Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Небольшая шхуна, на борту которой епископ и несколько перебежчиков рассчитывали добраться до берега, была перегружена, так что пришлось высадиться в устье реки. В тот день перегружены были все суда, и «Удача», перевозившая детей из миссии в Сингапур, оседала под весом семей, домашних животных, ящиков и корзин: на борту не хватало лишь воды и горючего.
— Ох, черт во... черт во... черт во... во... во... - Стуча себя кулаком в грудь, заикался епископ.
— Ну выругайся хоть разок! Тебе ведь до смерти хочется! Давай - сейчас или никогда! - крикнула ему изнемогавшая среди узелков и тридцати оруoих ребятишек жена.
Слова Гарриетт и, возможно, произнесенную епископом фразу заглушил гвалт: группке, Наконец-то, удалось отплыть в Батанг-Лупар.
Макдугалл присоединился к радже и всячески старался вернуть его в Кучинг. Джеймс считал, что разумнее дождаться подкрепления Чарльза и его даяков, но епископ опережал его с головокружительной быстротой. При виде горящего Кучинга и впрямь следовало бы отступить после первой же атаки. Вне себя от злости, Макдугалл обвинял раджу в том, что он оставил свой пост, и нес вздор. Джеймс тоже нес вздор, выкрикивая, что Саравак на вздорных условиях нужно предложить голландцам, и, приводя эти слова раджи, мистер Хельмс, вероятно, нес вздор. На Скранге распускались вздорные слухи, и Чарльзу уже десять раз сообщали о различных способах убийства, жертвой которого якобы стал его дядя. Обуреваемый жаждой мести Чарльз отплыл во главе большого даякского флота, но тут, будто в романе Жюля Верна, на горизонте возник благополучно прибывший из Сингапура «Сэр Джеймс Брук».
В Кучинге правительственные войска были встречены артиллерийским обстрелом. Китайцы заняли все оборонительные укрепления, но, стремясь запастись добычей, поспешно эвакуировали большую часть захваченных припасов и вскоре остались на бобах. Когда поддержанные даякской атакой пушки «Сэра Джеймса Брука» прогнали их из Кучинга, они отошли к Лида-Танаху, где рассчитывали восстановить свой флот, но малайские соединения вынудили их отступить. В то же время их изводили даяки, поджигая сампанги и преследуя беглецов через джунгли до Бау, где отверженные пытались собраться для великого исхода в Самбас. Многие погибли в трехъярусном лесу, прочих же сразу после перехода границы вырезали соперничающие гунсы. Число умерших в этом походе повстанцев оценивается примерно в пятьсот человек, и еще четыре тысячи китайцев, в основном мирных жителей, были убиты или сумели бежать.
Восстание 1857 года запомнится раджам навсегда. Белый человек осознал всю глубину своей слабости и разобщенности. Опасаясь, как бы их собственные головы не очутились по обе стороны от головы Гарри Николеттса, епископ и Хельмс дали «Однодневному радже» клятву о ненападении. А что же стало в этом вихре событий с самим краткосрочным монархом?.. Ни камня, ни книги, ни воспоминаний, где сохранилось хотя бы имя китайского рудокопа, процарствовавшего целый день.
Весть о восстании еще не достигла Великобритании, а Брук Брук и Грант со своими молодыми женами уже прибыли в Галле к югу от Коломбо, где их ждала Мэри Николеттс, чтобы вместе отправиться в Саравак.
Галле - зажатое ошейником португальских стен меланхоличное место, город, где на морском берегу шелушатся желтые дома, под облупившимися аркадами странно отдаются шаги, а беспрестанно качающиеся кокосовые пальмы словно силятся забыть о былых напастях.
— Да что с тобой? - Встревожилась Энни, заметив, как побледнел муж, читая письмо.
Брук Брук не ответил. Послание было от раджи, и под аркадами, между стен, в печальных песках Галле оно будило непривычные отголоски и угрожающие образы.
«...Мужественно прочитать удручающие новости... с осторожностью... Оставьте женщин в Сингапуре, это настоятельная необходимость, и приезжайте ко мне... буду очень признателен, если привезете мне какую-нибудь одежду: я ношу собранный с миру по нитке туземный костюм... не смог спасти ни единой вещи... Когда стоит выбор - уехать или разделить с нами невзгоды, все наши правительственные служащие принимают второе решение...»
Джеймс распрощался со своей библиотекой. Одновременно сгорели бухгалтерские реестры, но об извечных недочетах все знали и так. Положение было катастрофическое, Кучинг лежал в руинах.
В 1846 году Джеймсу удалось извлечь выгоду из брунейского бунта и отменить налог султану, но присоединение новых территорий и увеличение первоначальной пошлины за передачу мешали Сараваку погасить долги. Вопреки своему бахвальству, Хельмс оказался человеком добросовестным: «Компания Борнео» выдала радже ссуду - пять тысяч фунтов стерлингов и выделила тысячу на подписку, организованную для оказания ему немедленной помощи. Но то была слишком тесная стартовая площадка.
15 апреля по реке спустилась под звуки гонгов украшенная знаменами праху с Желтым зонтом, а Инчи Субу провозгласил во всех прибрежных деревнях мир. Кошка снова упала на лапы, и во время июльского визита Сент-Джона поразила даже некая видимость благополучия.
Джеймс обосновался в крошечном бунгало, оставив Бруку Бруку и Энни высившуюся на месте прежней постройки резиденцию, где вскоре родился маленький Фрэнсис Бэзил. Этот унылый трехэтажный донжон, называвшийся Резиденцией губернатора, был достаточно укреплен, чтобы в нем можно было укрыться в случае все еще сохранявшейся опасности. Новое здание с толстыми стенами и маленькими окнами напоминало одну из тех башен, что возводили в период своих нескончаемых войн тосканские группировки. Жители Кучинга уже шептались, что оно принесет несчастье.
В Великобритании, где все раздраженно обсуждали восстание, Нориджская классическая школа, очевидно, запамятовавшая, что Джеймс Брук был некогда вычеркнут из ее списков, направила радже пожертвование для возведения новой библиотеки, к которому прибавились щедрые переводы из Кембриджского университета.
А в Бате из подушек вдруг вынырнуло окруженное выческами и кружевами «малин» сморщенное яблочко. Дребезжащим голосом оно заявило, что молодой мистер Брук был повешен китайцами за ноги. После этих слов виконтесса Уинсли, по прозвищу Сплетница, омерзительно подмигнула, а затем отвернулась к стенке и, негромко рыгнув, испустила дух. Ей было ровно сто лет.
— Это неслыханно!.. А я-то думала, о подобных ужасах пишется только в Библии!..
— Как можно, Эмма!
Преподобный отец Джонсон покраснел до корней волос, преподобный отец Сэвидж уставился в потолок, а Маргарет живо заинтересовалась котом, игравшим помпонами штор.
— Вероятно, его обманули, - высказал робкую догадку преподобный отец Сэвидж.
— В том-то и дело! - Взорвалась Эмма и нервно постучала своим пенсне по только что прочитанному письму, а затем, совсем забывшись от бешенства, приказала остолбеневшему слуге сходить в контору и проверить.
Преподобный отец покачал головой: бестактно... безвкусно... Невозможно было понять, относится ли это к поведению Джеймса или ко гневу Эммы.