Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из шкафа библиотекарь извлек чудного вида одежду, похожую на сшитую вместе рубаху и штаны, но без швов и пуговиц, только на спине тянулся вертикальный разрез, скрепляемый каким-то хитрым способом.
— Это что? — подозрительно поинтересовался Арс.
— Костюм из шкуры саламандры обыкновенной, — пояснил гроблин, — не горит и жар не пропускает. Специально усилен заклинаниями. Тебе придется его надеть. К нему прилагаются рукавицы из того же материала, сапоги из мягкого камня и шлем с прозрачным забралом!
Комплект, предназначенный всего лишь для чтения книги, стоил столько же, сколько несколько хороших домов в самом центре Ква-Ква. Шкурка саламандры размером в ладонь являлась редкостью, а тут их было в десятки раз больше. Мягкий камень, который умели делать только гномы, и очень редко продавали другим расам, ценился еще больше.
О прозрачном его варианте Арс до сего дня вообще не слышал.
— И что, мне все это надевать? — спросил он уныло, поглядывая на тяжелый даже на вид шлем.
— Обязательно! — безжалостно кивнул Мешок Пыль. — Без него я тебя к Энциклопедии не пущу. Давай, пошевеливайся, а я пока тебе все расскажу, как с ней себя вести…
— Так, запомни, — бухтел библиотекарь, со скрежетом застегивая крепления на спине Арса, — что тома лежат от «А» до «Я» из левого угла комнаты в правый.
— А мне на какую букву смотреть? — поинтересовался Топыряк, ощущая себя в противоогневом одеянии, мягко говоря, некомфортно. — На Р или на К?
— А я почем знаю? — округлый шлем, похожий на уродливую голову с одним-единственным глазом, опустился на черепушку Арса и слегка приглушил голос гррблина. — Попробуй на разные… Факела тебе не понадобится, внутри будет светло. Даже слишком светло!
Арс вздрогнул и ощутил, как по его коже пробежал мороз. Шлем после нескольких вращений занял свое место. Прозрачный участок оказался прямо перед лицом, и видно через него было с такой четкостью, что Арс сначала не поверил, что тут что-то есть. Поднес руку в толстой перчатке к лицу, и та со стуком наткнулась на преграду.
— Но-но, не балуй! — строго сказал Мешок Пыль. — Главная проблема — что воздуха внутри костюма хватит не на такое долгое время, а дышать тем, что находится в хранилище, опасно даже для здоровья тролля…
Единственным фактором, который мог повредить самочувствию представителей каменистой расы, были горные обвалы, так что Арс застыл столбом, гадая, что же там, внутри?
Библиотекарь тем временем сражался с запорами на двери. Громадные, покрытые пылью и ржавчиной в равных пропорциях, отпираться они отказывались напрочь. Звуки, которые издала начавшая открываться дверь, заставили стыдливо замолчать воющие в отдалении чернокнижные гримуары.
— Давай, вперед! — рявкнул гроблин. — Как начнешь задыхаться, отступай! Понял?
Арс даже не успел кивнуть, как оказался в обширном, наполненном светом и жаром помещении.
Потолок из тяжелых каменных плит нависал низко-низко, и студент едва не стукался об него головой. А впереди громадным членисто-безногим чудовищем разлеглась Энциклопедия. Все ее тридцать восемь томов светились багровым пульсирующим сиянием.
Пока Арс глазел, откуда-то из середины книжного ряда вырвался толстый огненный язык и почти нежно облизал его колени. Ткань костюма слегка колыхнулась, но и только. Опаляющий жар сквозь шкуру саламандры не проник.
Понимая, что времени мало, Арс заспешил. Тома лежали перед ним обложками кверху, и на каждом крупным каллиграфическим почерком было выведено «Невироятно и Апсолютно Полная Энциклапедия Лоскутного Мира».
Начав отсчет от крайнего левого тома, Арс добрался до того, который ему был нужен. С трудом перевернул тяжеленную, в металлических накладках обложку.
В лицо с ревом прянуло оранжевое пламя.
Стоило труда сдержаться и не дернуться. Огненный поток ушел за спину и растаял, а Арс остался сидеть, ошеломленно моргая и пялясь на страницу, которую машинально открыл.
На ней шли статьи на букву «П»: «Прарок — разумное сусчиство, обладающее даром постигать будусчее. Дар сей обычно соседствуит с дурным нравом и слабостью ума, что делаит пользу от прарочеств минимальной».
Все это было безумно интересно, но ни на йоту не позволяло приблизиться к тайне странных происшествий в стенах Магического Университета. Арс решительно зашуршал страницами.
Пэ-Пю-Пя-Р!
Ра-Рб-… Ре-Рё-Рж… Ри!
Огромные страницы, сделанные явно не из пергамента, мягко пружинили под пальцами. Распахнув том на нужном месте, Арс впился в него взглядом: ривырция — цветок на склонах Влимпа, ривяллон — денежная монета в Лоскуте Пески…
Ригард Кипящая Голова!
Палец заскользил по строкам со скоростью падающего на утку сокола.
Знаменитый волшебник, предположительные годы жизни… ого, почти двенадцать тысяч лет назад! Прозвище получил… Возглавлял кафедру… Великий талант… славен изготовлением магических приспособлений… Среди них: индикатор уровня магической энергии… волшебная кофеварка… устройство для очистки апельсинов… реализатор справедливости!
Из всего длинного и разнообразного списка именно последний пункт вызывал подозрения. Как может убивать людей кофеварка или индикатор? Но в статье про самого волшебника о реализаторе более ничего не говорилось.
Наружный жар в костюм не проникал, но и тепло тела из него никуда не уходило. Арсу было жарко и душно, пот струился по телу, копился в волосах, тяжелыми каплями, которые нельзя было даже вытереть, оседал на лице.
С отчаянием обреченного он принялся листать том назад.
Революция… Ребро… Ребоксилидоксанидолаза (ну и словечко!)… Реализатор справедливости!
Статья оказалась совсем коротенькой: «Реализатор справедливости — магическое устройство, созданое Ригардом Кипящая Голова. Принцип действия неясен. Формирует для апределеннаго объекта условия матерьяльной реализации всех ризультатов иво деятельности на канкретный момент. Предполагаемое местонахождение — хранилище „2А13“ МУ».
Арс застыл, точно громом пораженный.
Формирует условия материальной реализации всех результатов деятельности! Проворовавшийся студент погиб, тот, кто всю жизнь прожил без головы, без нее и остался. Надменный преподаватель лопнул, а Фома Катина получила за что-то букет редчайших цветов…
Реализатор работал, воплощая для случайно выбранного человека, попавшего в сферу его действий то, что мудрецы именуют «кармой». Естественно, не оставляя при этом никаких следов магии, поскольку то, что он делал, магией никак не являлось!
Забыв закрыть книгу, Арс бросился к двери.
Мешок Пыль ждал его в переходной камере, и зеленые глаза гроблина горели, точно у огромного кота, завидевшего бесхозную бочку соленой рыбы.