Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиза молча погладила ее по руке. Интуитивно догадалась, что какие-либо словесные утешения здесь мало помогут. Тем более сейчас.
– Ты поэтому хочешь придумать лекарство?
– Не лекарство, Лиз. Я просто хочу изменить природу вируса. Сначала думала про вакцину, но после свадьбы поняла – это не выход. Надо действовать более радикально, а вакцины… это как припарка. Блин, я не знаю, как объяснить. Ну смотри, если у тебя будет выбор, как омолодиться лет в семьдесят: сделать уколы ботокса или же впустить в кровь нанороботы, которые, допустим, уже изобретут к тому времени. Первый вариант поможет лишь временно, затем природа возьмет свое. А вот второй вариант будет работать постоянно.
– Мне рассказывал Генри… про нанороботов, – грустно ответила Лиза. – Знаешь, неужели это он такое со мной сделал? Просто… я думала, он другой. Ну да, властный, суровый, иногда просто Мистер Сдержанность, но не жестокий.
– Ха! Чем старше вампир, тем меньше ему доверия. Многие годам к двумстам становятся теми еще ксенофобами, уж поверь. Но с Генри правда непонятная ситуация, – вынуждена была признать Алекса. – Я его терпеть не могу, это да. Но он мужик умный. А тут огромный риск и откровенное нарушение кучи законов. Странно.
– И страшно, – вдруг всхлипнула подруга. – Что дальше-то будет? У меня мама. И Сашка. Они там, наверное, с ума сходят.
Теперь пришел черед Алексы успокаивать Лизавету.
* * *
Если путешествие из Ираклиона в Афины прошло спокойно, так же как из Афин до порта Бари, то на автобусной станции в Бари, откуда планировали добраться до Вены, пришлось понервничать.
А ведь Александра только успела убедить себя, что Охота идет где-то далеко. Они сидели в открытом кафе, неподалеку от автобусной станции, в ожидании, пока пройдут два часа перед отправлением. Спокойная как удав Алиса, потягивающая сок, внезапно проговорила.
– Здесь Охотник. Сидите и продолжайте разговаривать.
Мороз по коже прошелся покалывающими злыми иглами. Алекса сжала руку Лизы, призывая послушаться Алису. Сама же стрельнула взглядом по сторонам, стараясь не вертеть головой.
Сперва ничего не заметила. Несмотря на удушающую жару, возле автобусной станции было много народу. Постоянное мельтешение мешало сосредоточиться на ком-то одном.
– Где он? – Вопрос прозвучал одновременно от двух вампирш.
– Возле станции, осматривается. – Алиса поставила опустевший стакан на столик. – Идет в нашу сторону. Не сидите истуканами, занимайтесь делами, мать вашу.
– Не дрожи, – шикнула Алекса на съежившуюся Лизу. У нее самой подрагивали коленки, а сердце колотилось как бешеное. Тем не менее вампирша зевнула и проговорила, потяги-ваясь.
– Господи, как меня задолбали командировки. Такими путями мне муж начнет изменять. Ведь почти каждый месяц отправляют на неделю, а то и больше. Девочки, может, бунт устроим?
– Тебе муж, – подхватила Лиза, – а мне кот изменять начнет. Найдет себе новую хозяйку, которая не сдает его постоянно родственникам и не скачет в обнимку с чемоданами.
– В декрет уходите, – заявила Алиса, опуская локти на стол. – Тогда точно от командировок освободят.
Алекса вдруг увидела Охотника. Точнее – Охотницу. И не поверила своим глазам. Через площадь шла Дарьяна собственной персоной. В образе туристки, путешествующей дикарем. Вот так «повезло».
Несмотря на все заверения Алисы, что их не узнают, Александра запаниковала. Они с Дарьяной отлично знали друг друга. Маги не могли придумать ничего лучше, чем отправить влюбленную в Кирилла девицу убивать его законную жену. Браво! Просто браво!
Чем ближе подходила Дарьяна, тем сильнее Алекса прикусывала зубами соломинку из стакана. По спине уже текли холодные струйки. Сидевшая рядом Лиза, молодец, вслух продолжала сокрушаться по поводу распродаж в Милане, куда они не попадут. При этом, не смущаясь, то и дело почесывала язвочки, чуть подсохшие после кремов Алексы, но не исчезнувшие.
– Добрый день. – Подошедшая к столику Дарьяна обаятельно, с ноткой робости, улыбнулась всем троим. Кто бы мог подумать, что перед ними Охотница. Девушка походила на слегка заблудившуюся туристку.
– Здесь почти никто не говорит на английском, а я совсем потерялась. Услышала родную речь…
– У вас что-то случилось? – вежливо, но слегка отстраненно поинтересовалась Алиса. Взгляд ее, чуть любопытный, но в целом равнодушный, скользнул по шортам Дарьяны, по рюкзаку за спиной, остановился на бутылке с водой.
– Вы случайно не знаете, где здесь аптека?
– Сами здесь проездом, – вмешалась Лизка. – Замучились, устали, а что делать? Командировка долбаная с тремя пересадками. Экономит наш босс на всем, на чем только можно. Вот, спрашивается, чего бы самолетом не полететь? Нет, надо отправить несчастных служащих автобусами и поездами, да еще ворчать, что дорого. Так не отправлял бы сразу всех! А тут комары, блин, с кошек размером. Вон, видите, аллергия поперла! Жру таблетки пачками, а оно все прет!
И Лизавета продемонстрировала Дарьяне свою «красоту» на плечах.
– Так что знаем мы, где аптека. Вон то здание видите, двухэтажное? Прямо на первом этаже, рядом с эскалатором. Продавец, кстати, английский понимает.
– О! – Дарьяна не выдержала, отвела взгляд от Лизаветы. – Спасибо, вы меня очень выручили.
Она тряхнула головой, словно сомневалась в том, что делает. Взгляд Охотницы еще раз прошелся по троице. Алекса затаила дыхание, буквально заставляя себя улыбаться.
– Спасибо еще раз. – Дарьяна медленно отошла, явно разочарованная. Алекса едва не рухнула грудью на стол от облегчения. Удержал только строгий взгляд Алисы. Пришлось держаться и чувствовать, как сердце колотится где-то в горле.
Алиса заговорила, только когда Дарьяна скрылась в торговом центре.
– Довольно самоуверенная, но не слишком талантлива. Все хорошо, она ничего не заподозрила. Лиза, ты молодец!
– Я забила ей мозг, – сообщила та. – Помню, как сдавала экзамен в универе.
– Да уж! – вскинулась Александра. – Все преподы буквально рыдали от твоей болтовни и ставили оценки, лишь бы ты заткнулась. – Она рассмеялась нервно, с легкой ноткой начинающейся истерики. Схватила стакан и залпом допила остатки воды. Чтобы проглотить металлический привкус страха. Ну надо же! Оказывается, Дарьяна – Охотница! Ничего себе! А она еще ей хамила. Алекса чувствовала, как незримый топор, острым лезвием коснувшийся ее шеи, медленно отодвинулся. На время.
– Значит, они прочесывают Италию, – протянула Алиса. – Нечто подобное я подозревала. Скорее всего, она разослала ваши приметы всем оперативникам в стране. Будем предельно осторожными.
* * *
Дарьяна сплюнула и огляделась. Весь город казался раскаленным, на светлые камни мостовой даже смотреть было больно. Небо словно выцвело от жары. Охотница на миг ощутила зверское желание удрать к морю, окунуться в прохладную воду и просто расслабиться.