Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, в моём мире говорят так: любопытной Варваре на базаре нос оторвали.
Дерра захлопала глазами.
— Я не поняла, и что это значит? Зачем ей нос оторвали? За это у нас бы уже наказали негодяя!
Анфиса рассмеялась. Эти драконы порой такие непробиваемые!
— Это шутливая угроза тем личностям, которые проявляют излишнее любопытство к чужим делам, — пояснила Анфиса.
Дерра психанула и отложила неочищенный лук подальше от себя.
— Странные у вас фразы, — заметила она и капризно продолжила. — У нас все всё говорят прямо в лицо, как есть. Если тебе не нравится мой вопрос, Анфиса, так и скажи!
Анфиса вздохнула и возвела горе очи.
— Мне не не нравится твой вопрос. Просто это сложная и болезненная тема для меня, и я не хочу её обсуждать.
«Тем более практически с первой встречной», — додумала про себя Анфиса.
Дерра кивнула.
— У меня другой вопрос: а почему самый младший какой-то недоразвитый? — спросила она.
Анфиса стукнула рукой по столу, отчего все предметы, находящиеся на нём, подпрыгнули и звякнули.
— Не смей так говорить про Даниэля! — прошипела Анфиса. — Ему больше всех досталось! Проклятие разрушает его здоровье… Но как только оно спадёт, он станет таким же ребёнком, как и все. Он нормальный, поняла?!
Анфиса плотно сжала губы и выглянула в гостиную, чтобы посмотреть на малыша, который играл в манежике, а рядом с ним также играли Мирра и Гардар. Келвин с Гелией находились во дворе и время от времени забегали в дом.
Анфиса улыбнулась уголками губ, наблюдая за детьми, и подумала, что эти дети и их отец становятся её сердцем и душой. А может, и уже стали.
Она вздохнула и повернулась к Дерре, которая в последние эти минуты стала её раздражать.
— Утка печётся, суп готов. Остался десерт. Уж его-то ты мне обязана помочь приготовить! — в голосе Анфисы послышались наигранно-угрожающие нотки.
Дерра натянуто улыбнулась.
— Что будем делать?
— Панакоту.
— Какое страшное и странное слово, — скривилась драконица.
— Посмотрю, что ты скажешь, когда попробуешь этот десерт.
Дерра фыркнула.
— Ну давай, попробуй, удиви меня.
* * *
Анфиса попрятала вымытую посуду по шкафам и без сил плюхнулась на крыльцо, вытянув ноги. Посмотрела на время. Велар должен приехать с минуту на минуту, и то он уже задерживается.
Дерра присела с ней рядом.
Состояние покоя длилось ровно три минуты семнадцать секунд, после чего раздался противный старческий голос:
— Анфисочка! Иррая! Девочки! Как рада я вас видеть! Вот, решила зайти и посмотреть, как тут устроилась Иррая. Подхожу и чую поразительные запахи! Наверное, Иррая на все руки мастерица оказалась. Угостите старушку?
Матильда фон Зарка вошла к ним во двор и слишком радостно оскалилась.
Дерра со смешанными чувствами, отобразившимися у неё на лице, посмотрела на Анфису, так как не знала, как реагировать на противную старуху.
Анфиса зло улыбнулась и подумала: «Цианистым калием я тебя когда-нибудь побалую».
И, ничего не ответив ей про угощение, поинтересовалась:
— Чем обязаны таким особым вниманием к нам?
Матильда вновь оскалилась, внимательно поглядела на Дерру-Ирраю и, поиграв своими густыми кустистыми бровями, ответила:
— Просто мимо проходила, решила заглянуть… Но так уж и быть, раз угощать меня не хотите, пойду дальше. Меня дела дома ждут.
Старуха развернулась и быстро засеменила обратно.
«Ага-ага, мимо она проходила. Специально в поле вышла погулять», — зло подумала Анфиса.
И пожелала, чтоб милый Веларчик скорее вернулся. Ведь не к добру Зарка приходила!
Стоило ей об этом подумать, как послышался рёв двигателя транспорта, и уже совсем скоро показался и сам Велар.
Анфиса даже подпрыгнула от радости и почти побежала, чтобы встретить мужчину, но вовремя себя одёрнула. И, еле сдерживая свои чувства, спокойно встретила Велара.
Если, конечно, считать спокойным её счастливую от уха до уха улыбку, нервно сжимающиеся пальцы на руках и пружинистые шаги.
Дети тоже услышали, что приехал их отец, и выбежали из дома с криками:
— Папа вернулся!
— А у нас такое было!
— А Иррая — дочка советника Правителя!
— Анфиса её ловила!
— Мы шпионами были!
— Мы её связали, а потом развязали!
— А ещё Анфиса обещала научить нас плавать!
Под гром детских голосов, Велар с улыбкой и облегчением посмотрел на своих детей, на Анфису и перевёл взгляд на Дерру.
— Вел, только что фон Зарка заходила, — доложила ему Анфиса. — Нужно торопиться.
— Пройдёмте в кабинет? — предложил Велар.
* * *
— Папочка! Ну прости-прости меня! Я ведь действительно подумала, что Тьес изменил мне! И уход из дома я считала единственным правильным решением! — уже целых полчаса объяснялась Дерра перед отцом, который устроил по голографической связи настоящую головомойку глупой дочери.
— Правитель из-за тебя поднял на уши всю безопасность! Тьес с ума сходит! Ты на нас наплевала, но мать бы пожалела! Она мне всю плешь проела, каждый день твердя, что твой поступок запустил у неё необратимый процесс старения! Ты представляешь, чего я от неё наслушался? — сокрушался Лизбуд фон Карман. — Это тебе повезло, что ты попала к порядочному дракону! Арро хоть и проклят, но дракон чести и слова! А попади ты к кому-то другому? Что было бы тогда, Дерра? Тебя могли похитить, принудить к чему-то ужасному или убить!
Дерра сидела вся бледная и очень-очень печальная.
— Пап, прости… — всхлипнула она.
Лизбуд выдохнул, когда завершил свою гневную тираду и уже мягче сказал:
— Я и Тьес прямо сейчас вылетам за тобой, Дерра. И как же я рад, что ты всё-таки цела и невредима!
— Я тоже этому рада, — серьёзно ответила драконица.
— И ещё, дочка, — сказал напоследок Лизбуд. — Тьес верен тебе, и твоя подруга уже поплатилась за свою провокацию. В следующий раз, Дерра, если тебе что-то такое вновь покажется, то не стоит сразу убегать, а просто сначала поговори и выясни детали. Слушай свой разум, Дерра, а не поддавайся охватившим тебя чувствам, тогда всё будет хорошо.
Дерра посмотрела на Анфису. А ведь эта женщина всё именно так и сказала про её жениха! Что её подруга решила подставить Тьеса!
— Пап, я очень-очень жду тебя и Тьеса. И я хочу с ним поговорить!