Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Через балкон и вниз, — я протянул ему морион Левелана. — Наденьте на шею и сожмите в руке. Вдруг придется прыгать.
Первым на балкон выскочил Рич. Он поглядел по сторонам и перелез через перила. Гравитон, восстановивший энергию, помог ему мягко приземлиться на мостовую, почти без звука. Следом за ним сиганул Гусь. Виконту даже плащ не помешал, но вот соприкосновение с поверхностью было куда жестче. Раздалось сердитое шипение. Я закрыл дверь и покинул балкон тем же путем, как и влезал.
— Быстрее! — поторопил нас Гусь. — Вон туда, в переулок!
Левелан с Щербатым уже ждали нас наготове, держа под уздцы пятерку лошадей. Животные неспокойно перебирали копытами, но хотя бы не ржали.
— Они без седла? — ужаснулся Гусь. — Я же не умею так! Отобью задницу и свалюсь под копыта!
— Жить хочешь — научишься, — хмыкнул Левелан, и заметив кутающегося в плащ Агосто, шагнул к нему. — Ваша милость! Рад видеть вас в добром здравии!
— Левелан! — изумился Ним, хватая его за плечи. — Ты как в нашу компанию затесался? Откуда ты?
— Ваша матушка послала, — торопливо заговорил слуга, пока мы помогали друг другу садиться на лошадей. Все-таки жизнь Вестара Фарли была связана с морем, а мои друзья — бывшие воры и солдаты. Никто из моих парней не умел управляться с ними, кроме меня. Но и то я разъезжал на Мишке по Инсильваде в седле. Черт его знает, удастся ли нам обойтись без падений и переломов. — Она просила предупредить, что граф Абра нанял каких-то людей, которые будут ждать вас в Шелкопадах, чтобы убить. И умоляла не идти в Спящие Пещеры. Там может быть засада.
— Спящие Пещеры? Что за бред? — удивился виконт. — Я туда и не собирался. Что там опять затевает ублюдок Абра?
— Время, виконт! — поторопил я, удерживаясь на крупу лошадки, которая недовольно пофыркивала, ощущая на себе горе-ездока.Все же без седла хреново. Хорошо, что они все привыкли к плугу и человеку, а то бы уже лежал на земле.
— Уезжайте, милорд! — Левелан схватил за руку виконта и прижал ее к своей груди. — Я передам ее милости, что видел вас живым и здоровым. Возьмите деньги, они вам пригодятся! У меня еще осталось немного…
Он протянул виконту изрядно похудевший кошель, и Ним, даже не чинясь, забрал его, засунув куда-то под плащ.
— Ты не с нами?
— Нет, я тотчас же отправляюсь обратно. Сейчас я нужнее там. С вами достойные спутники, убедился за эти дни.
— Как здоровье матушки и моих сестер? — виконт удивительно ловко взлетел на лошадь, и уже спрашивал сверху.
— С ними все в порядке. Но граф настаивает на скорой свадьбе. Боюсь, что у ее милости нет выбора.
— Ничего, я обязательно вернусь и разделаюсь с Аброй! — проскрипел зубами Агосто. — Недолго ему осталось по земле ходить! Скажите матушке, чтобы она была осторожной с этой скользкой змеей!
— Виконт, уходим! — я ощущал, как утекает время. Каждое секунда промедления приближала нас к неприятным последствиям.
— Доброго пути, милорд! Спасибо, Игнат, за помощь! — Левелан отошел в сторону, чтобы мы смогли выехать из переулка, и махнул на прощание рукой.
Наша компания легкой рысью проскочила по центральной площади и свернула на какую-то узкую улочку. Цокот копыт громом разлетался по спящему городу, и я очень боялся, что наткнемся на патруль. Виконт единственный из нас чувствовал себя прекрасно — вот что значит навыки и опыт! — а вот мы с тихими проклятиями следовали за ним, ощущая своими пятыми точками все прелести передвижения без седла. Но держались, даже Гусь, которому приходилось хуже всех. Понимали, что выбора у нас не было.
Уже где-то в конце наткнулись-таки на пеший патруль. Четверо солдат в плащах, шли навстречу нам, подсвечивая себе дорогу магическим фонарем. На полукруглых шлемах поблескивали капли росы — ночь выдалась холодной, да еще туман от реки густой пеленой наползал на город.
Увидев нас, насторожились. Зазвенела сталь палашей. Серьезные ребята, не доверяют никому, кто шарахается по ночам, даже на лошадях без седел.
— Кто такие? Отвечайте! — вперед вышел стражник с фонарем, вздергивая его вверх. Лицо настороженное, густые усы обвисли от влажного воздуха.
— Королевская почта! Срочно! — недовольным голосом рыкнул виконт, а сам направил лошадь на него, делая вид, что с трудом сдерживает норовистое животное. — В Валунный Двор! Не сметь задерживать!
Приличная одежда, перчатки на руках, массивный перстень, тускло блеснувший перед глазами, четверка мрачных типов, один из которых в купеческом кафтане — странная компания для доставки королевской почты в богом проклятую дыру, — пронеслось в голове бывалого вояки, лихорадочно соображавшего, как поступить. Приказать слезть с лошадей? Так начнут палить из пистолетов. Вон, «купец» уже достал его и недвусмысленно направил на парней. Опытный, сразу видно. Ухмыляется мерзко. Остальные тоже готовы вступить в бой. Да просто лошадьми потопчут! Ему это надо?
— Проезжайте, — хмуро ответил усатый и отошел в сторону, сделав выбор между ненужной дракой и сохранением жизни своих парней.
Когда странная компания исчезла из виду, он посмотрел на замерших стражников и медленно произнес:
— Мы никого не видели! Не вздумайте проболтаться, если капитан или полковник будут спрашивать про сегодняшнее дежурство! Иначе все попадем в маршевую роту и сдохнем на Пакчете!
А мы удалялись все дальше и дальше от Невермута. Впереди было несколько часов неприятной скачки, пока рассвет не застанет нас на безопасном расстоянии. Но я почему-то был уверен, что никто не пошлет погоню. Недаром бейлиф намекал Боссинэ, что розыскной лист не подписан королем, а значит, его будут всячески игнорировать. За это не наказывают, а губернатор Невермута не обязан отчитываться перед герцогом Хуггартом. Просто разведет руками перед начальником конвоя, дескать, арестовали, но шельме удалось сбежать из-под стражи. Увы, и такое бывает!
Глава 10
Блуждающие острова
Боссинэ вторые сутки после ухода из Невермута выглядел мрачным. Сначала его настроение было испорчено похмельем, от которого пришлось спасаться бутылкой местного вина, а потом мыслями об авантюре, затеянной кондотьером Сиротой. Увы от подобных переживаний алкоголь не помогал. Лесс то и дело выходил на палубу с подзорной трубой и тщательно осматривал правый берег, словно ожидая появления безумного и отчаянного парня со своей командой и спасенным виконтом, но кроме тянущихся полей и рощ, разбавляемых редкими стадами коров, и убогих деревушек, скучившихся вдоль Пламонта, ничего интересного не замечал. Время шло — караван подбирался к самому неприятному и даже опасному (в иные сезоны) месту: к Блуждающим островам. Пришлось снизить скорость до двух узлов, и теперь четыре груженых нефа еле-еле ползли по неподвижной воде. В ушах стоял противный звон от работающего гравитона, от которого невозможно было избавиться. К тому же сопутствующая вибрация отдавала тупой болью в зубы и черепную коробку.
Левитатор Тибби только разводил руками, не в силах сделать путешествие более комфортным. Таковы побочные действия старых кристаллов. Безусловно, он пытается очистить грани, но опыта такой работы у него нет. Нужно плыть в Суржу, где находится фабрика, выполняющая подобные заказы. Там заново гранят гравитоны, уменьшая их мощность, но зато прослужить они могут еще несколько лет верой и правдой.
А еще купец Лесс Боссинэ с тревогой ждал нападения на караван. Слишком жирный у него в трюмах товар. Как ты ни старайся сохранить в тайне, что везешь на продажу, ценная информация все равно утечет на сторону. Тем более, четыре нефа и две баржи вышли из Скайдры! Редко столь большие караваны ходят по Пламонту, но так получилось, что основная часть товара предназначена для Шелкопадов. Таков был заказ, и он хорошо оплачивался. Часть, конечно, останется в Валунном Дворе, но кто заглянет в голову барону Рокмаку, этому взбалмошному и непредсказуемому хозяину городка?
А ведь еще есть флотские гравитоны! Поэтому и нервничал Боссинэ в отсутствии Сироты. Ну как не успеет? Или его схватят и обвинят в преступлении? Может, уже к эшафоту приговорили вместе со своими дружками? Вот и будут болтаться рядышком, чтобы скучно не было.
Сердце едва не остановилось, когда утром вахтенный заорал, что в небе замечены два патрульных корвета. Боссинэ с тревогой смотрел, как туши кораблей величаво плывут в паре лиг отсюда по направлению к Пламонту, изредка ныряя в плотную вату облаков.
— Пора готовить товар к выброске, — стуча зубами от утренней свежести, сказал купец стоящему рядом с ним