наверняка тоже не признает!

Чувствуя себя героем сказки, который ото всех ушел, я решила, что раз у Амелии теперь есть хорошая компания, я могу вообще удрать из замка и погулять по праздничному городу. В конце концов, зря я что ли красивое платье с собой через полстраны тащила?

Выйдя во внутренний двор, я немного постояла, понаблюдала за людской суетой — таскали еду туда, багаж сюда, бочки оттуда, иногда меняя все местами или волоча по кругу.

Неожиданно очень приятно было смотреть, как другие работают. Интересно и прям доже как-то расслабляюще. Работаю-то не я!

В общем, стояла я, наблюдала, и тут над ухом раздалось:

— Кого высматриваете?

60

Беркант

Если я еще когда-нибудь хоть раз в жизни доверю этим королевским извергам вмешиваться в свою личную жизнь, клянусь, это се закончится свержением правящей династии.

Август чудовище! Просто омерзительное чудовище, которое позволило своей жене надо мной измываться!

А Оливия… Оливия… Оливия просто беременная женщина, на которую нельзя рычать.

И вот это беременное чудовище, тьфу, королева, заставила меня триста тридцать три раза переодеться, перепречесаться, переобуться и вообще чуть ли не бант на хвост моему дракону нацепила!

Мы с драконом героически терпели это издевательство над собой. Ему, правда, было легче, он просто терпел. А я терпел и переодевался!

Короче, когда я удрал от этой семейки, отвлекшейся на шевеление ребенка, первое, что сделал — взъерошил обратно старательно прилизанные Оливией волосы. Дракон предложил еще оторвать рукава у камзола и подрать коленки у брюк, но я решил ограничиться прической и развязыванием шейного платок.

С последним возникли проблемы — Ее Величество, чтоб там была двойня, завязала платок с такой выдумкой, словно была дочерью мореплавателя. И эта пакость не снималась!!!

Разъяренный я пронесся по замку, мучимый одной мыслью — достаточно ли дорогой и качественный платок у меня на шее? Если обернусь драконом — он порвется или удавит меня окончательно?

И вот вылетаю во внутренний двор уже почти готовы рвануть в небо, пугая местных жителей, как вдруг один вздох и…

Дракон внутри точно взбесился! Лови ее, хватай, давай утащим в родовой гнездо и срочно, срочно покажем ей все-все свои сокровища!

Девушка стояла на верхних ступенях каменной лестницы и увлеченно наблюдала за паникой и суетой, что навело явление сначала Его Величества, а потом и Ее Величества. Бедные люди не знали куда бежать и за что хвататься.

В общем, стоит моя истинная, смотрит на людей вокруг, а я — на нее смотрю. Смотрю, смотрю, даже дышу через раз. Потому что спугнуть боюсь. Или что ящерица эта сорвется и потом придется объяснять, что я вообще жить без нее не могу, и вот просто так случайно получилось, что уволок через полстраны в родовой замок.

Так вот, смотрю и понимаю, что что-то не то. Вот что у женщины может быть не то? Долго пялился, принюхивался, приглядывался. Дракон посоветовал на зуб попробовать, мало ли чего там.

А потом понял.

Волосы! Волосы другого, какого-то совершенно безумного оттенка! Драконья магия, зачем она испортила свой потрясающий огненный цвет волос?

Мы с драконом крепко призадумались. Я терзал удавку на шее, дракон просто грыз кончик хвоста пытаясь понять, зачем девушки делают с собой такое?

А потом мимо моей истинной, МОЕЙ ИСТИННОЙ!!! Пронесся ее горе-жених палач, случайно толкнул плечом, буркнул на ходу «извините» и поскакал дальше в сторону цветочной лавки.

Происходящее обрело смысл и открыло массу широких перспектив!

Так что мы с моим внутренним драконом тихо-тихо подкрались к Саяре, и я спросил:

— Кого высматриваете?

61

Саяра

Я повернулась и увидела герцога. Герцога! Беркант стоял так близко, что между нами и мышезавр бы протиснулась с трудом. Стоял и смотрел, и в глубине его глаз цвета стали я словно видела отблеск древнего пламени.

И тут вдруг я поняла, что он-то меня не узнал! А это открывало массу широких перспектив!

— Печника, — ответила я, с трудом отворачиваясь от чарующего взгляда.

— Печника? — озадаченно переспросил герцог.

— Да, печника. Того, кто кладет печи.

— А… а вам зачем?

— Нужно положить печь, очевидно.

— Кхм… ну, допустим, я печник, — вдруг заявил герцог.

Я выразительно покосилась на его дорогущий камзол, шейный платок, который он теребил, и уточнила:

— Точно?

— Абсолютно, — не моргнув глазом, соврал Беркант, опуская руки от платка и снова принимаясь его терзать.

— Что-то вы больно хорошо для печника выглядите, — со всем возможным сомнением сказала я.

— А я из элитных печников, — продолжил вдохновенно врать герцог. — Хорошо зарабатываю.

— Осталось научиться хорошо обращаться с дорогой одеждой, — не удержалась я от шпильки.

Нет, серьезно, разве можно так дергать этот шикарный шейный платок?

— Мне всегда казалось, я вполне умею обращаться с дорого одеждой, — с какой-то ехидной двусмысленностью заявил Беркант.

— А это сейчас что? — я выразительно посмотрела на шейный платок.

— Не развязывается, — пожаловался герцог, снова попытавшись потянуть за рандомный край ткани.

— Ох, да прекратите вы его дергать! — не выдержала я, легонько шлепнула ладошкой мужчину по пальцам и принялась сама развязывать конструкцию у него на шее.

Герцог, кажется, пришел в полное бешенство. Стоял, сопел, раздувал ноздри, прожигал меня таким взглядом, ТАКИМ ВЗГЛЯДОМ!!! Но что с меня, простой девушки взять ему, простому печнику? Ой, то есть элитному, но все равно простому.

Так что пришлось стоять и стоически терпеть.

— Это вы сами так завязали? — спросила я, рассматривая узел у мужчины на шее.

— А что? — настороженно спросил он.

— А вы точно печник? Очень похожи на мореплавателя.

— Точно, — мрачно ответил Беркант. — Так получилось.

Помолчал и уточнил:

— С узлом.

И еще добавил:

— Случайно.

— Я поняла, — ответила я, тихонько помогая себе магией.

Не знаю уж, кто ему этот бантик завязывал, или может у самого руки из интересного места растут, но проще было разрубить, чем распутать. Но я же бытовой маг! Я и не такое могу развязать!

— Готово, — сказала я, стягивая с шеи мужчины платок с легким шелестом.

Беркант облегченно выдохнул и рванул ворот рубашки. Пара жемчужных пуговиц отлетела и запрягала по ступеням, а мужчина потер шею и произнес:

— Вы меня спасли! Как я могу вас отблагодарить?

Мои губы сами собой растянулись в улыбку. Не ехидной, я надеюсь.

— Мне нужно перенести печь в доме. Сможете? Вы же печник…

62

Беркант

— Ох, да прекратите вы его дергать! — воскликнула Саяра и потянулась к этому проклятому шейному платку.

А у меня,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?