Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дора и Ральф Слудеры безмятежно спали, их мерное сопение ничуть не изменилось, пока Джо проводил осмотр полутемной спальни. Обнаружив чемодан, который лежал открытым на полу, он запустил лапу в карманы и проверил все до самого донышка; главной трудностью было запихнуть все назад в том же беспорядке, как и было.
Он обнюхивал содержимое большой спортивной сумки, когда пружины кровати скрипнули. Ральф заворочался и чихнул. Джо метнулся в кухню, вскочил на стол, а оттуда на холодильник. Скрючившись позади металлической коробки и пакета картофельных чипсов, он наблюдал, как Ральф, облаченный в длинные зеленые боксерские трусы с полосками, ниспадавшие из-под его голого пуза, спустил ноги на пол и побрел к ванной.
Устраиваясь поудобнее, Джо постарался не задеть хрустящую упаковку чипсов и не врезаться в коробку печенья. Удивительно, чего только люди не держат на холодильнике. Клайд предпочитал хранить там пиво и сухой корм для зверей – все, что нужно постоянно иметь под рукой.
Пружины снова заскрипели, и с постели поднялась Дора, чьи внушительные габариты обтягивала розово-зеленая цветастая ночная рубашка. Не озаботившись тем, чтобы умыться или причесаться, она прокралась на кухню, посмотрела в окно, затем за глянула в гостиную.
Вернувшись в спальню, она принялась поочередно открывать ящики высокого комода и тщательно изучила содержимое каждого из них, действуя при этом быстро и осторожно.
Из ванной донесся звук спускаемой воды, и Ральф присоединился к жене, занявшись другим комодом и просматривая личные вещи Мэйвити.
— Ничего, — заявила Дора, задвигая нижний ящик. — Должно быть, у нее уйма свободного времени, раз она ухитряется сохранять все в таком порядке.
Ральф с грохотом закрыл ящик:
— Возможно, в гостиной…
— Начни с письменного стола. Я посмотрю в книжном шкафу. Сейчас уже, наверное, папа довез ее до работы, так что она не ворвется, забыв свой ланч или что-нибудь еще в том же духе. Меня холодный пот вчера прошиб, когда она внезапно вернулась.
— А твой папочка? Когда он вернется?
— Это зависит, решит ли он поехать в Монтерей – там постричься можно подешевле; тогда он немного задержится.
Джо наблюдал, как Дора обыскивает книжный шкаф, вытаскивая многочисленные томики с любовными романами и снова запихивая их на место, и как Ральф копается в содержимом письменного стола, и так увлекся, что подался назад, придавив печенье. Хруст ломающихся крекеров мгновенно заставил гостей развернуться в сторону кухни. Джо застыл, превратившись в подобие раскрашенного гипсового изваяния, какие ставят в парках для развлечения ребятишек – серый гипсовый кот с белыми отметинами на лапах.
— Это от жары, — сказал Ральф, никого не увидев на кухне. — Я думал, это вонючий Азраил в окно лезет, а это просто от температуры пакетики трескаются, когда чипсы портятся. Даже чипсы протухают от жары.
Джо с недоумением ожидал завершения этого обыска. Если толстяки искали украденные Грили деньги, то зачем они обыскивали спальню Мэйвити? Почему не заняться сразу чемоданом Грили, как сделал Джо?
Но, возможно, там они уже искали. Или они полагали, что денежки припрятала Мэйвити? Неужели они считали ее сообщницей?
Нет, только не Мэйвити.
Запах чипсов был столь силен, что почти чувствовался на языке. Что, интересно, туда добавляют? Джо следил, как Ральф перебирает извлеченные из письменного стола бумаги, просматривая письма и счета, и все больше убеждался, что Ральф ищет не деньги. Но тогда что?
В столе было в общей сложности семь ящиков. Сунувшись в нижний, Ральф тут же выпрямился, помахивая стопкой бумаг.
— Есть! Я нашел!
Дора бросилась к нему и выхватила бумаги. Короткая цветастая рубашка заколыхалась вокруг ее мясистых ляжек. Склонившись над столом, Дора еще раз перелистала бумаги, затем, покачивая, подняла их, рассмеялась и, заключив Ральфа в объятия, попыталась изобразить что-то вроде танца, призывно виляя бедрами.
— На, посмотри повнимательнее, — сказала она, возвращая мужу бумаги. — Я пока пойду все приготовлю.
И она исчезла в спальне. Послышался щелчок, словно открывали чемодан. Через минуту она вернулась, неся маленький ксерокс. Взглянув в окно на дорогу, она поставила аппарат на кухонный стол и принялась осматриваться в поисках розетки.
— Ну, быстрее. Выдерни тостер. Твой папаша не будет стричься бесконечно.
— Да тороплюсь я. Давай бумаги.
Выдернув из розетки шнур тостера, она подключила копировальную машину, щелкнула тумблером и некоторое время стояла, перебирая листы, в ожидании зеленого огонька.
Джо подполз к краю холодильника, но все, что ему удалось увидеть, — это верхушка письма с именем и адресом Мэйвити, и «шапка»: «Винтроп Джерген, консультант по финансовым вопросам».
Дора делала по две копии с каждого листа и раскладывала их в две стопки. Где-то на середине процесса Ральф остановил ее.
— Давай звони ему, а я закончу.
— Позвони ты.
— Нет, ты начала это, ты и действуй.
Вздохнув, она выудила клочок бумаги из кармана, взяла со стола телефонный аппарат и перенесла на кофейный столик, подтащив за собой провод; затем она села на диван, устраиваясь поудобнее.
— Надеюсь, он там.
— Он сказал, что будет ждать звонка.
— Почему его так трудно поймать по телефону?
— Звони, Дора, пока твой отец не вернулся.
Ральф продолжил копирование, а Дора набрала семь цифр. Код она не набирала, значит, звонок местный. Ожидая ответа, она смотрела прямо на холодильник. Джо даже перестал дышать.
Внезапно она снова сосредоточилась на телефоне. Без всяких обычных любезностей, даже не поздоровавшись, она сказала:
— Они у нас.
Пауза.
— Не могу, папа забрал машину. Он повез Мэйвити на работу. Он сейчас в парикмахерской – я говорила, что он сегодня собирался стричься. Вернется с минуты на минуту.
Молчание.
— Хорошо. Только побыстрее.
Она повесила трубку.
— Он едет.
Она направилась в спальню и через несколько минут вернулась, одетая в тесные джинсы и футболку, на которой объявлялось всему миру, что ее хозяйка любит шампанское и мощные автомобили. В руках у нее был вместительный кожаный чемоданчик. Ральф закончил копирование, подровнял обе стопки и положил оригиналы назад, в нижний ящик комода. Одну стопку Дора унесла в спальню. Затем выдернула шнур из розетки и положила ксерокс в чемоданчик, сунув туда же сверху вторые копии документов.
Ральф пошел на кухню приготовить кофе, и Джо снова застыл. Супруги уселись за стол всего в каких-то полутора метрах от него, коротая ожидание за кофе.
— Где он застрял? — проворчала Дора. — Что он копается?