Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, ты будешь меня развлекать, — сказал он. — Можешь начать, рассказав мне об истинной причине вашего ухода из ложи.
— А какое это имеет значение?
— Для тебя имеет. Если скажешь правду, я обещаю досрочное освобождение. Один день за полную правду.
— Я уже сказала, что хотела поговорить с подругами наедине.
— Боюсь, этот ответ не годится. Чтобы сократить срок заключения, ты должна рассказать, о чем вы вели разговор.
— О шляпках, балах и кавалерах.
— За ложь я могу один день добавить, — сказал он, когда они достигли верхней ступеньки.
— Можете отправляться ко всем чертям, — проворчала она.
— Может быть, я так и сделаю, — сказал он, открывая дверь в гостиную. Она вошла за ним.
Когда дверь со щелчком закрылась, он обратился к Джулиане:
— Позови горничную.
— Вы думаете, я хочу, чтобы о нашем споре узнали слуги?
— В этом не было бы необходимости, если бы ты не использовала мою тетку.
Она в раздражении шла за ним.
— Будто прежде мы не бывали наедине. — Она резко опустилась на диван и сбросила туфли. Он наблюдал за ней со смущенной улыбкой.
— Хорошие чулки. Они, случайно, не из шелка?
— Я уверена, вы хорошо знакомы с женским нижним бельем.
Он сел на диван рядом с ней. Джулиана отодвинулась. Он пересел ближе. Она еще раз отодвинулась и оказалась у самого валика. Хоук снова пересел, теперь вплотную к ней. Она в возмущении начала было подниматься, но он схватил ее за руку и заставил сесть.
— Как вы меня раздражаете! — Она указала на противоположный конец дивана: — Сядьте там.
— Я предпочитаю близкое соседство во время допроса.
— А что потом? Пытки?
— Ты ответишь на мои вопросы. Не увиливать, не отвлекаться, не делать замечаний. Вы на самом деле были в комнате отдыха?
— Да.
— Зачем? Но теперь я хочу знать правду.
Она не могла рассказать ему о книжке, но, на счастье, вспомнила слова Джорджетты.
— Когда Бофор показывал, как делать фокус, я заметила ваше явное недовольство.
— Какое это имеет отношение к вашему уходу? — спросил Хоук, скрестив руки на груди.
— Я не поняла, чем было вызвано ваше раздражение, и решила обсудить это с подругами в комнате отдыха. Джорджетта подумала, что вы ревнуете, но я сказала, что это глупости. В конце концов, вы мой опекун.
— Похоже на сказку. Ах, я забыл. Вы еще совершили небольшую прогулку по холлу или что-то в этом роде. Но я наверняка знаю, что ты решила пофлиртовать с Арчдейлом.
— Я не знаю, зачем было напрягаться и просить, чтобы я говорила правду, если вы не верите ни одному моему слову.
— Ты дала мне достаточно оснований не доверять тебе.
Джулиана пристально посмотрела на него, и ее вдруг осенило.
— Вы не простите мои ошибки, но я прощаю вас.
Хоук отшатнулся, словно Джулиана дала ему пощечину.
— Вам на меня наплевать, — сказала она, наклоняясь к нему. — Вам важно лишь покончить с вашими обязанностями опекуна.
— Как ты можешь так говорить? — Он покачал головой. — Ведь все эти годы мы были друзьями!
— Я не знаю, чего еще от вас ждать. — Маленькой девочкой она обожала его, любила его за то, что он заставлял ее смеяться, когда она грустила. Он был словно рыцарь в сверкающих доспехах, когда в юности она с ужасом узнала, что само ее рождение стало разочарованием для отца только потому, что родилась девочка.
— Поверь, — сказал он, — я пытался отказаться, когда Тристан попросил меня, поскольку считаю себя никчемным опекуном. Но потом вынужден был согласиться, потому что Тристан мне почти брат.
Джулиана отвернулась, чтобы он не увидел ее лица, искаженного болью, которую ей причинили не произнесенные сейчас слова: «Леди Джулиана мне практически сестра».
— Я сделал это для тебя. — Хоук шумно вздохнул. — Я хотел, чтобы ты получила удовольствие от сезона. И я считаю себя отчасти виноватым, поскольку все эти годы поощрял твои проказы. Но я ничего не сообщал твоему брату, чтобы не волновать его. Откровенно говоря, я сожалею, что ты поставила меня в такое положение.
Боль вспыхнула в ней с новой силой, вызвав у нее приступ ярости на саму себя за то, что ее заботит его судьба. Но мысль о том, что он лежит в постели с другой, причиняла ей нестерпимую боль.
— Джулиана, тебе придется потерпеть ограничения всю следующую неделю.
С какой стати она должна так легко уступить ему? До сих пор ей не удавалось пробудить в нем желания, если не считать тот единственный поцелуй. Но она возьмет реванш и начнет действовать в ближайшее время.
— Да, я понимаю, — сказала она. — Но я немного смущена.
— Чем? — Хоук прищурился.
— Прежде вы говорили, что я нарочно соблазняю мужчин, но я никогда не вводила их в заблуждение намеренно. Я думала, что поступаю как положено. Очевидно, все дело в моем невежестве.
— Я защищу тебя. А от тебя требуется всего лишь желание сотрудничать со мной.
— Но вы же не сможете все время находиться рядом. Разве не правда, что распутники очень коварны? Кто-нибудь из них дождется возможности оказаться возле меня, как случилось нынче в театре. Не так давно вы видели, как Рамзи зажал меня в угол в столовой леди Морли буквально у вас под носом.
— Ты считаешь, я проморгал тебя?
— Нет, но мне нужно учиться. Поскольку вы мой опекун и дока в распутстве, то кто лучше вас расскажет мне об их трюках?
— Если я правильно понял, ты хочешь знать, как распознать соблазнителя?
— Да. Чтобы я и сама могла себя защитить.
— И что ты хочешь от меня услышать? Как узнать дьявола по рогам и хвосту?
— Не дурачьтесь. Я хочу, чтобы вы рассказали, что говорят и делают распутники, намереваясь соблазнить свою жертву. Возможно, даже продемонстрировать. — Естественно, она должна будет оставаться холодной, но если все пойдет, как она задумала, ему будет трудно устоять перед ней.
— Продемонстрировать?
— Да. Но только в целях обучения.
— Ты хочешь, чтобы я соблазнил тебя? — Судя по выражению его лица, Хоук растерялся.
— Якобы соблазнить, — улыбнулась она. — Поскольку следующую неделю мне нечего будет делать, это время можно использовать для уроков.
— Согласен, что твое невежество создает проблемы. И из-за этого ты можешь попасть не в одну неприятность.
Джулиану наполнило чувство триумфа. Теперь он у нее в руках.
— Поскольку дело срочное, думаю, мы можем начать прямо сейчас.