Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бретт врезался в стену, и хотя успел почувствовать, как затрещали его кости, и услышал, как раскололся череп, уже не услышал влажных шлепков, разлетающихся по каменным блокам своих мозгов.
Глава 12
Лео внезапно встал, подтянул обвисшие штаны и повернулся к остальным.
- К черту это дерьмо. Я устал просто ждать, пока что-то случится. Я иду туда.
Его друзья вытаращились на него. Мистер Уоткинс выглядел озадаченным. Он выдохнул дым и уставился на Лео, как бы не веря в его искренность и ожидая, что Лео сделает дальше.
- Серьезно, - сказал Лео. - Я не шучу. Это чушь собачья. Вы слышали, что сказал мистер Уоткинс? Никому здесь больше нет ни до чего дела. И копам тоже насрать. Это наш район. Мы должны с этим разобраться. Если не мы, то кто?
- Валяй, - сказал Маркус. - Моя задница останется здесь и будет ждать полицейских.
Лео покачал головой, разочарованно глядя на друга.
- Как бы ты себя чувствовал, если бы на их месте оказались мы? Как насчет того, если бы мы поехали в район белых, а наша машина сломалась, и мы оказались бы заперты в каком-нибудь старом сарае? Разве ты не хотел бы, чтобы кто-нибудь помог нам?
- Да, - сказал Джамал, - но они назвали нас ниггерами, братан. Ну и черт с ними. Пусть гниют, мне все равно. Понимаешь, о чем я?
- Он прав, - согласился Крис. - Мы пытались помочь им, а они нас оскорбили и сделали ноги.
Дуки и Маркус кивнули, соглашаясь.
Лео отмахнулся от них.
- Чувак, они были напуганы. И только один парень назвал нас так, тот очкарик, драпанувший первым. Остальные просто убежали. К тому же мы сами напугали их, сначала неудачно пошутив, а потом бросившись за ними вдогонку, выкрикивая угрозы.
- С хрена ли ты так хочешь им помочь? - спросил Дуки.
- Потому что это правильно. Разве вам не надоело, что люди считают нас наркоторговцами только из-за того, где мы живем, как выглядим или одеваемся? Разве вы не устали от того, что ничего не делаете, чтобы изменить нашу ситуацию? Это шанс изменить ситуацию делом, а не той ерундой, о которой твердят политики.
Дуки и остальные, казалось, размышляли над словами Лео, но Маркус был непреклонен.
- Я не пойду ни в какой дом с привидениями, - отрезал он. - Ни за что. К черту нашу репутацию.
- Откуда ты знаешь, что он заселен привидениями? - Лео бросил ему вызов. - Ты когда-нибудь видел призрака, выглядывающего из окна того дома? Слышал, как гремят цепи и прочее дерьмо? Нет? Я тоже. И никто другой, насколько я знаю. Как сказал мистер Уоткинс, никто толком не знает, что там происходит. Нам с детства втолковывали держаться от него подальше, потому что люди, которые заходят внутрь, не выходят обратно. Обычно это наркоманы, проститутки или бездомные, и кому какое дело, если они исчезнут, верно? Только в этот раз туда попали не отбросы общества. Это обычные ребята, у которых есть родители, друзья, которые будут по ним скучать, которым они дороги. А когда станет известно, что эти белые детишки пропали, и последними, кого они встретили, были мы, как вы думаете, что произойдет? Мы станем подозреваемыми номер один.
Маркус уставился на потрескавшийся тротуар, сосредоточенно хмурясь. Лео казалось, что он наконец-то до него достучался.
- Может быть, ты и прав, - признал Крис, - но мы все равно не знаем, что ждет нас внутри. Конечно, может быть, там и нет никаких призраков, но что если там орудует какой-нибудь серийный убийца, как тот сумасшедший чувак, убивающий людей на шоссе 83? Вы видели его в новостях?
- Это не может быть он, - сказал Джамал. - Межштатная 83 далеко отсюда. Недалеко от Мэриленда и прочего дерьма.
Маркус поднял голову, выглядя озадаченным.
- Я думал, 83 - это та, что проходит через Стейт-Колледж?
- Нет, - поправил Джамал, - это 81. Межштатная 83 проходит от Балтимора до Харрисбурга.
- Может, вы все заткнетесь? – Лео раздраженно посмотрел на них. – Вы уводите разговор в сторону. Дело в том, что ты прав, Крис. Мы не знаем, что там внутри. А должны. Мы живем здесь, и у нас под носом твориться какая-то хрень, а мы даже не знаем, что происходит. Это наш район, и мы должны сделать все, чтобы обезопасить его. Кто знает, может быть, все эти исчезновения людей объяснятся довольно просто. Может там прогнивший пол, и люди проваливались туда годами. А может, и серийный убийца. И мы никогда не узнаем, если будем трястись от страха, глядя на этот дом. Но сначала нам нужно вооружиться.
Мистер Уоткинс вытаращился, непроизвольно открыв рот, при этом сигарета выпала из губ, упав к его ногам.
- Оружие, - пробормотал он. - Какого черта вам нужно оружие?
- Если я иду туда, - сказал Лео снисходительным тоном, словно объясняя очевидные вещи ребенку, - то иду во всеоружии, чтобы была возможность защитить себя. Я не дурак. Если копы и появятся, думаете, они войдут в этот дом без оружия?
Вздохнув, мистер Уоткинс достал свою смятую пачку сигарет, вытряхнул еще одну сигарету, сунул ее в рот, а затем щелкнул зажигалкой. Через мгновение он выплюнул ее.
- Черт возьми, я поджог фильтр. Смотри, что ты заставил меня сделать, неся всю эту чушь об оружии.
Лео и остальные ничего не сказали, уставившись на его раздраженное лицо.
Мистер Уоткинс покачал головой.
- Послушайте. Давайте я сначала позвоню в 911 еще раз. На этот раз я сообщу, что здесь пожар. Так они быстрее приедут.
Лео с сомнением посмотрел на него. Теперь, когда он решил, как поступить, ему не терпелось действовать.
- Сколько времени это займет?
Прежде чем мистер Уоткинс успел ответить, Дуки прервал его.
- Йоу, я понял, что нужно сделать! Мы подожжем этот гребаный дом. Они быстро приедут, если мы так сделаем.
Лео, Крис, Джамал и мистер Уоткинс молча уставились на него. Маркус размахнулся и сильно шлепнул его по затылку.
- Ой-ой-ой... - Надувшись, Дуки потер голову и посмотрел на своего друга. - Какого черта ты делаешь?
Маркус снова шлепнул его, на этот раз мягче.
- Мы не можем поджечь дом, ты,