Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отпусти их, – настойчиво попросил Андерс. – Ты убьешь себя.
В этот момент он думал не столько о Сигрид, сколько о Лизабет.
– Она тебя не слышит, – тихо сказала Рэйна.
Но Андерс думал иначе. Волчица смотрела на него и произносила что-то, чего он не мог разобрать.
– Мама, перестань! – закричала Лизабет. – Пожалуйста!
Сигрид, прерывисто дыша, упала на колени.
– Если ты не отпустишь их, то погибнешь, – уговаривала ее Рэйна, пока шум вокруг нарастал.
Воины начали двигаться, по очереди расправляя руки и ноги, словно потягиваясь после долгого сна.
– Прошу тебя! – Лизабет, рыдая, подбежала, схватила мать за руку, но ее отбросило волной волшебной силы, проводником которой стала Сигрид.
Предводительница волков совсем побелела.
– Отпусти их! – кричал Андерс.
– Ни за что, – прорычала она сквозь зубы. – Им нужна сила. Воллен надо защитить!
Произнеся это, она всплеснула руками и рухнула на землю.
Андерс пинком отшвырнул от нее оба кабеля, боясь дотронуться до них голыми руками.
Потом опустился на одно колено и, наклонившись, приблизил пальцы к открытому рту Сигрид, боясь того, что поймет.
Она не дышала.
Мальчик медленно поднялся на ноги и – ничего в жизни он так не оттягивал – встретился взглядом с Лизабет.
Та тихо вскрикнула. Воины вокруг снова начали оседать на каменный пол, замолкая и не двигаясь.
Одно долгое мгновение никто из элементалов не шевелился. Вдруг рядом раздался какой-то шум.
Это была Дрифа.
Андерс подбежал к ней, еще не успев понять, что делает, и упал в лужу воды возле нее, осторожно кладя голову матери себе на колени, а Рэйна взяла ее за руки.
Коричневая кожа Дрифы была подернута серым, и под ресницами, увидел мальчик, ее карие глаза стали мутно-голубыми. Его сердце забилось от радости, когда ее ресницы дрогнули – их мама была жива, пусть и очень слаба.
Она посмотрела на них, жадно вглядываясь в его лицо, потом в лицо Рэйны, и ее губы раздвинулись в слабой улыбке.
– Мои дорогие… – прошептала она.
– Мы здесь, – сказал ей Андерс, задыхаясь от слез. – Мы оба здесь.
– Мы любим тебя, – дрожащим голосом проговорила Рэйна.
– Вы должны закончить это, – с трудом произнесла Дрифа. – То, что мы с Феликсом пытались начать. Чего по-своему хотела даже Сигрид. Должен наступить мир.
– И он наступит, – пообещал Андерс. – Мы сделаем это вместе.
– Знаю, что сделаете, – тяжело дыша, сказала Дрифа. – Закончите нашу работу, а потом живите счастливо, мои дорогие. Я так горжусь вами. Ваш отец тоже бесконечно любил вас.
Дрифа испустила долгий, медленный вздох и замерла неподвижно.
Она не двигалась, и Андерс знал, что матери больше нет. Горло сдавило, сердце было готово вырваться из груди, на все вокруг словно навели резкость. Он мог пересчитать в этот момент ресницы своей матери. Он мог в мельчайших деталях описать каждый стежок на ее платье. Он мог сделать все, но только не произнести вслух правду.
Его сердце разбилось – мать покинула их, и ее подтолкнула к этому вожак их стаи. Все было неправильно, все перевернулось вверх дном.
Сигрид не стало.
Дрифа была мертва.
В пещере стояла тишина, артефакты не двигались, двойняшки, сжавшись, сидели рядом со своей матерью. Лизабет стояла рядом с ними. Сигрид по-прежнему лежала на земле. Андерс слышал, как тихо капает тающий лед, окружающий Дрифу, и как с легким хрустом он наконец раскалывается.
Этот звук как будто освободил Лизабет, она еще раз всхлипнула, а двойняшки молча и аккуратно уложили мать на пол, потом подошли, чтобы обнять подругу.
– Мы вернемся, – тихо произнес Андерс. Сначала это прозвучало как обещание их матери. Но спустя мгновение каким-то образом он понял, что это обещание он давал и Сигрид. – Мы вернемся и заберем их обеих.
Он не знал, где лучше похоронить дракона или волка. Но кто-то ведь знает. И это место точно не здесь.
Слезы все еще текли у ребят по щекам. Они повернулись, взяв друга друга за руку, чтобы снова вернуться в Облачный приют. Несмотря на боль, они не могли бросить друзей в беде. Впереди предстояло много работы, на которую осталось совсем мало времени.
* * *
Позади импровизированного убежища Сигрид они нашли тоннель, ведущий к горам у подножия Облачного приюта. Здесь Рэйна снова превратилась, а Андерс и Лизабет молча забрались ей на спину. Андерс крепко обнял лучшую подругу, и Рэйна взлетела, погружаясь в туман.
Рассвет окрасил мир розовым и золотистым, пока она хлопала крыльями в холодном воздухе. Андерс пытался избавиться от своей печали, по крайней мере сейчас, и сосредоточиться на том, что им предстояло сделать за следующие несколько часов. Сделать то, чего хотела от него Дрифа.
Сигрид желала бы войны, которая грозила начаться сегодня, и если они не сделают все правильно, то ее желание сбудется.
Когда он, Рэйна и Лизабет прошли через арку посадочной площадки, друзья уже проснулись и спорили друг с другом, что делать дальше.
– Может, нам следовало пойти за ними? – настаивал Дэт.
– Но как? – спросила Исабина. – Ключей-то у нас нет.
– Уже не нужно, – раздался голос Андерса, и хотя он был тихим, все услышали его, собравшись вокруг и выражая свое облегчение.
– С вами все в порядке? – поспешила вперед Эллука.
– Что вы нашли? – спросил Джерро.
– Ответ… сложный, – признался Андерс. – Позже мы обо всем расскажем.
– Сейчас нам нужно предотвратить войну, – ровным голосом произнесла Лизабет.
Эллука, наклонив голову, внимательно посмотрела на нее, словно почувствовав: что-то случилось. Но потом молча кивнула и не стала вдаваться в детали.
– Давайте позавтракаем и составим план. Времени совсем мало.
Джей поспешил к огню, чтобы наполнить миски, но когда Андерс взял свою и поднял глаза, то понял, что все смотрят на него. Ожидая, пока он составит план. Хорошо, что у него было немного времени подумать на обратном пути из пещеры Тильды и Калеба.
– Мы можем использовать посох Рейи, чтобы блокировать силу элементала, – начал он, отметив про себя, что ему теперь совсем несложно говорить со всей группой. Ему совсем несложно… руководить.
– А зеркало убедит каждого из них, что он разговаривает с тем человеком, которому доверяет больше всего, – добавила Рэйна. – С самим собой.
Закари нахмурился.
– Проблема в том, чтобы собрать их всех в одном месте и в одно время, да так, чтобы они не поубивали друг друга, прежде чем мы успеем воспользоваться артефактами, – заметил он. – Вот это может быть сложно.