Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она ошеломленно кивнула.
— Начну с самого начала. Как я понимаю. Остальное добавлю потом. Через пару месяцев после вашего отъезда мы с Карлотой приехали в Паласио погостить. Однажды, когда мы с Мигелом остались одни, Мигел вытащил из кармана бумажник, и оттуда что-то выпало. Я это поднял. И удивился, узнав вашу фотографию. Очевидно, снимала Карлота.
Элинор кивнула. У нее радостно забилось сердце.
— Мигел выглядел немного смущенным, но хладнокровно взял ее у меня и положил обратно в бумажник. Я, естественно, упомянул об этом случае Карлоте. Заодно поинтересовался, не заметила ли она, что вы влюблены в ее брата. Она сказала, что нет. Я, естественно, сделал вывод, что Мигел признался в любви, не добился взаимности, потому-то вы и уехали столь поспешно. А Карлота и я не могли ничего понять.
Он сделал паузу, будто ждал возражений или согласия. Но Элинор молчала, с нетерпением ожидая продолжения.
— Следующая вещь произошла на Рождество. Мы снова были в Паласио и однажды стали свидетелями невероятно ужасной сцены. Жулию, одну из горничных Мигела, поймали, когда она воровала деньги из его комнаты, где он, кажется, хранил довольно большие суммы для оплаты персонала и других расходов. Элинор, видели бы вы, как Мигел побелел. Я подумал, что он убьет ее. Мы с Карлотой ушли бы, но мы слышали, как Жулия говорила о Доре, и знали, что та жива. Мы просто стояли, онемевшие. А когда я наконец сказал, что мы уходим, Мигел попросил нас остаться. Мы и так услышали достаточно, чтобы дослушать до конца. Я так понял, что Мигел уволил Жулию раньше, чем мы вошли, а Жулия в отместку поведала, что общается с его женой. И если дон Мигел не станет осторожнее, она расскажет все, что знает, и устроит скандал. Можете себе представить, чтобы слуги так говорили с доном Мигелем?
Элинор покачала головой:
— Как ужасно, что ему пришлось заключать сделку с Жулией!
— Девушка призналась, что брала одежду и драгоценности из комнаты своей бывшей госпожи и отдавала их Лоренсо, который для этого специально прилетал из Греции. Кажется, Доре и Лоренсо не удавалось свести концы с концами, несмотря на деньги, которые они получали от Мигела. Подозреваю, что драгоценности продавали. Жулии немного приплачивали. Она сказала Мигелу, что вы знаете, будто его жена жива… — Санчес остановился, явно не в силах продолжать. — На Мигела страшно было смотреть, Элинор. Видите ли, вам он не признался, а нам сказал, что вы, должно быть, ненавидите его за обман.
— Ненавижу? Вовсе нет.
— Я бы тоже так подумал, если бы обманул любимую женщину. Так что могу себе представить страдания Мигела.
Он рассказал, что Жулия заставила Мигела заплатить большую сумму в обмен на молчание. Но тот запретил ей оставаться в Паласио. Она уехала сразу после Рождества. Отправилась на маленький греческий остров к своей госпоже и ее любовнику. Они купили там дом. Санчес как-то странно посмотрел на Элинор:
— Очевидно, Жулия высмеивала Мигела в тот момент, когда мы вошли. Она заявила, что сообщила госпоже, будто в него влюбилась английская компаньонка Карлоты. Как она узнала?
— Догадалась. — Элинор вспыхнула, но, немного успокоившись, рассказала Санчесу, как она столкнулась с Жулией. — Именно тогда она сказала, что Дора жива. Так что мне пришлось промолчать о том, что она забирает вещи из спальни Доры. Санчес, Мигел сам сказал вам, что она его высмеивала? — удивленно спросила Элинор.
— Нет, мы так думали. Когда она выходила, то уже в дверях гнусно скривила свой наглый рот и заявила: «Теперь я лично расскажу доне Доре о маленькой английской девушке, которая в вас влюбилась! Ей это покажется очень смешным!» Я подумал, Мигел задушит ее, и даже обрадовался, что мы оказались рядом. Если бы он причинил ей вред, это погубило бы его репутацию. Да, — слегка вздрогнув, повторил он, — я рад, что мы там оказались.
— Дон Мигел полностью вам доверился?
— Он рассказал нам все, Элинор. Это отвратительная история.
Наконец-то она узнала все. Дон Мигел должен был время от времени ездить в другие свои поместья. Он хотел брать с собой Дору и Карлоту, но Дора отказалась. Поэтому он оставил Карлоту на ее попечении.
— Их отношения стали напряженнее, потому что Мигел считал, что супруга должна желать все время быть с мужем… Может, это старомодно, — Санчес улыбнулся, — но я бы чувствовал то же самое. Если бы Карлота отказалась, я бы ужасно обиделся. — Элинор рассеянно кивнула, и он продолжил: — Мигел признался, что его любовь прошла, но сказал, что женился по любви. Это я точно знал — ведь у нее было мало денег. Так что это не был один из наших «браков по расчету», которые так часто заключаются между дворянами.
Санчес рассказал Элинор, что один из любовников Доры начал ее шантажировать, угрожая, что расскажет не только Мигелу, но и всем остальным об их романе. Они останавливались в маленьком отеле в Рио-Тинто, когда Мигела не было дома. Этот человек вымогал у Доры деньги, и за несколько месяцев к нему перешло все наследство ее отца. Но ему хотелось больше, и Дора начала продавать драгоценности. Мигел заметил, что семейные реликвии исчезли, не сразу. Ведь такие драгоценности всегда переходили к жене старшего сына, и после свадьбы Мигел, естественно, передал их Доре. Наконец Дора уехала в Грецию. Она сказала Мигелу, что погостит у старой школьной подруги… А к ней присоединился Лоренсо, и они купили дом. Тогда Дора послала за Мигелем и все ему рассказала, так же как я вам…
— Все! Каково ему было все это слышать!
— Да, ужасно, — мрачно согласился Санчес. — Вообразите — услышать такое от жены! Затем Дора предложила распустить слух о ее смерти и похоронах на острове, поскольку больше не могла выносить шантаж.
— Мигел не согласился бы на это!
В комнате повисла напряженная тишина. Потом Санчес сказал сквозь зубы:
— У Мигела не было выбора. Она угрожала рассказать о беременности Карлоты.
— Она… — Элинор широко раскрыла глаза. Как могла женщина с таким невинным видом, как у Доры, придумать такую оскорбительную сделку! — Это… это невозможно, — выдохнула она наконец. Ее собеседник мрачно кивнул в знак согласия.
— Дора потребовала больших денег для себя и чтобы долю Лоренсо увеличили. Мигел согласился.
Элинор нахмурилась:
— Но ее больше нельзя было шантажировать, раз она во всем призналась мужу.
— Помните, он угрожал рассказать всем. Нет, Элинор, Мигелу оставалось только согласиться. Дора ясно дала понять, что старая жизнь кончена. Она сказала, что Лоренсо был ее любовником еще до свадьбы, а теперь он нужен ей опять.
— Неудивительно, что у Мигела был такой вид, когда я…
Она остановилась, но слишком поздно. Санчес жаждал продолжения, и Элинор рассказала о пустом месте в картинной галерее и о реакции Мигела, когда она это заметила. Пришлось также поведать Санчесу о сцене на чердаке.
— Теперь многое ясно, — задумчиво сказала Элинор, вспоминая свои выводы. Ее туманные подозрения оправдались. — Должно быть, для Мигела было ужасно жить во лжи, — подумала вслух Элинор.