Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она гладила его по голове, но, потом, опомнившись, сказала:
— Пора, Темо. Рассвет совсем скоро. Пойдём. Если твой дед не подведёт, то возможно, мы с тобой ещё насладимся друг другом, ничего не опасаясь. Если же ничего не выйдет, то знай, что мне было хорошо с тобой. Жаль, что я не встретила тебя раньше, мальчик, — и она улыбнулась.
— Ты опять за своё, — проговорил он шутя, — вот достанется тебе за это следующей ночью!
Они пробрались по тёмному коридору, и он закрыл Мии в камере, снова чувствуя угрызения совести. «Ничего, — подумал Темо, — потерпи ещё чуть-чуть. Мой старик не подведёт».
Преисполненный надежды, он отправился в свою комнату. Подходя к двери, он заметил отблеск свечи, горящей внутри, и похолодел. «Кто ждёт его?» — Темо спрятал кинжал в рукаве и вошёл. На простом деревянном стуле сидел Квалпо. У Темо пропал дар речи.
— Я надеюсь, ты не станешь тыкать в меня кинжалом, — проговорил Квалпо, — я хоть и стар, но умереть не тороплюсь. Что ты собираешься с ней делать дальше?
Темо сглотнул слюну:
— Так вы знаете про нас с Мии?
— У тебя всё написано на лице, парень. Я разгадывал людей и покрепче тебя. Пора поговорить с тобой, а то ты ещё кого-нибудь отправишь к Тото. Так говори, только не лги мне, что ты собираешься делать с этой женщиной?
Темо помялся, но рассказал свой план.
Квалпо изучающе смотрел на него:
— И Тлалли согласился тебе помочь?
Темо кивнул.
— А он знает, что это за женщина?
— Я сказал ему, что она из Народа Равнины и старше меня.
— И всё?
— И всё. А что ещё я могу ему рассказать?
«Он не знает, — подумал Квалпо, — конечно, откуда такому юнцу знать то, что знают немногие», — но вслух не произнёс ничего. Немного помолчав, Квалпо заговорил снова:
— Я помогу тебе, парень. Хоть, наверное, и не следовало бы. Хотя я понимаю, почему ты не попросил меня о ней. Ты боялся, что я узнаю, что она не безумна?
Темо опять кивнул.
— Я знал это с первой минуты, как её привезли. Думаешь, меня так легко одурачить? Просто я не пытаю женщин без особой надобности. Лучше обходиться без этого. Она случайно попала в руки Орлов, и мне некуда было её отпустить. Даже хорошо, что ты собираешься забрать её. Скажи мне, Темо, она могла уже не раз сбежать?
— Да.
— И не стала этого делать, чтобы не навредить тебе?
— Да, я так думаю.
— Тогда тебе, наверное, повезло, парень. Сердцем такой женщины очень трудно завладеть. Береги её, Темо. Чтобы ты о ней не узнал, не отворачивайся от неё. У неё могут быть тайны от тебя, но ты не переживай. Сердце её с тобой, хоть не могу понять, каким чудом ты её приручил.
Темо ошарашенно смотрел на него.
Квалпо ухмыльнулся:
— А ты думал, что придётся меня убить? Это вряд-ли сошло бы с твоих рук, как Лопоч и Лалли. Кстати, почему ты их убил? Только без сказок. Они увидели вас вместе?
— Нет. Лопоч пришёл к Мии, когда я поехал к деду. Она убила его. А Лалли видел нас, когда мы возвращались в храм. Он запросил с меня десять золотых, а потом захотел её. Вот тогда я его и убил. Я не хотел, чтобы так вышло, Квалпо, но я никому не отдам её. Никому, пока я жив.
Квалпо смотрел на него пристально и изучающе, потом произнёс:
— Из тебя бы вышел отличный воин, если бы не эта проклятая змея. Не представляю, каково тебе быть рейру. Боги иногда смеются над нами.
— Знаешь, Квалпо, я всегда страдал из-за этой ноги. Здесь, будучи рейру, тоже. Но вот теперь, я даже рад тому, что случилось. Ведь если бы меня не укусила змея, я бы не оказался здесь, и не встретил Мии. Так что теперь я ничуть не огорчён. Судьба плетёт, не спрашивая нас, но как видно, это не обязательно плохо.
Квалпо одобрительно кивнул:
— Никому не говори о нашем разговоре, Темо. Другие жрецы меня не поймут, — он помолчал, и продолжил свой разговор — Так стало быть, её зовут Мии. Отдай ей эту штуку, — и Квалпо протянул ему что-то завернутое в тряпицу, — это её медальон. Он ей нужен. Отдай, но никому ни слова и не звука. Как Тлалли приедет, то сразу увезёт её, пока я не передумал.
Квалпо зашагал к выходу, но Темо заслонил ему дорогу. Старик нахмурился, но Темо обнял его:
— Спасибо, Квалпо. Я не могу в это поверить.
— Я тоже не могу поверить, парень. Но ты больше не испытывай моё терпение.
Темо кивнул, и Квалпо вышел из комнаты.
* * *
Тлалли приехал днём. На нескольких повозках, с грузом фруктов и овощей для храма. Пока рейру выгружали повозки, Квалпо обнял Тлалли:
— Я рад тебя видеть, друг!
— Я тоже, Квалпо. Мне надо поговорить с тобой. У меня к тебе просьба.
— Я уже знаю, Тлалли. Пойдём в дальний зал.
Они прошли в самое сердце храма, заперев громадные двери изнутри.
— Хорошо, что ты знаешь, Квалпо, почему я приехал. А то я не знал, как начать. Нет, рассказывать тот бред, что придумал внук, я бы не стал. Лгать старому другу нельзя, но уж больно странная просьба. Никогда бы не подумал, что стану помогать Темо в таком деле.
— Я тоже никогда бы не подумал, что стану покрывать преступника. Не будь он твоей крови, я не знаю, как бы поступил.
— Квалпо, а в чём его провинность? В том, что он был с пленницей? Так ведь это вряд-ли стоит такого осуждения. Я так понимаю, что он брал её по согласию.
Квалпо помолчав, ответил:
— Я скажу тебе, Тлалли, просто чтобы ты знал, чего стоит твоя просьба. На руках Темо два покойника из моих жрецов. Он сам признался мне.
Тлалли помрачнел:
— Ох, Квалпо! Не ожидал я такого.
— Я тоже не ожидал. Но должен сказать тебе, что они, пожалуй, заслужили свою смерть. И ещё, Тлалли, ты должен хорошо подумать, прежде чем брать к себе эту женщину. Нет, я отпущу её в любом случае, не переживай. Казнить её не станем. Но ты должен увидеть её.
Тлалли удивлённо посмотрел на него:
— Тогда пойдём, друг. Если ты так говоришь, то пойдём.
Квалпо открыл дверь. Мии уже была предупреждена Темо, о том, что Квалпо в курсе, но тем не менее, напряглась. Квалпо засмеялся:
— Приятно глядеть на тебя в