Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ей очень хочется самолет.
– Да, – сказал Джейсон. – Можем взять с собой охрану для сопровождения.
– Мы не знаем, кому из твоих людей можно доверять, – возразила Диана.
– Службе безопасности из пентхауса точно можно доверять. Если бы они хотели нас убить, то давно бы это сделали. Они охраняют нас, пока мы спим.
– Я могу защитить Алию, – сказала Диана.
– Не сомневаюсь, – скривился Джейсон. – Один подросток защищает другого. Слушай, я благодарен тебе за то, что ты сделала для моей сестры, но мы тебя совсем не знаем. Дальше я разберусь сам.
– Я не могу на это согласиться.
– А я не спрашивал твоего согласия. Мои люди – бывшие спецназовцы. Лучшие в своем деле и неподкупные. – Он повернулся к Алии. – Хочешь отправиться к источнику? Отлично. Но моя служба безопасности едет с нами.
– Хорошо, – сказала Алия, представив возможные последствия их авантюры. – Но Диана тоже едет с нами.
Диана моргнула, и Алия заметила на ее лице удивление. «Моя мать тоже считает, что без нее я ни с чем не справлюсь». Возможно, они обе слишком настрадались от чувства недооцененности.
Джейсон сузил глаза.
– Откуда, говоришь, ты приехала, Диана Принс?
– С острова. В Эгейском море. Ты о нем точно не слышал.
– И тебе не кажется это странным? – обратился он к Алии. – Тебя совершенно случайно спасает девица с мутным прошлым, которая совершенно случайно знает о Вестницах войны и совершенно случайно знает об источнике, который может тебя исцелить.
– Джейсон, она могла просто оставить меня тонуть. Ты сам сказал: если бы она хотела меня убить, то давно бы это сделала. И уж конечно, она неподкупна.
Джейсон закатил глаза.
– Прекрасно. Собирайся. Отвезем тебя и твою телохранительницу в пентхаус. А завтра вылетим в Грецию.
– Нужно отправляться сейчас, – возразила Диана. – Немедленно.
– У тебя есть самолет?
Диана скрестила руки на груди.
– Нет.
– Значит, не тебе решать, когда мы отправляемся.
– Теперь понимаю, почему Алия уехала из страны, только бы оказаться подальше от тебя.
Алия поморщилась.
– Это не так, – рявкнул Джейсон.
– Не надо, – взмолилась Алия.
– Собирайтесь, – прорычал Джейсон и пронесся мимо Дианы к выходу.
– Осторожно, две…
Раздался громкий треск, а за ним – поток злобной ругани.
«Ой».
– Он в точности такой, как ты описывала, – сказала Диана. – Властный, высокомерный, привык поступать по-своему.
– На самом деле он не такой; тебе просто нужно узнать его получше. – Диана покосилась на нее с сомнением. Они вернулись в комнату, чтобы собрать свои скромные пожитки. – Ну хорошо, на самом деле он именно такой. Но он не всегда был таким.
Диана сунула свою одежду и золотое лассо в один из пакетов.
– Спасибо, что не рассказала Джейсону о моем доме. Мой народ… ты знаешь, как они ценят уединение.
Алия кивнула. Она не совсем понимала законы мира Дианы, но она была обязана ей жизнью. Умолчать о некоторых странностях ее острова было меньшим, что она могла сделать.
– И спасибо, что настояла, чтобы я поехала с вами, – продолжила Диана. – Я бы в любом случае придумала, как это сделать, но для меня это очень много значило.
Алия закрутила вокруг пальца одну из своих косичек.
– Да, кстати об этом. – Она глубоко вздохнула. – Если мы не успеем к источнику вовремя…
– Мы успеем.
– Но если все-таки не успеем, обещай, что убьешь меня.
«Обещай, что убьешь меня». Не успела Алия произнести эти слова, как Диане захотелось их забыть. Она сказала это так легко. «Слишком легко», – решила Диана. Алия просто напугана, потрясена услышанным. Все это будет неважно, когда они доберутся до источника.
Джейсон сделал короткий телефонный звонок, после чего вывел их из гостиницы через черный ход на случай, если кто-то следил за территорией. Что ж, по крайней мере к части предупреждений Дианы он отнесся серьезно.
Переулок за гостиницей был пропитан запахами, которые Диана едва распознавала: вонь гниющих овощей смешивалась с, как она предположила, запахом мочи и фекалий и усиливалась на жаре.
Они прошли через заднее помещение химчистки, заполненное движущимися вешалками с упакованной в пакеты одеждой; после зловонного переулка навязчивый сладковатый пар стал настоящим благословением. Потом они перешли через дорогу и быстро нырнули в другой переулок, где уже ждал сверкающий черный автомобиль.
– Привет, Дэз, – сказала Алия водителю, когда они забрались внутрь.
– Привет, Ал.
Диана заметила, что на этот раз прозвище Алию не задело.
В машине было чисто и свежо, и Диана тихонько втянула носом воздух, наслаждаясь ощущением прохлады на коже. В просторном и темном, как пещера, автомобиле с черными креслами, прошитыми с недоступной человеку аккуратностью, было на удивление приятно находиться. Джейсон налил себе что-то из мини-бара, спрятанного в обшивке автомобиля, а Диана уставилась на медленно проплывающие мимо улицы за темным дымчатым окном, которое отсекало звуки внешнего мира и погружало салон в густую, успокаивающую тишину. Диана глубоко вздохнула, втягивая запах кожи и чего-то, что она никак не могла распознать.
– Что ты делаешь? – вдруг спросил Джейсон. Он сидел напротив Дианы и пристально за ней наблюдал.
– Ничего.
– Ты обнюхивала машину. – Он повернулся к Алии. – Она обнюхивала машину.
Диана почувствовала, как ее щеки немного покраснели.
– Просто здесь приятно пахнет.
– Это запах новой машины. – Алия улыбнулась. – Он всем нравится. А Джейсон так помешан на чистоте, что Бетси до сих пор пахнет как новая.
– Бетси?
Джейсон закатил глаза.
– Алия дает имена каждой машине. Как так вышло, что Диана Принс, происхождение неизвестно, не знакома с запахом новой машины?
– Там, откуда она родом, нет машин, – без запинки пояснила Алия. – Они почти как амиши.
– Амиши с боевой подготовкой?
Диана проигнорировала выпад.
– Почему мы не можем вылететь к источнику сейчас?
– Сегодня вечером состоится ежегодное заседание совета директоров «Кералис Лэбс», а после него будет прием для инвесторов Фонда Кералис. Мы вылетим, как только все закончится.
Диана выпрямилась, позабыв о приятном запахе машины.