Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элизабет улыбнулась, взглянув в окно.
– Даже если ты мне льстишь, я… – произнес Тёрнер и вдруг замолк.
Он нахмурился, и они вдвоем прильнули к окну, чтобы лучше рассмотреть происходящее у церкви, где замелькали чьи-то тени.
– А, – сказал Тёрнер. – Похоже, в церкви что-то происходит.
Глава двадцать шестая
Несостоявшаяся встреча
Около церкви показались шестеро мужчин в темных костюмах. Их можно было бы принять за похоронное шествие, но в сумках у некоторых из них лежали явно не молитвенники. Они прошли вдоль каменной стены, приглядываясь к крышам.
Элизабет узнала тучную фигуру Бернарда Гамильтона.
– Надеюсь, что с Хэнком всё будет хорошо, – сказала она, проведя рукой под юбкой, чтобы проверить ножи.
– Обол – его лучшее оружие. Он должен войти в церковь и выйти из нее безо всяких проблем.
Элизабет едва сдержала испуганный крик, когда услышала какое-то движение за спиной. Крыса! Грызун посмотрел на нее, напугавшись еще больше, чем девушка. И, петляя, быстро убежал.
– Лорд Гамильтон хорошо подготовился! С ним пять человек, не считая десятка других на улицах в округе.
– Он нервничает после того, что мы провернули у барона Мейсона, – заметила Элизабет. – Но я даже не представляла, что Гамильтон притащит столько народу.
– Может, они просто разведали обстановку… Смотри, прихвостни, которых он расставил на каждом углу, исчезли! Вряд ли ему хочется привлекать внимание к сделке.
– Не знаю, – сказала Элизабет. – Что-то тут не так.
Она вздрогнула, подумав, где же Хэнк. Лорд Гамильтон и его люди вошли в церковь, а У. должен был вот-вот появиться. Если еще не пришел. Девушка услышала какую-то возню на углу улицы. Быстрое движение. Краем глаза она заметила мелькающие тени. Но как только Элизабет повернулась в ту сторону, там уже никого не было.
– Дункан, ты это видел? – заволновалась она.
– Что видел?
– Там, в углу, я что-то слышала. Я уверена. Дункан, что-то тут не так.
Девушка нервно рассматривала улицы в окно. Дункан, в свою очередь, не сводил глаз с барона. Тёрнер сжал кулак, и Элизабет поняла, что он тоже нервничал, хотя и не желал признаваться.
Они услышали шум на крыше склада. Продолжительную возню, словно что-то тащили… или кто-то полз.
– Дункан, нужно вернуть Хэнка, – настояла Элизабет. – Немедленно.
– Пусть сначала узнает, кто такой У.! Надо…
Он не договорил, как на лесах вдруг оборвался длинный канат и послышался свист. В мгновение ока на паперть церкви Святого Георгия упала широкая сеть. Внутри было пусто, но внезапно эта пустота зашевелилась, и у обоих агентов сжалось сердце.
– Хэнк! – хором закричали Элизабет и Тёрнер.
Элизабет спрыгнула с ящиков. Вдруг воздух загустел. Движения замедлились. Она замерла на месте, а Тёрнер остолбенел рядом с ней.
Обол Элизабет только что остановил время, чтобы она смогла осмотреться. Но перед тем как все движения прекратились, Возвращенная услышала очень знакомый звук.
Щелчок затвора.
Элизабет четко увидела на крыше здания напротив стоявшего на одном колене мужчину с направленным на Дункана ружьем. Элизабет знала, что делать. Постепенно ее руки вновь обрели возможность двигаться, а ход времени восстановился.
– Ловушка! – закричала она, бросаясь на Тёрнера, как только прогремел выстрел.
Пуля пробила окно и полетела прямо в сторону Возвращенных. Она просвистела над головой Элизабет. Они вдвоем упали с высоты нескольких метров. Благодаря сверхразвитой ловкости и силе агенты покатились по полу и мгновенно укрылись за ящиками. Со всех сторон склада раздались выстрелы, послышались крики приближавшихся нападавших.
Тёрнер удивленно взглянул на Элизабет.
– Как ты…
– Дункан, сейчас не время! Шевелись! – закричала она.
– Но… Хэнк? Как они узнали о Хэнке? Они даже сеть предусмотрели, чтобы поймать его. А он ведь невидимка! Невидимка! – не успокаивался Тёрнер под шквалом огня.
– Дункан! – завопила Элизабет. – Сейчас не время!
Она достала из-под юбки нож и бросила его в ту сторону, откуда раздался первый выстрел. Клинок разбил окно и вонзился стрелявшему прямо в горло. Тёрнер потерял дар речи.
– Дункан! Нам нужно выбираться отсюда и спасать Хэнка!
В глазах Тёрнера промелькнула искра. Благодаря крикам Элизабет он пришел в себя и достал револьвер. Они кивнули друг другу и встали одновременно – в ворвавшихся на склад людей полетели пули Тёрнера и ножи Элизабет.
В течение пяти минут в помещении гремели выстрелы, но один за другим вооруженные люди валились на пол. Им не удавалось даже ранить Возвращенных, которые перебегали из укрытия в укрытие и метко целились благодаря своей сверхточности.
Выстрелы звучали всё реже и реже, а потом и вовсе прекратились.
Элизабет и Дункан подняли головы, чтобы посмотреть на печальное зрелище: окна разбиты, ящики перевернуты и продырявлены пулями, а вокруг – тела напавших на них людей. Рядом с большинством из них лежали ружья или револьверы. Элизабет насчитала с десяток трупов.
Она выглянула в окно и заметила, что у церкви никого не было.
Хэнка тоже.
В углу склада один из нападавших со стонами полз по полу. Элизабет и Дункан подошли к нему, и он в ужасе заорал. Дункан поднял ему голову, игнорируя тщетные попытки бегства наемника.
– Ты никуда не пойдешь, – сказал Тёрнер, присев рядом с ним.
Он сунул ему под нос дуло револьвера.
– Отпустите… отпустите меня! – простонал тот.
– Как вы здесь оказались? На кого ты работаешь вместе со своими приятелями? Гамильтон? Выкладывай всё, если хочешь пожить еще немного.
– Сжальтесь, сжальтесь! – завопил раненый. – Слушайте, я мало что знаю… Я вообще не понял, что происходит… Вам уже известно, что я работаю на Гамильтона, не так ли? Старик любит окружить себя вооруженными людьми, когда отправляется «по делам», как он говорит. Мы его личная охрана. Он хорошо платит, а мы не задаем вопросов. Но сегодня Гамильтон сообщил, что кто-то ему донес, будто за нами будет следить человек-невидимка… Я не поверил… Никто не поверил… Но старик настаивал… Он сказал, что друзья человека-невидимки непременно спрячутся где-то рядом… Черт, кто вы такие? Нас было десять! Десять против двоих! Кто вы? Что вы… такое?
– Здесь мы задаем вопросы. Куда вы забрали парня, которого поймали в сеть?
– Вы чудовища, так? – продолжил раненый, его страх постепенно сменился покорностью и злостью. – Знаете что? Плевать, что умру. Если наши враги – чудовища, тогда я сражался за правую сторону. Ваш друг! Вы никогда его не увидите. Гамильтон уже вернулся в свой особняк, а там настоящая крепость. Я умру здесь, но за вами придут другие! Наш хозяин отправит вас в самую глотку смерти, чертовы монстры!
– Замечательно, потому что Смерть – наша хозяйка.
Раздался выстрел, и голова мужчины повалилась на пол с глухим стуком.
Элизабет тоже пришлось убить нескольких человек в этой битве на складе, поэтому она даже не отпрянула, увидев, как Дункан хладнокровно прикончил раненого.
Он медленно встал, не произнося ни слова, и последовал за Элизабет, когда та сказала:
– Уходим! Тут скоро появится полиция!
Возвращенные бегом покинули место перестрелки и, петляя, помчались по улочкам Грейвзенда. Они остановились в каком-то переулке только тогда, когда больше не было слышно свистков разбуженных пальбой полицейских. К великому удивлению Элизабет, Тёрнер заговорил с ней со злобной издевкой:
– Можешь гордиться собой! Гордись! Видела, что ты натворила?
– Дункан, ты спятил? – ответила она, повышая голос. – Что с тобой? Я тебе там жизнь спасла! Что за упреки?
– Прикидывайся невинной! – прогремел Тёрнер, с укором тыча в нее пальцем. – Ты хотела спасти молодого Гамильтона – отлично! Ты за это в ответе! И это просто совпадение, что теперь старик Гамильтон знает о существовании Ордена!
– Я ничего не говорила Джеймсу! Ничего! Он не знает о Возвращенных! – защищалась Элизабет. – Я отправила его обратно к отцу, чтобы он шпионил на нас. Даже если бы он и хотел рассказать, он бы не смог!
– Тогда как ты объяснишь то, что Бернарду Гамильтону стало известно об оболе Хэнка? Никто, кроме нас, о нем не знает!
Тёрнер был уверен в своих обвинениях. Он замер посреди пустынной