Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Stay calm but tense[43]…
Мевло вспомнил фразу: «Тhе atmosphere in the city remains calm but tense as the ceasefire appears to be holdings» [44]— и был уверен, что его слова девушку утешат. Девушка посмотрела на него с таким ужасом, словно перед ней пара вонючих носков, и зарыдала с новой силой.
Мевло раздумывал, что бы такое сделать, чтобы успокоить девушку. Он вспомнил про чек, который дал ему мистер Шейк, и вытащил чек из кармана куртки, потом притронулся к ее плечу и сказал:
— Смотри! Take it[45]…
Девушка посмотрела на него тем же самым взглядом, как будто у нее под носом вонючие носки, оперлась локтями на стол, положила голову, как на подушечку, на сцепленные руки и продолжила плакать.
— Look![46]
Мевлудин разорвал чек на мелкие кусочки и подбросил кусочки в воздух, как конфетти. Девушка на миг с удивлением посмотрела на летящие в воздухе бумажки, перестала плакать, а потом вспомнила, что только что плакала, снова опустила голову на стол, подложив, как подушку, сложенные руки, и продолжила плакать.
Мевлудин смотрел на ее красивые полные плечи, вздрагивавшие от плача. Он чувствовал себя беспомощным.
— Не надо так, дорогая, ты у меня вся растаешь от плача. И что мне тогда от тебя останется? Теплая водичка?!
Тут Мевло подумал, что девушка голодна, что она наверняка весь день ничего не ела, а у него в сумке еда, о которой он забыл, вареное яйцо и кусок хлеба. Мевло положил перед девушкой вареное яйцо и кусок хлеба. Лицо девушки на миг показалось из букета медных волос, но потом она снова легла лбом на свои руки, сложенные подушечкой. Всхлипывания ее, по крайней мере так показалось Мевло, немного поутихли.
Мевло взял яйцо и принялся его обколупывать. И, смотри-ка, пока он обколупывал яйцо, его, как гром из ясного неба, осенило спасительное воспоминание. Один гость отеля, которого он массировал, требовал, чтобы во время сеанса массажа ему запускали любимую песню, а попутно объяснял Мевло слова, которые тот запомнил. Уезжая, гость даже подарил ему этот свой CD…
— Yo 'ure my trill… — произнес Мевло. Всхлипывания прекратились, но девушка по-прежнему не шевелилась.
— You do something to me…
Девушка сидела смирно, как божья коровка.
— Nothing seems to matter… Девушка молчала.
— Here's my heart on a silver platter[47] — сказал он, протягивая девушке яйцо.
Девушка отлепила лоб от стола и, не глядя на Мевло, взяла яйцо своими розовыми, нежными пальчиками. Сначала она равнодушно куснула верхушку, но потом стала есть яйцо дальше, уставившись в какую-то воображаемую точку перед собой. Мевло пальцами крошил хлеб. Он как под увеличительным стеклом видел, что на губе девушки подрагивала крошка желтка. Из глаза девушки выскользнула последняя оставшаяся слеза и остановилась на крошке. Мевло отломил маленький кусочек хлеба, подобрал крошку вместе со слезой и положил себе в рот. Девушка смотрела на него широко открытыми глазами.
В ту же секунду Мевло почувствовал, что напряженность в десяти сантиметрах ниже пупка ослабевает. Как будто что-то тяжелое отломилось от него и неслышно упало на пол. Мевло отлично понимал, что происходит. Так же как тот злосчастный снаряд его заколдовал, девушка с яйцом в руке расколдовала его.
— Where is ту will, why this strange ceasefire[48]… — прошепталМевло.
Девушка улыбнулась. Ржавые пятнышки на ее лице заблестели волшебным светом, а широко расставленные зеленоватые глаза заискрились, как два маленьких озерца…
1
Беба с утра пораньше побежала в спа-центр пригласить Мевлудина на небольшое торжество.
— Вот это да! Слышал, слышал, — сказал Мевлудин искренне. — И что ты теперь делать будешь, бедная ты бедная, моя дорогая, — добавил он озабоченно, словно Бебин выигрыш в казино был большой бедой.
— Понятия не имею, а у тебя-то как дела? — спросила Беба, и надо сказать, Мевлудин ждал этого вопроса, с большим трудом сдерживая нетерпение.
— Упал торчок! — сказал он радостно.
— Как — упал?!
И Мевлудин рассказал Бебе, что с ним произошло вчера вечером, когда он утешал Рози.
Беба хотела было сказать что-то вроде «поздравляю», но потом это показалось ей неуместным, и она только произнесла:
— Теперь у тебя есть все, что тебе нужно.
— Как бы не так! Как раз сейчас-то и нет, — вздохнул он.
— Приходи к бассейну, там поговорим, — сказала Беба.
Доктор Тополанек проявил исключительное понимание, услышав об идее трех дам, тем более что Беба вознаградила это понимание солидным конвертом. Доктор Тополанек распорядился вывесить на двери, ведущей к бассейну, табличку с объявлением, что бассейн закрыт в связи с ремонтом неожиданной неисправности, и три пожилых девушки получили бассейн в свое полное распоряжение. Служащие отеля с усмешкой на лице приносили вазы с цветами, представляя себе, как будут развлекаться в бассейне три пожилые нимфы. После того как Беба сунула в руку каждому бодрящие чаевые, все тут же посерьезнели и теперь носили цветы с таким выражением достоинства на лице, словно это были похороны. Принесли и специальный шезлонг, предназначенный для стариков и тех, кто не может самостоятельно передвигаться. Беба нашла в местном магазине закрытый детский купальник с довольно дурацким рисунком, там были телепузики, но лучше это, чем ничего, подумала она, так что была решена и еще одна проблема. Они натянули на Пупу детский купальный костюм, укутали ее в махровый халат и в инвалидной коляске привезли к бассейну. Пупа упрямо настаивала на том, чтобы оставить на ногах свои длинные белые гольфы, раз уж никак нельзя в воду в меховом сапоге. Работники отеля осторожно положили Пупу на шезлонг в форме лежащей горизонтально буквы «S» и торжественно спустили его на воду, в бассейн. Беба заказала шампанское и всевозможные сладости из кондитерской отеля, и сейчас блюдо с ними и бутылка с бокалами стояли прямо на бортике. Из посторонних у бассейна остался только молодой официант, который открыл бутылку с шампанским, разлил его по бокалам, после чего тихо отошел в сторону.