Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вскоре дождался.
Еще один выпад ящера – казалось, он вложил в этот удар все оставшиеся силы, – и Джефри, уйдя в сторону, скользит палашом по боку твари. На его клинке осталась кровь, а раненая тварь взвыла и, резко развернувшись, бросилась на обидчика. Она из последних сил резала воздух своим клинком, но никак не доставала до охотника. В очередной раз пригнувшись под клинком, Джефри ударил в правую ногу.
Палаш перерубил кость, и ящер рухнул на доски, едва не подмяв охотника. Джефри взмахнул клинком и расколол череп рептилии.
После этого он сел на небольшой деревянный ящик и устало вздохнул. Потом вытащил чистую тряпицу и, как обычно, принялся вытирать ею клинок.
Брейв и Гурб спустились вниз и тоже уселись на ящики. Клевец рассматривал труп ящера и качал головой, болотник задумчиво смотрел на Джефри. Охотник почувствовал его взгляд и поднял голову:
– Что?
– Как ты узнал, что тут окажется ящер?
– Ты ведь помнишь, что у меня отличный слух? Так вот, едва мы поднялись на палубу, я услышал звуки шагов в трюме. Я бросился вниз, чтобы посмотреть, кто это, и едва не попал под его меч. Так что я не знал, что тут ящер – я знал, что тут кто-то есть.
– Понятно, – кивнул болотник и повернул голову к рептилии.
– Чего-то здоровый он слишком, – заметил Брейв.
Гурб согласно кивнул.
– Ну, может, это король ящеров? – ухмыльнулся Джефри.
– Может, и король, – на полном серьезе согласился Клевец. – Или хотя бы главарь их шайки, или чего у них там!
– С чего ты взял? – удивился болотник.
– А ты посмотри на него – в полтора раза больше тех, что в пещере и на берегу были. Да и сильней – даже не полуторным, а двуручным мечом как размахивал! Словно перышком!
– Это еще не повод считать его за главаря, – возразил Гурб.
– Ладно, что вы заладили «главарь – не главарь», – поморщился Джефри. – Гораздо интересней, что он тут делал – совсем один – столько времени? Почему он сидел в трюме? И где все остальные члены корабля?
– Я думаю, этот ящер тут просто прятался, – пожал плечами Брейв. – Возможно, он сбежал из пещер и набрел на этот корабль. И решил перекантоваться в трюме.
– Может, ты и прав, – кивнул охотник, – но мне почему-то кажется, что он прибыл на этом корабле. Как раз сегодня прибыл. Совсем недавно. Посмотри-ка вон туда.
Брейв оглянулся через плечо и увидел залитые кровью нары. Кровь по капле стекала вниз и падала на пол – там уже образовалась немалая лужица.
Тела убитого (или убитой) на кушетке не было.
– Свежая, – пробормотал Клевец.
– Только вот черт его знает – человеческая или нет? Хотя, если решить, что это корабль ящера, – точно нет. С ним могли плыть либо ящеры, либо некроманты. Некроманты, будь они здесь, обратились бы в пепел еще неделю назад, сразу после смерти учителя. Значит, это кровь ящера или…
– Почему не решить, что это кровь какого-нибудь зверька из леса? – перебил его Гурб.
– Вряд ли он тащил бы сюда зверька, чтобы просто вылить всю его кровь на нары, – покачал головой охотник.
– Может, он готовил его по какому-нибудь чудному рецепту? – не унимался болотник.
– Прекрати, – поморщился Брейв. – Рецепты!.. Тут еды навалом, зачем ему тащиться в лес охотиться?
– Ну… – замялся болотник.
– Эй! – позвали сверху.
Все трое разом подняли головы.
Через дыру в палубе на них смотрел штурман.
– Вы там уснули, что ли? – спросил он.
– Нет, – покачал головой Джефри и молча указал на ящера.
Штурман повернул голову, присвистнул:
– Экий здоровяк!
– Угу, – согласился охотник.
– А он тут точно один? – поинтересовался штурман встревоженно.
– Один-один. Не бойся.
– Да я не боюсь… так, просто интересуюсь…
– Ты лучше не интересуйся, а давай командуй, – велел Брейв.
– Чего командовать-то? – удивился матрос. – Корабль искали, знаю. А зачем – нет.
Клевец выразительно посмотрел на Джефри, мол, твоя затея, объясни человеку. Тот едва заметно кивнул и сказал:
– Приготовьтесь к отплытию. С утра снимаемся с якоря. Курс держим на тот остров, где мы бурю пережидали во время плавания.
– До него ж неделя, не меньше, – заметил штурман. – Без припасов не осилим.
– Осилим, не переживай. – Джефри кивнул в сторону сваленных в углу ящиков и бочонков. – Тут на всех хватит.
– Ну, тогда порядок, – не стал возражать штурман и исчез.
Спустя несколько секунд сверху донеслось:
– А ну-ка живей, живей! Всех Пять враз! Осмотреть все щели и доложить о неисправностях лично мне…
Брейв готов был поклясться, что матросы выполняют приказы штурмана с улыбкой на губах. Они, дети моря, вновь очутились в знакомой и родной стихии, более привычной им, чем суша.
* * *
Пирс отпер дверь ключом и, чуть потоптавшись на пороге, вошел внутрь.
В кабинете Тораса царил полнейший беспорядок. Книги будто ураганом сорвало с полок и разбросало по старому узорчатому ковру. Стол лежит на полу на манер баррикады – крышкой к двери. Как рассказывали «псы», Торас спрятался за ним и стрелял в них из арбалета.
Прежде всего Пирс занялся именно столом. Он поставил его на прежнее место, подумав, бросил на столешницу несколько книг, установил пустую чернильницу на самый край, рядом положил жестяное перо. Книжками заниматься не было ни времени, ни желания.
Поэтому главарь Своры опустился в удобное кресло и облокотился на стол.
Теперь это его кабинет. Теперь он – городовой Плава.
Старожилов больше нет. Есть только одна большая новая Свора, в несколько раз превышающая прежнюю.
Пирс открыл верхний ящик стола. В нем обнаружилась трубка, табакерка и огниво.
Главарь улыбнулся. Достав трубку, он неспешно набил ее табачком и раскурил.
Выпуская кольца дыма, Пирс покачивался в кресле и разглядывал свои новые владения. Картины, часть которых все еще висела на стенах, а часть была безвозвратно испорчена – иные будто нарочно порезали ножом, остальные порвались под сапогом неосторожного солдата.
Взгляд Пирса упал на книги, которые он бросил на стол. Главарь неспешно подвинул к себе одну из них.
«История Ваго» – золочеными буквами значилось на черной обложке.
Пирс пролистал книгу и, не обнаружив ни одной картинки, кроме карты мира, швырнул томик на пол.
Потом, если возникнет желание, можно будет подробней изучить этот труд неизвестных писак.