Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лорен! – окликнули спешившую в больницу к Дилану Лорен сразу двое.
Она обернулась на голоса. У стойки регистрации стояли две пожилые дамы из Бостона в окружении доброго десятка разноцветных чемоданов и шляпных картонок. Они приветливо помахали Лорен руками.
Лорен расплылась в улыбке и подошла к ним.
– Добрый день, – поприветствовала она пожилых леди, очаровавших ее еще в первую встречу в ресторане „Пимар Бич“.
Они были так же неизменно любезны, предусмотрительны и веселы, как тогда. Единственное, что изменилось, – цвет кожи. Дамы явно не теряли зря времени в Майами, решив взять от солнечной Флориды по максимуму. Равномерный золотистый загар даже несколько молодил туристок из Бостона. Лорен с легкой завистью отметила изменения, произошедшие во внешности старых знакомых.
– Здравствуйте, Лорен. Куда же вы пропали? Мы вас не видели несколько дней: ни в ресторане, ни на пляже. – Подруги переглянулись и лукаво подмигнули друг другу, словно у них уже существовала единая версия событий. – Причем мы видели, что ваша подруга уезжала со своим женихом. Следовательно…
Лорен пожала плечами, собираясь с мыслями и обдумывая, как бы лучше изложить все, что с ней произошло в последние дни.
Еще бы! За всю жизнь может не произойти столько событий, сколько выпало на ее долю за какую-то неделю. Попробуй передай парой фраз!
– Видите ли…
Любопытные старушки не дали ей договорить, спеша поделиться своими новостями.
– А мы вот уезжаем. Возвращаемся домой, в родной Бостон. Знаете, несмотря на то что Майами – райский уголок, ничто не сравнится с домом, – сказала одна.
– А на мой взгляд, в этом раю маловато ангелов, – с улыбкой добавила Роза. – В Бостоне, знаете ли, более суровая атмосфера и в воздухе не витает такое количество флюидов, бросающих малознакомых мужчин и женщин в объятия друг друга.
– Верно. В Нью-Йорке тоже совсем иной дух.
Город напоминает кишащий муравейник: все куда-то спешат, бегут, тащат на хрупких спинах груз нерешенных проблем и житейских забот, – согласилась Лорен. – Однако, несмотря на праздное времяпрепровождение и райский отдых здесь, мне тоже уже не терпится приступить к работе и вновь влиться в сумасшедшую суматоху нью-йоркской жизни.
– Вы, кажется, говорили, что будете в Майами всего неделю. Верно, Роза? – спросила первая старушка.
Ее подруга кивнула и вскинула брови в ожидании объяснений.
– Видите ли… – начала Лорен, но дамы снова перебили ее, стараясь опередить друг друга с предположениями:
– Наверное, я все-таки оказалась права: судьба преподнесла вам сюрприз в виде мужчины вашей мечты. Я угадала? – выпалила Роза.
– Вы решили остаться в Майами ради любимого?
– Не совсем так. – Лорен улыбнулась, посмотрев на раздираемых любопытством пожилых дам. – Я действительно встретила человека… Дилана.
– Дилана? Постойте-ка, у меня, конечно, память не как у юных девушек…
– Роза, у юных девушек памяти как раз и нет. В голове один ветер. Забыла уже себя в молодости?
– Ой, и не говори! – Роза всплеснула руками и рассмеялась. – Грегори готов был убить меня за забывчивость! Особенно когда я опаздывала на два часа на свидания.
– Не хочу тебя расстраивать, но с памятью у тебя лучше не стало. Ты ведь и вчера забыла его предупредить о нашем возвращении. Так что, если он не сможет перенести деловую встречу и встретить нас в аэропорту, виновата будешь только ты.
– Грегори что-нибудь обязательно придумает, – уверенно заявила Роза. – Так вот, Лорен, насколько я помню, того парня, к которому вы отправились на свидание вместо вашей подруги Трейси, звали Диланом. Так, значит, счастливые случайности выпали и на вашу долю.
Лорен улыбнулась и кивнула.
– Все верно. У вас отличная память. А помните, как вы предсказали мне встречу с моей судьбой? Вы ведь искренне верили в это, не так ли?
– Безусловно, – серьезно подтвердила Роза. Ничего не значащих встреч в нашей жизни не бывает. Другое дело, что люди не всегда улавливают сакральную сущность случайностей. Я вот убеждена, что и наш нынешний разговор не напрасен. Возможно, он должен окончательно утвердить вас в вере в предопределенность. А то вдруг у вас возникнет дурацкая идея расстаться с любимым человеком? Вспомните о том, как вам повезло встретиться и как счастлива была некая Роза с Грегори, которые так же случайно нашли друг друга.
– Спасибо. Я всегда буду помнить ваши слова. А теперь, извините, но я спешу в больницу к Дилану.
– В больницу?! – в один голос воскликнули дамы и как по команде прикрыли открывшиеся от удивления рты сухонькими ладошками.
– О, не волнуйтесь. Ему уже значительно лучше. Несчастный случай, – пояснила Лорен, слегка отредактировав страшную правду.
– Передавайте ему пожелания здоровья.
– Обязательно. А вам я желаю счастливого пути до Бостона. Надеюсь, когда-нибудь мы с вами еще встретимся.
– Как будет угодно судьбе, – философски изрекла Роза. – Возможно, вам даже повезет познакомиться с моим мужем. Наверняка он бы вам понравился. Грегори обладает удивительным талантом очаровывать молодых женщин.
– Знаете, только по вашим рассказам я уже очарована вашим мужем, – призналась Лорен.
– Смотрите, я начну вас ревновать, – метнув в нее озорной взгляд, предупредила Роза.
Лорен рассмеялась.
– Тогда я исчезаю. До свидания.
– Удачи! Счастья! – напутствовали ее подруги.
Лорен заглянула в комнату для невест. Трейси стояла в воздушном белом платье перед огромным, во всю стену, зеркалом. Комната была щедро украшена гирляндами из живых цветов.
– Боже, какая же ты красавица! – восхищенно воскликнула Лорен, прикрыв за собой дверь.
– Почему ты так долго? Я уже начала волноваться, куда ты запропастилась с моей подвязкой.
Лорен снисходительно улыбнулась. В конце концов, невестам свойственно волноваться перед свадьбой. А уж Трейси и подавно. Они с Фредом так долго шли к этому торжественному событию, что оно стало представляться фантасмагоричным и нереальным.
– Трейси, все в порядке. Не переживай. Достаточно того, что Фред с ума сходит от волнения. Не хватало еще, чтобы вы оба забыли о том, ради чего мы, собственно, собрались в церкви. Кстати, гостей – море. Вся редакция пришла поздравить тебя.
– Да уж, коллеги, наверное, дружно вздохнули с облегчением, узнав о том, что Фреду все-таки удалось затащить меня под венец.
– Трейси! – с легким укором оборвала ее Лорен. – Короткая же у тебя память! Неужели ты уже забыла о том, как страдала в Майами без Фреда? Хорошо еще, что у тебя все-таки хватило ума отправиться к нему и попросить прощения. Если бы вы оба были одинаково упрямыми… Фреду так и не удалось бы „затащить тебя под венец“, как ты неосмотрительно заявила.