Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как в настоящем времени: I pass the ball, – предложила Алисия.
– Да, или I want to pass this test. Passed – это прошедшее время слова pass, – сказала я, приводя эти примеры:
I passed the ball;
He passed the test.
Passed и past – это омофоны – разные слова, которые звучат одинаково, словно издеваясь над нами.
– Рast обычно используется для обозначения действия, которое уже совершено в прошлом. О! Я соединю для вас два слова в одном предложении! – предложила я.
– Сделайте это, пожалуйста! – воскликнула Алисия.
И я сделала два в одном: In the past, I passed that test.
– А как насчет passed by? – спросила Алисия. – Я пытаюсь придумать ситуацию, когда можно это использовать.
Я записала предложение с пробелом и предложила ей заполнить пробел:
Yesterday I _______ (passed, past) by the Grammar Table.
Алисия сомневалась, но ее спутница была в себе уверена:
– Это ed, – сказала Тара.
– In the past, I passed by the table – это то же самое слово? – спросила Алисия.
– Нет, – ответила я.
– In the past было бы с буквой t, – сказала Алисия.
– Да! – подтвердила я.
– Past через t – это время, – сказала Тара.
– Да, – согласилась я. – Я дам вам небольшой список фраз, в которых есть past. Думаю, это поможет:
In the past;
The past tense;
A past girlfriend.
– Ладно, а как насчет того, когда кто-то умирает? – спросила Алисия.
– He passed away, passed, – сказала я. – Опять же, это глагол действия. Слышите?
– Да, – ответила Алисия. – То есть, если это глагол, то используют passed?
– Да, – сказала я. – Past обычно используется как существительного или прилагательное[124].
– Существительное и прилагательное – это хорошо, – сказала Алисия, нетерпеливо кивая.
Тем временем солнце за моей спиной садилось за океан. Мы пробыли здесь весь день.
– Вам пора? – спросила Тара.
– У Тары тоже был вопрос, – сказала Алисия и спросила Тару. – Has your question passed? (Твой вопрос прошел?)
– Мило! – сказала Тара.
– Подождите! – воскликнула я. – Как вы сказали?
– Passed, – ответила Алисия.
– Верно, – сказала я.
– Да? – удивилась Алисия.
– Да! – подтвердила я, показывая ей страницу с заметками.
– Бум! – сказала Алисия, давая пять.
Однако я забрала у нее листок бумаги со словами:
– Думаю, нужно добавить эту форму, потому что мы ее не рассматривали: I have passed the test.
– Это вроде причастия прошедшего времени? – спросила Алисия.
– О, боже, – воскликнула я. – Вы что, тайный знаток грамматики?
Они обе рассмеялись.
– Знаете, как редко люди вспоминают этот термин?
– Что, правда? – удивилась Алисия и подняла руку в торжествующем жесте.
– Да! – воскликнула я. – И знаете что? Мы прошли полный круг, потому что в названии причастия прошедшего времени past participle есть past – прошедшее время глагола!
Я передала ей листок бумаги со шпаргалкой:
PAST (существительное) Tell me about your past (Расскажи мне о своем прошлом).
PAST (прилагательное) I think I was a cat in my past life (Я думаю, что был котом в прошлой жизни).
PASS (глагол) Please pass the kale (Пожалуйста, передайте капусту).
PASS (существительное) I lost my backstage pass to the library panel (Я потерял свой пропуск в библиотечную группу).
PASSED (глагол прошедшего времени) After we passed the Greek test, we passed out (После сдачи теста по греческому языку мы отключились).
– О, боже! – Алисия вскинула руки и сделала триумфальный круг в честь победы грамматики.
– Это так волнительно! – воскликнула я.
– Мурашки, – показала Алисия, закатав рукав. – Вы здесь каждую субботу?
ТЕСТ
Заполните пробелы в предложении ниже.
More than once in the smoothie-making course she is taking, her ______ (past, passed) experiences with kale have ______ (past, passed) through her mind.
32
Герундий против причастия настоящего времени
В Фоллс-парке в Су-Фоллс, Южная Дакота, каскад воды струился по камням позади меня, когда двое мужчин остановились поговорить. Грег был ученым, он недавно видел репортаж о Грамматическом столе на телеканале CBS, и, казалось, совершенно не удивился, случайно встретив меня на извилистой тропинке у водопада. Его сопровождал жизнерадостный 20-летний сын.
– Никогда не понимал, что такое герундий, – начал разговор Грег.
– Это один из лучших вопросов, – взволнованно сказала я. – Мне нравится, когда кто-то вспоминает слово «герундий», потому что это случается нечасто.
Я записала два предложения и показала им страницу:
1) I am running;
2) Running is fun.
Я объяснила:
– Когда вы видите окончание -ing, то оно принадлежит либо герундию, либо причастию настоящего времени. В первом примере running играет роль глагола и в сочетании с am показывает, что вы находитесь в процессе выполнения этого действия. В этом контексте running называется причастием настоящего времени. А во втором примере running is fun…
– Это подлежащее, – вставил сын.
– Это существительное, – продолжила я. – Здесь форма с окончанием –ing играет роль подлежащего.
Я записала еще пару примеров:
1) I was eating spaghetti;
2) Eating spaghetti is great.
– Это не очень литературные предложения, – сказала я, – но у нас и не Литературный стол. В первом примере eating – глагол, а во втором – существительное, которое в предложении выполняет функцию подлежащего. Оно ведет себя как существительное, так что его можно назвать герундием.
– Итак, герундий – это причастие настоящего времени, действующее как существительное, – сказал сын.
– Превосходно, – ответила я.
– Да! – торжествующе сказал сын.
Когда вы объединяете причастия настоящего времени с формой глагола to be в настоящем времени, то образуете форму present continuous (настоящее длительное). Возможно, во время учебы в школе вы, как и я, называли его present progressive, что одно и то же. В следующем предложении present continuous сообщает, что говорящий ест спагетти прямо сейчас: I am eating spaghetti.
ДЛЯ ВАШИХ ДЛИТЕЛЬНЫХ УПРАЖНЕНИЙ В ПОЕДАНИИ СПАГЕТТИ
I am eating spaghetti (present continuous)
I was eating spaghetti (past continuous)
I will be eating spaghetti (future continuous)
I have been eating spaghetti (present perfect continuous)
I had been eating spaghetti (past perfect continuous)
I will have been eating spaghetti (future perfect continuous)
Зачем нужно знать эту терминологию? Теоретически она неважна. Можно прожить долго и счастливо даже не подозревая об этом. Хотя мне нравится знать такие вещи. Думаю, это весело.
И если вы читаете эту книгу, то либо вам нравится грамматика, либо кто-то задал вам ее прочитать против вашего желания. Если второе, то я вам сочувствую и надеюсь, что вы все равно получаете удовольствие, хотя бы немного.
Теплым и солнечным днем в Нью-Йорке пара малышей около четырех-пяти лет подошли к Грамматическому столу на площади Верди, и мальчик постарше спросил:
– Что такое герундий?
Я огляделась по сторонам и не увидела поблизости ни одного взрослого. Это было странно, но первая обязанность хозяйки Грамматического стола – отвечать на вопросы, а не задавать их.
– Это форма глагола с окончанием -ing, которую используют как существительное, – сказала я своим маленьким ученикам. – Например, в предложении Reading is fun, слово reading – это герундий.
Мальчики посмотрели на меня.
– Вы знаете, что такое существительное? – спросила я.
– Не уверен, – ответил тот, что постарше.
Сомневаясь, что смогу объяснить дошкольникам отглагольные формы существительных, я сменила тему:
– Вы родственники?
Старший ответил:
– Да, мы братья! – но младший возразил.
– О, так вы не согласны по этому поводу? – спросила я.
– Просто он не понимает, что это значит, – ответил старший брат и, обхватив младшего за шею, в шутку начал его душить.
Маленький мальчик издавал клокочущие звуки, пока брат раскачивал его взад-вперед.
Инцидент с применением насилия определенно повредил бы репутации моего грамматического заведения, поэтому