Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В зале наступила тишина. Генерал задумчиво поглаживал рукой свои усы. Лизетта озадаченно смотрела на супруга и хотела было что-то сказать, но не решилась. А Дюнас продолжал:
– Вот такое любопытное письмо. Возможно, эта карта и есть причина его исчезновения. Он пишет, что в ней есть даже загадка. А уж если он написал о ней в столицу в Географическое общество, то это также подтверждает серьезность его намерений. Это очевидно. Крайне любопытная история, господин генерал, не находите ли?
– Да уж, любопытная. Письма в столице ходят по инстанциям годами. Неужели в моем ведомстве не знали о решении Географического общества? В любом случае, надо что-то делать. И в первую очередь, сообщить начальству. Сегодня же отправлю в столицу подробное письмо с докладом, – сказал генерал.
– Надо в церкви свечку поставить. Но за здравие или за упокой? – задумчиво добавила Лизетта.
– Письма и свечки – это хорошо, но все же нужно его искать. Надо завтра же отправиться на поиски и плыть по реке до побережья. Он наверняка заходил в какой-то из рыбацких поселков. Надеюсь, там скажут, куда он направился, и помогут его отыскать, – произнес Дюнас.
– Дюнас, какой вы молодец! Вы первый и пока единственный, кто собрался отправиться на поиски лейтенанта. К суровому северному морю! Путешествие в поисках друга! Как это мужественно и романтично! Дюнас, мы с генералом примкнем к вам, – заявила Лизетта.
Генерал недовольно посмотрел на супругу, постукивая пальцами правой руки по столу, а пальцами левой подкручивая усы, а потом сказал:
– Не женское это дело, Лизетта. Там бушующее море, пронизывающие северные ветра и бесконечный дождь, который хлещет так, что промокнешь до нитки. А у меня, знаешь ли, болит спина, ноет правая нога, беспрерывно трещит голова и дергается левая рука. Так что наше участие в походе невозможно. К тому же, все это очень опасно. Но сделаю все, что смогу! Завтра мы дадим вам, Дюнас, лодку, гребцов и провизию. Словом, все, что захотите!
Дюнас объявил свое решение:
– Благодарю, генерал! Итак, решено! Завтра я отправляюсь на поиски Нильса.
Черный вход
Пустая площадь снова оживилась. Бык вскоре проснулся и его увели в стойло. Итальянские артисты работали у сцены, чинили лестницу и укрепляли стенку помоста, в которую врезался бык. Дворники махали метлами, уносили обломки разбитой мебели. На ступеньках крыльца дома градоначальника стоял городовой Стефан и громко руководил оттуда дворниками.
– Давай, живей! – кричал он. – Скорее, братцы, живей! Приказано генералом через час все прибрать и цирк начинать! А у нас городская площадь – вроде как мусорная яма. Давай, братцы, давай!
Вскоре у сцены вновь стали собираться горожане. Генерал и его супруга решили на этот раз смотреть представление с балкона дома. Агафья вытащила на балкон три мягких стула. После обильного чаепития и долгих разговоров Виссарион с важным видом вышел на балкон взглянуть, что происходит на площади. Увидев генерала, к дому подбежал городовой и, вытянувшись во фрунт, отдал честь и доложил:
– Господин генерал! Виновник смуты отправлен в стойло и закрыт на замок вместе с остальным стадом. Площадь очищена, артисты готовы. Прикажете начинать?
Виссарион был доволен четким выполнением его приказа, по-хозяйски окинул взглядом городскую площадь и скомандовал:
– Ну, теперь тут порядок, как в армии. Похвально. Молодец. Что ж, передай артистам, чтобы начинали.
Городовой Стефан побежал сквозь собравшуюся толпу к артистам. А генерал, не скрывая удовольствия, пригласил на балкон супругу и нового гостя. Все расселись по местам и стали ждать начала. На площади вновь зазвучал граммофон, на сцену снова вышли артисты. Публика дружно захлопала в ладоши. Представление началось.
Генерал не любил праздных балаганов, театральных водевилей и шумных представлений. Ему больше по душе были военные парады и смотры, на худой конец – скачки. Но он, как и подобает большому начальнику, сидел вместе с супругой на балконе, как в королевской ложе, и смотрел на сцену, хотя думал совсем о другом. «Наконец-то наступило спокойствие, – думал он. – Можно забыть обо всем дурном, что случилось на пароходе, и ночью в этом доме, и на площади, и на крыльце. Что было, то и было. Теперь-то, наконец, все в порядке. Все спокойно! Какое счастье!
Бессонная ночь давала о себе знать, и вскоре генерала потянуло в сон. Виссарион откинулся к спинке кресла и едва сдерживался, чтобы не зевать. Тут он печально подумал о возрасте, сравнивая себя с сидевшим рядом молодым человеком, полным жизненной энергии и желания постигать все новое. Молодость ищет новые возможности, стремясь в любую минуту идти навстречу трудностям и невзгодам. А он стал, наверное, совсем стариком, он до сих пор даже и не подумал о том, чтобы сразу ехать на поиски лейтенанта Нильса. Ему стало стыдно за себя. Он решил, что вечером объявит всем о своем мужественном решении – лично возглавить поиски пропавшего градоначальника. Виссарион уже видел восторженные глаза горожан и слышал громкие крики: «Ура нашему мужественному генералу! Ура! Ура! Ура! Господин генерал!»
– Господин генерал! – пробуждаясь, услышал он настойчивый шепот.
Виссарион оглянулся. Над его плечом склонилась старушка Агафья:
– Господин генерал, вы, часом, не открывали сегодня черный вход?
Виссарион похлопал глазами, не понимая, что ей нужно.
– Какой еще черный вход? Я тебе что, дворник? Запомни, старая, генералы через черный вход не ходят. Просто сплошной цирк какой-то, – негодующе проворчал Виссарион, махнул на Агафью, чтобы отстала, и повернулся смотреть представление.
Но Агафья, как ни странно, не ушла. Постояла немного в сторонке и снова завела свое:
– А супруга ваша, извиняюсь, черную дверь не открывала?
Виссарион повернулся к Агафье и обреченно простонал:
– Ну что ж ты пристала-то, как пиявка!
Агафья испугалась генеральского гнева и стояла сзади, как сирота, не решаясь обратиться к Лизетте. В конце концов, она всё-таки собралась с духом:
– Извиняюсь, госпожа Лизетта. Уж не сердитесь, но не выходили ли вы сегодня через черный вход?
– Разве в этом доме есть еще один вход? – не оборачиваясь, ответила Лизетта и тут же засмеялась, захлопала в ладоши и сказала:
– Ты посмотри, Агафья, какой занятный клоун. Просто настоящий бегемот. Сбежал из зоопарка.
Агафья поджала губы. В зоопарках она не бывала, бегемотов не видывала. Потому ничего занятного не заметила, да и занимала ее совсем другая мысль. Агафья снова наклонилась к генеральше и прошептала на ухо: