Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изабель обошла стол, чтобы заглянуть в бухгалтерские книги. Она улыбнулась Маргарет немного смущенно, но понимающе.
– Не хочу показаться навязчивой, но думаю, что смогу помочь вам со счетами. – Сконфузившись, она пояснила: – При дворе я неожиданно обнаружила в себе способности к этому делу. Без всякого напряжения отчетливо вижу все суммы у себя в голове. Королева Анна часто поручала мне проверять ее собственные хозяйственные счета. Вообще-то вы окажете мне большую любезность. Для меня будет большим удовольствием чем-нибудь заняться в свободное время.
Маргарет смотрела на Изабель так, словно у той выросли за спиной крылья, а вокруг головы засиял нимб. Она засмеялась, и ямочки, такие же, как у Рори, появились у нее на щеках.
– Вы шутите? Собираетесь копаться в этой нудятине? В этом замке вы первая. Больше я никого не припомню. Мы все время тщились найти того, кто стал бы ковыряться в счетах. Джеймс – наш бейлиф – поможет вам с арендной платой за землю и скот, а Дейдре – с расходами на еду, с поставщиками и приемом гостей. Но вам это не будет в тягость?
– Ну, что вы… Рада, что мы договорились. – Изабель широко улыбнулась.
Маргарет так обрадовалась, что вскочила, обняла Изабель и только потом подумала, что поступила, пожалуй, слишком экстравагантно.
– О, простите меня, – вспыхнула она. – Не знаю, что на меня нашло.
Изабель с улыбкой покачала головой.
– Глупости. Я же говорила, мне всегда хотелось иметь сестру. – Она взяла руки Маргарет в свои. – Теперь она у меня есть.
Маргарет просияла.
В дверь просунулась голова Алекса.
– О чем секретничаете? – подчеркнуто озабоченно спросил он.
Обе виновато отскочили друг от друга. Первой нашлась Изабель:
– Доброе утро, Алекс. Мы с Маргарет только что заключили исключительно важное соглашение. О том, как я смогу помочь ей в ее обязанностях.
Он моментально стал серьезным.
– Ты плохо чувствуешь себя, сестричка? – озабоченно спросил он. – Работала чересчур много?
– Не суетись, Алекс. Я в порядке. Просто у меня в голове не удерживаются цифры. – Маргарет непроизвольно посмотрела на Изабель, ожидая помощи. Изабель хорошо ее понимала. У таких больших и здоровых ребят, как Алекс и Рори, первым движением было защитить сестру. Но излишняя осторожность, с которой они относились к Маргарет, как будто она была сделана из драгоценного фарфора и разобьется от одного неосторожного слова, не только надоедала, но, как думала Изабель, мешала ей залечить душевные раны.
– Мы решили, что я буду вести счета, – сообщила Изабель. Когда Алекс с изумлением воззрился на нее, пояснила: – Я знаю, это прозвучит странно, но если Маргарет уже занималась этими обязанностями, не будет ничего ужасного, если женщина будет исполнять роль сенешаля.
– Это не так просто, Изабель. – Алекс многозначительно посмотрел на сестру. – Ты уже утрясла это с братом, Маргарет?
У той вытянулось лицо.
– Просто не додумалась. Алекс, конечно, ты прав. Мне нужно поговорить с Рори. Изабель, боюсь, я, не подумав, приняла ваше заманчивое предложение. Сначала нужно получить разрешение у Рори. – Она помолчала и, сокрушаясь, тихо добавила: – Только не уверена, что он согласится.
Изабель понимала почему. Рори не только с подозрением отнесется к тому, что она станет совать нос в его денежные дела, он также не захочет посвящать ее в управление замком, если собирается в недалеком будущем вернуть назад.
Увидев, как переживает сестра, Алекс предложил:
– Ладно, может, мы пока подержим это в секрете? Рори сейчас очень занят, поэтому подождем немного, а потом откроемся. До тех пор почему бы Изабель не помочь тебе с бухгалтерией?
Обе улыбнулись ему. Изабель быстро пересекла комнату, чтобы в знак благодарности поцеловать его в щеку. Она была тронута тем, как Алекс решил поддержать ее – новую помощницу своей сестры. Вот только она не ожидала, что Алекс повернется к ней и вместо щеки она поцелует его в уголок рта.
Рори не слышал их разговора, когда входил в библиотеку.
В глаза кинулось, как Изабель стремительно припечатала свой пухлый, чувственный рот к губам брата. Он застыл на месте. Что-то вроде небольшого взрыва ахнуло у него в груди.
Потребовалось время, чтобы туман ярости разошелся. Он увидел достаточно, чтобы понять, что поцелуй был не более чем благодарностью за что-то, но от этого не становилось легче. Сила и напряженность его реакции сказали больше, чем ему хотелось бы знать.
Он стиснул зубы и прочистил горло.
Изабель отскочила в сторону с таким чувством вины на лице, что Рори даже удивился: как он мог подозревать, что она пыталась что-то высмотреть минувшей ночью? Абсолютно все было написано у нее на лице. Однако с какой стати она раздает поцелуи налево и направо, не важно – безобидные они или нет?
– Надеюсь, я вам не помешал? – усмехнувшись, протянул он, скрывая свою реакцию.
– Нет, конечно, нет. – откликнулась Изабель чересчур быстро.
– Нет-нет, – заверила его Маргарет в один голос с ней. Они переглянулись, и Рори заметил, как женщины обменялись какой-то бессловесной информацией.
Они о чем-то сговорились. Но когда он посмотрел на Алекса, его чертов братец только ухмыльнулся.
Он займется Алексом и Маргарет позже, сейчас нужно было поговорить с Изабель. Из спальни он не отправился прямиком в библиотеку, и Колин перехватил его с донесением, на которое он не мог не обратить внимания.
– Если вы оба не очень заняты, я хотел бы переговорить с Изабель. – Неохотно, но все-таки брат и сестра последовали его указанию. Когда они вышли, Рори повернулся к Изабель, которая настороженно рассматривала его.
– Это ничего не значило, – заявила она.
– Я знаю. Но не нужно целовать никого, кроме вашего нареченного.
В ответ Изабель приподняла бровь, как будто намеревалась возразить, но воздержалась. Вместо этого она сказала:
– Я искала вас.
– Зачем?
Она коснулась его руки.
– Мне было нужно, чтобы вы знали – я действительно искала библиотеку этой ночью. И ничего больше.
Они смотрели друг на друга, и что-то промелькнуло между ними. Рори поверил ей. Он криво усмехнулся.
– Похоже, вы нашли ее.
Изабель ответила улыбкой, и Рори почувствовал, как что-то дрогнуло у него в груди. Это «что-то» вдруг запрыгало и заскакало, стоило ей, вытянув руку, заправить ему за ухо выскочившую прядь волос. Он не был уверен, кто из них поразился этому поступку больше – он или она. От неожиданно возникшей близости перехватило дыхание. Ее кинуло в жар.
– Она выбилась.