Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, всякое бывает, – Джон тоже закурил вместе с ними. – Вдруг что-то необычное происходило последнее время тут. Может…
Он не успел договорить, как парни, чуть не опрокинув стол, покатились со смеху. Одному аж могло стать плохо, благо после нескольких ударов по спине, кашель прошёл.
– Ну, ты заливаешь, конечно. Разве не видишь сам, как тут разнообразно вокруг. Каждый день что-то невероятное происходит. С ума сойти можно.
– Совсем ничего?
– Вот тот старик – четвёртый человек за неделю, который прошёл через наш пропускной пункт. А это много для такого места. Сам как думаешь?
Джон теперь точно был уверен, что ничего дельного от них не узнает. «По всей видимости, они даже не слышали о вчерашней перестрелке у лаборатории».
– Слушайте, а вы тут давно работаете? – спросил Симмонс.
– Да уже как пять месяцев без перерыва. Кошмар! Засунули нас сюда, зачем только. Такая скукота, – разгорячился один из них. – Вот раньше было лучше.
– Почему?
– Тут додумались, наконец, что людям делать нечего и посадили роботов. А потом оказалось, что это выходит дороже. Хотя, как дороже то. Посадил его и забыл на время.
– А я тебе говорю, это нас наказали. За косяки, – ответил ему второй.
– Вот и я так думаю. Скотины просто. Сидим тут в глуши, делать нечего.
– Получается раньше тут сидели полицейские, потом их сменили на роботов, а теперь…
– А теперь мы тут штаны протираем. Эй, Поуп, налей мне ещё.
Джон задумался на мгновение, пытаясь хоть что-нибудь придумать по этому поводу.
– А вы знаете хоть кого-нибудь, кто тут раньше работал? Года так три назад.
Один из них (который был более пьян) снова стал без остановки смеяться.
– Да ты что, мужик. Нам зачем такая информация. Тут кто только не сидел. Знаешь, какая текучка в этом месте. Никто не хочет долго находиться.
– Не, не, постой. Помнишь, нам рассказывали, что тут был один полицейский.
– А ты про старика Стива. Стив Маршалл. Ну, тот да. Он вроде общался ещё с местными из деревни близко. Про него столько баек есть. Этот да, много лет тут отработал. Ну, тогда и местность другая была.
Вот на этом месте Джон понял, что надо ловить рыбу за хвост.
– А что за Стив? Он ещё работает? Жив ли? Знаете что-нибудь?
– Во, как заинтересовался, да, Поуп, – засмеялся один.
– Говорят, что он немного башкой поехал на старости. А…нет…просто лечится. Он уже не работает давно. Его ещё года четыре назад сняли отсюда, если не больше.
– Его потом по старости ведь в Нью-сити и перевезли, в больничку то.
– Точно. В эту, в психиатрическую. Святого Бельтрана типа…
– Святого Бельмана, – поправил Джон.
– Во, точно. Там типа есть специальное отделение, где не держат умалишённых, а лечат просто по старости у кого небольшие проблемы с головой.
– Как бы нас не пришлось лечить после этой работы, – наливая очередной стакан пива, сказал Поуп.
На улице дождь начал барабанить ещё сильнее, а тучи вдали явно говорили о том, что скоро погода совсем станет непригодной для посиделок и поездок. Джон понял, что заимел нужные ему детали и поднялся со стула.
– Спасибо, парни, что разрешили с вами посидеть. Не буду вас сильно отвлекать от работы.
Один из них уже упал на стол и начал усердно храпеть. Второй ещё пытался подавать более-менее нормальный вид.
– Тебе спасибо. Хоть какое-то разнообразие сегодня. Будет время, заходи ещё. Мы всегда рады гостям.
Джон пожал ему руку и быстрым шагом начал спускаться с вышки. Дождь только усиливался, а вокруг становилось всё темнее. До деревни он добрался очень быстро. Ни Билл, ни Томас, ничего дельного не нашли, поэтому с усилением дождя уже сидели в автомобиле. Джон не был этим особо расстроен, так как понимал, что особых улик в этой деревне найти не удастся.
– Что там на вышке было? – спросил Билл.
– Два пьяных полицейских жаловались на свою жизнь, – заявил Джон, что-то записывая в свой блокнот.
– Оно и понятно. Я бы ни за что не согласился работать в такой дыре.
– Будешь много возмущаться, точно станешь тут работать, – съязвил Джон, серьёзно посмотрев на Билла.
– Так, а что теперь будем делать дальше? Какой план? – спросил Томас.
– Едем в бюро. Там всех соберу и расскажу.
После его слов автомобиль поднялся в воздух и отправился в сторону Нью-сити. Дождь же снаружи только становился сильнее.
***
Непрекращающиеся капли воды барабанили по окнам. Глядя из кабинета детективов можно было через них увидеть лишь черноту, хотя солнце ещё где-то за тучами должно было прятаться. Джон непринуждённо курил, закинув ноги на свой стол, а Питер о чём-то долго разговаривал со своим помощником-роботом, который принёс ему огромную стопку бумаг. Стажёры сидели на стульях, ожидая окончания рабочего дня и указаний, которые им дадут. Девушки выглядели явно свежо и весело. Сон им пошёл на пользу. Билл о чём-то говорил по телефону, отойдя немного в сторону. Томас всё также был спокоен, хотя о чём-то явно думал, то и дело смотря на полностью исписанную доску.
– Так, ладно, перейдём к делу, – наконец, докурив, заговорил Джон. – Питер, у тебя всё завтра в силе?
Отпустив робота, детектив поглядел на своего коллегу. Питер явно выглядел уставшим и хотел, как можно скорее лечь спать.
– Да, сегодня ещё раз общался с этим Дикли. Всё в силе, завтра едем в больницу. Присутствие другого человека разрешено. Хотя, он сам тоже будет там.
– Тогда, Джилл, – Джон посмотрел на девушку. – Завтра с детективом Доэрти ты поедешь на разговор с отцом Роберта Дикли. Я на тебя надеюсь.
Девушка явно стала волноваться немного, но мотнула положительно головой, заявив, что всё сделает. Остальные на неё смотрели явно понимая, что ей дают очень важное задание.
– А почему именно она? – спросил Билл. – Чем остальные хуже?
– Может, потому что она себя зарекомендовала по этому вопросу. Не беспокойся, у меня для тебя будет отдельное задание, – Джон так подозрительно заулыбался, что Биллу стало не по себе, а Питер даже рассмеялся от этих слов.
– Что…что за задание? – с опаской спросил Билл.
– Завтра твои родители будут находится на мероприятии в парламенте?
Такой неожиданный вопрос Джона заставил всех резко повернуть головы к парню. Никто не ожидал такого.
– Ну, да. Послезавтра там собрание парламента, а завтра более низкого уровня чиновники приезжают на какие-то свои прения. Я не особо вникаю в это.
– А вот надо бы. У тебя есть возможность находиться в здании завтра?
Билл