Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как бы прекрасно не было, где-то здесь все равно скрывается опасность. — Настаивал капитан.
Постояв немного, направились по тропинке не похожей на все остальные. Выбор пал на нее из-за искусно разрисованных мраморных плит. По степени прохождения начали замечать, что газонная трава оставалась одной высоты как прежде. Но такого просто не могло быть. Каким образом? Даже после стрижки рост должен продолжатся. А тут будто бы ее измеряли и стригли…стригли…стригли…
«Возможно она попросту не росла?» задумался Стив но отмахнул идею, это было маловероятно. Опять таки словом маловероятно вряд ли можно описать само существование данного места.
Цветы имели множество ранее невиданных оттенков. Кетти подобных никогда не встречала за пределами «болота». "И хватит наверное называть, это место болотом вам не кажется? Как только выйдем отсюда с бо́льшим количеством новой информации, обязательно дадим ему собственное название!' подумалось девушке.
Животные на всем пути и вовсе попадались причудливые. Одни маленького роста, с длинными ушами, крохотной головой, огромным носом и большими глазами. Бегали почти всегда небольшими стаями, редко появляясь поодиночке. Другие же имели полукруглый вид, перемещаясь с помощью маленьких ножек расположенных по всему телу.
Они сновали по траве в разные стороны, будто выискивая что-то на земле. Ползали очень медленно и будто прихрюкивая. Кетти улыбнулась поскольку хрюканье чем-то напомнило слова «есть, есть, есть». Как только животное прошло по более высокой траве, то она вмиг становилась коротко остриженной. Друзья поняли за травой так тщательно «ухаживают», эти неведомые им ранее существа. Птицы встречались не мене удивительные различной формы и величины, на одних было оперение, на других отсутствовало.
Пройдя еще некоторое время, Джеф не выдержал, его распирали эмоции. Пусть этот поход оставался опасен, но сейчас, чувства которые он вызывал, были прекрасными.
— Красивее мест я еще не встречал в своей жизни. — Посмотрел он на маленьких животных с длинными ушами.
Кетти впервые в чем то была согласна с Джефри. Она с нескрываемым восторгом наблюдала за существом поедавшем траву. Как бы ни было трудно в данном путешествии, но именно такие моменты стоили многого. Моменты когда видишь то, что ни одна душа не узрит в своей жизни.
Начиная делать шаг чтоб пройти к центру дорожки Кетти услышала странный голос.
— Эй, осторожней. Если вы больше чем Хадер, значит его можно разтоптать?
Стояла минутная тишина все смотрели друг на друга. Стив устремил взгляд на застывшую девушку с поднятой ногой.
— Кто это?
— Все, можешь опускать ногу. — Снова раздался голос.
Кетти осторожно наступила на мрамор не делая больше других телодвижений.
— Кто это говорит? — Снова спросил Стив.
— А ты опусти голову, невежда. — Когда тот же голос раздался, все посмотрели вниз и увидели возле Кетти маленького человечка, рост которого не превышал даже четырех дюймов.
У него была круглая голова, большие черные глаза, длинные брови, маленький нос и рот наполненный острыми зубами.
Одеждой являлись оборванные лохмотья.
В целом Кетти себя трусихой не считала. Но то что увидела перед собой, как бы выразиться правильно «Очень ее удивило».
«Ну точно кукла вуду какая-то осталось только иголки начинать втыкать…»
Отскочив в сторону Стива с единой мыслью «Неужели, оно еще может говорить?». «Демоненок?».
— Хадер не кусается.
— Мне кажется, что совсем наоборот. — Ответила Кетти. — Кто ты?
— Хадер…
— Хадер. Ты живешь тут один или со своей семьёй? — Поинтересовался Стив.
— Хадер живет здесь. Таких как Хадер много. — Ответил человечек.
— У твоего народа, есть название? — Задал наиболее важный вопрос капитан.
— Народ Хадера Ханги. — Гордо ответил тот начиная ходить по кругу.
— Вы же.– Произнёс Хадер — Вы чужеземцы.
— Почему ты так решил? — Удивился Джеф.
— Хадер знает, он уверен. Вы четверо.– Он показал на Стива, Джефа, Ричарда и Роха — Вы не похожи на тех, кто поют длинные и утомительные песни, а вот она похожа. — Он указал на девушку пальцем и продолжил дальше. Пока Кетти размышляла над тем, что этот «демоненок» ещё до жути не культурный. — А если вы чужеземцы, а она вместе с вами, значит вы все чужеземцы. — Высказался маленький Ханги с гордо поднятой головой.
— Ты нас раскрыл. — Улыбнулась Кетти. Начиная проникаться симпатией к маленькому Ханги.
— Хадер был прав. — Запрыгал тот от радости — Хадер прав, Хадер прав, Хадер догадался.
— Ш-ш-ш-ш-ш-ш не кричи, тихо. — Успокаивал его Стив.
Когда Хадер угомонился, то заговорил снова.
— Вам не следовало приходить сюда, вы Хадеру понравились он дает вам совет, разворачивайтесь и уходите как можно скорее.
Вернуться группа уже не могла, слишком много было затрачено времени и сил. Оставалось идти только в перед.
— Ты сможешь нас провести через эту местность? — Поинтересовался Рох.
— Хадер даёт совет, уходите. Те, кто поют, уже знают, что вы здесь. Через Ордарон никто не пройдет незамеченным. — Кричал «демонёнок», взявшись за голову руками.
«Да я знаю, Хадер не „демонёнок“, но очень уж ему идёт я права?»
Вот оно, промелькнуло у Кетти и всей команды. Это ранее именуемое болото, на самом деле называется Ордарон. Удивительно за прошедшие тысячелетия во внешнем мире, никто даже не догадывался какое настоящее название у этих мест.
И оно довольно интересное.
— Нам нужно пройти через Ордарон. — Настаивал капитан. — И мы все равно пойдем с твоей помощью или нет.
— Хадер поможет, чем сможет. — Ответил он, посмотрев на капитана который продолжал настаивать. — Но, они уже все равно знают, что вы здесь.
Стив подошёл к Хадеру помогая взобраться на ладонь.
— Ты точно не кусаешься?
— Хадеру вы понравились, Хадер своих друзей не трогает. — Затем добавил. — Хадер хочет уйти с вами, если удастся бежать.
Стив не знал, что ответить маленькому Ханги.
— Мы можем взять тебя с собой, но если мир в котором мы живем тебе не понравится? Вернуться обратно возможности не будет. — Предупредил он. — Ты сначала хорошо все обдумай и реши, точно ли хочешь покидать свой родной дом.
— Хадер будет думать, на протяжении всего пути.
Стив подошёл к остальным, когда взял на руки маленького человечка.
— Ну что идем уже или нет? — Заговорил Джеф.
— Куда нам теперь надо идти? — Спросил Ричард, все ещё искоса посматривая на нового, и в то же время странного спутника.
—