Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подсчитав результат, Итии записал его в бухгалтерскую книгу понятными только ему значками и примерно раскидал, кому и сколько причитается. Это тоже было непросто — никого не обидеть, тем более что сейчас браконьеры использовали более сложную логистическую схему, чем раньше. Он ее и придумал — использовать специальные скоростные рыбовозы, забиравшие в море добычу с траулеров и в охлажденном виде на большой скорости доставлять в порты. Таким образом, убивалось сразу несколько зайцев. Рыбаки — могли заниматься только своим делом, ведь когда рыболовецкая шхуна на большой скорости идет в японский порт с добычей и обратно — рыбаки ничем не заняты, они не ловят и, следовательно, не зарабатывают деньги. Если выделить специализированный рыбовоз — то на рыболовецкой шхуне можно не устанавливать дорогое рефрижераторное оборудование, а обойтись специальным холодильником, который готовит сухой лед: это проще и дешевле. На рыбовоз — можно набирать не рыбаков, а обычных моряков, что недорого. Конечно, скоростной рыбовоз тратит немало топлива — но если посчитать, он тратит его намного меньше, чем его тратили бы двенадцать шхун, курсирующих туда-сюда, от портов Японии к местам лова и обратно. Наконец — тоже немаловажно — поскольку на рыбовозе нет оборудования для лова, даже если его поймают русские пограничники и таможенники, ему нельзя будет предъявить обвинение в браконьерстве, даже при наличии на борту рыбы. Ведь можно всегда сделать документы на рейс, что якобы этот рыбовоз перевозит законно выловленную в японской экономической зоне рыбу. Конечно, русские знают про схему и могут внаглую задержать судно — но это уже повод для предъявления серьезных претензий. Не то, что поймали явного браконьера. Бывало и часто, что рыболовецкая шхуна, преследуемая таможенным или пограничным катером, сбрасывала улов в море — при этой схеме такого было намного меньше. Минусы — только в том, что надо покупать еще специализированные суда — рыбовозы, причем большие, чтобы в них вместился улов нескольких траулеров — но опыт показал, что это себя окупает. У Итии было два судна — рыбовоза вдобавок к двенадцати траулерам, они курсировали один за другим — один идет в Японию, другой — от Японии. Надо было правильно разделить долю между рыбаками, которые выловили рыбу и экипажем рыбовоза, который доставил ее в сохранности в Японию и сдал. Этим Итии и занимался, пока не услышал шум и какие-то крики. Нахмурившись, он закрыл книгу на ключ — у нее была металлическая обложка и застежка с ключом — и пошел наружу, не забыв сунуть в карман пистолет. Он держал его в кобуре, приклеенной под столешницей. Пистолет кстати был русский, марки Браунинг — он купил его на черном рынке.
У лестницы, ведущей в небольшой домик, который считался портконторой рыбацкой артели — двое рыбаков кого-то активно пинали.
— Хватит! — крикнул Итии — что происходит!?
— Это вор, Итиро-сан — сказал один из рыбаков — мы его тут поймали, когда он попробовал пролезть в холодильник. Он хотел что-то украсть.
— Я только хотел поесть! — крикнул вор
Надо сказать, что у портконторы был и небольшой холодильник. Там хранили рыбу, которую по тем или иным причинам не смогли продать, но которая была съедобная, чтобы съесть ее самим. Артель жила по правилам общины и любой мог взять из этого холодильника рыбу бесплатно, сколько нужно. Холодильник был полупустым.
Капитан — лейтенант сошел со ступенек и подошел к вору
— Как тебе не стыдно — сказал он — разве ты не знаешь, что положено за воровство? Если ты голоден — почему ты не пришел и не попросил дать тебе работу? Или ты такой лентяй, что не хочешь работать?
— Я не лентяй… — захныкал воришка — но с тех пор как меня уволил Каноба — сан никто не дает мне работу, и я голодаю. Если уважаемому господину будет угодно, я согласен на любую работу, самую грязную.
Итии — с трудом удалось не выдать своего возбуждения
— Ты сказал Каноба-сан?
— Да, уважаемый господин. Он очень злой человек и уволил меня, сказав, что я помру с голоду. У меня трое детей и они хотят есть…
Трое…
— Полагаю, я дам тебе работу… — сказал отставной капитан-лейтенант — иди за мной. А вы — свободны.
Рыбаки поклонились и направились на пирс. Они были достаточно умны, чтобы понять — их сегун недоволен ими. Но почему — они так и не понимали. Ведь они поймали вора — неужели они должны были поступить по-другому. Если каждый будет воровать…
В конторе — итиро и пойманный воришка, дабы окончательно удостовериться в том, что каждый из них тот, кем другой его считает — обменялись секретным приветствием. Это приветствие — было принято в школах ниндзя и сильно отличалось от того, которое бытовало в японских школах боевых искусств.
— Я накажу тех, кто сделал с вами это… — сказал итиро, усаживаясь за стол
— Не стоит, господин… — воришка сел напротив — два глупых рыбака не могут причинить мне никакого вреда.
Итиро понял, что его собеседник владеет искусством железной рубашки — то есть придания телу такой твердости, что тело становится подобным камню или листу железа. Искусство это — как и многие другие японские боевые искусства — пришло в Японию с континента, из Китая — но было творчески заимствовано японцами и развито до невероятной степени. От человека, владеющего этим искусством — отлетали камни и стрелы, его нельзя было убить кинжалом. В секретной разведшколе — он сам видел, как их инструктора, преподававшего им искусство железной рубашки — переехал автомобиль.
— Я понял вас. Вы пришли от Каноба-сана?
Имя это конечно было ненастоящее — как и у всех в Секретной армии.
— Да, от него.