Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Тогда поднимайся в воздух, - посмотрев на Спайдер, намного тише обычного произнесла Бестия, - это все, кто остался.
- Понял, держитесь покрепче, дамочки, мы взлетаем!
Почувствовав небольшой толчок, Спайдер окончательно пришла в себя. Вцепившись в металлические трубки, из которых были сварены сиденья в десантном отсеке, Спайдер подтянулась на руках и буквально рухнула на пассажирское кресло. Пристегнув себя всеми ремнями, Спайдер Мёрфи только и могла, что смотреть на удаляющуюся Арасака-Тауэр. Всё кончено, они сделали то за чем пришли.
Арасака-Тауэр. До взрыва бомбы 4 минуты.
Морган Блэкхенд, пролетал пролёт за пролётом аварийной лестницы, лишь бы успеть до взрыва бомбы. Вся эта операция по уничтожению последнего оплота Арасаки в Северной Америке с самого начала попахивала идиотизмом. Прорваться малыми силами в самое логово врага, одновременно заложить там атомную бомбу и скачать цифровую копию сознания гениального программиста, что, блять, может быть проще, и всё это за полчаса.
Было бы у Моргана больше времени, он бы сделал всё без лишнего шума и пыли, но нанимателям нужна была скорость. Вот и пришлось ломиться почти вслепую по вражеской территории. Прав был тот тип из АМТ, вся эта затея больше напоминала бред наркомана, чем проработанный план. Да и эта группа Альфа, состоящая пусть и из хороших, но всё же наёмников-одиночек, единственная ценность которых – это то, что они уже участвовали в штурме Арасака-Тауэр раньше. Ага, только делали они это не в разгар боевых действий и заходили не с крыши, а с земли.
Итогом спешки стали потери тех людей, с которыми он прошёл огонь и воду. Фейт выжгли мозги, когда она попробовала подключиться к внутренней сети Арасаки. ММс, человек, который не раз спасал Моргану жизнь и установил его знаменитую руку, поймал головой пулю и остался где-то там, внизу. Он задаст много вопросов тем, кто отправил его отряд на смерть.
Сделав несколько глубоких вдохов и проверив остатки своего отряда и отряда Гамма, который не в полном составе присоединился к нему по пути наверх, Морган сделал глубокий вдох и распахнул дверь на крышу. Всё было просто великолепно, вертолёт уже был на месте, а значит, осталось только до него добежать и смыться. Плёвое дело.
Перехватив винтовку поудобней, Морган, решив не расслабляться, первым вышел на крышу и начал проверять все углы. Его люди бросились к вертолёту, неся на себе раненых. Продолжая прикрывать отход своих людей, Морган уже был готов запрыгнуть в вертолёт, как даже через гул от лопастей услышал несколько выстрелов.
На крышу вышел огромный борг, в слегка помятой броне. В одной руке он держал монструозный пистолет, а в другой чей-то биопод.
- Что, уже решили сбежать!? – пророкотал Смэшер, - И так просто бросите своего друга!?
Морган понял, что, если он хочет, чтобы его люди выжили, ему придётся прикрыть их отход. Дав сигнал пилоту, чтобы он улетал без него.
Развернувшись и отбросив свою винтовку, он взял в руки пистолет. Вертолёт начал медленно взлетать.
- О, - насмехаясь, произнёс Смэшер, - решил по геройствовать? Это хорошо! Ты не представляешь, как долго я ждал нашей встречи!
- Я тоже, - соврал Морган – ну что, пора разрешить наш спор: «Что сильнее, плоть или металл?»
- О да! – пророкотал Смэшер и, отбросив биопод, бросился на Моргана.
Таймер на атомной бомбе отсчитывал последние секунды.
3… 2… 1…
Конец интерлюдии.
Взрыв атомной бомбы озарил горизонт. Сначала была вспышка, в которой исчезли оба шпиля Арасака-Тауэр, а следом пришёл и звук. Невообразимый грохот сотряс окрестности. Даже на подземной базе ощутили небольшие толчки.
Стоило взрывной волне прокатиться по окрестностям и стихнуть, как наступила гробовая тишина. Пропали звуки перестрелок, больше не было слышно разрывов танковых снарядов. После большого взрыва осталась только тишина, как будто он забрал с собой все звуки мира.