Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он повел ее в другую комнату, где располагался стол, уставленный самыми изысканными блюдами, и где между гостями сновали официанты, предлагая им шампанское.
Сесилия выглядела обворожительно. Она беседовала с человеком, одетым в костюм венецианского дожа. Он был высокий, манеры аристократичные. В то же время было очевидно: мужчина далеко не молод. И Сабина догадалась, что это тот самый банкир, которого родители Сесилии прочили ей в мужья.
Сесилия представила его как мистера Рокдейла, а Сабина, в свою очередь, познакомила их с Шерри.
— Сабина целый вечер говорила мне о вашей красоте, — галантно сказал тот Сесилии. — Она превозносила ее до таких высот, что можно было подумать, что вы божественно красивы. Но теперь, когда мы встретились, я понимаю ее восторг.
— Какая прекрасная речь, — улыбнулась Сесилия.
А Сабина вдруг обнаружила, что между ней и мистером Рокдейлом завязался разговор.
— Это ваш первый визит в этот дворец, мисс Вэнтедж?
— Да. Я вообще в первый раз во дворце, каком бы то ни было. Так уж случилось.
— В таком случае вы выбрали отличное место для первого раза, — сказал мистер Рокдейл. — Я всегда думаю, когда приезжаю сюда, какой великолепный контраст составляют темные скалы, дворец и крепость, все серое и очень, очень старое, стоящее тут не менее шести веков, с празднично разукрашенным миром по другую сторону ущелья, который мы называем Монте-Карло. Он словно одет в шутовской наряд, эфемерный, как радуга.
— Как у вас это поэтично звучит! — воскликнула Сабина.
— Но и наполовину не так поэтично, как это есть на самом деле, — ответил мистер Рокдейл. — В один прекрасный день люди напишут историю о рискованном предприятии, которое задумал француз Бланк, и о том, как ему удалось воплотить его в жизнь. Уверен, что это будет более волнующе, чем любой Роман. Вы можете себе представить, что только в этом году в Монте-Карло побывало более ста тысяч гостей? Хотя только несколько лет назад крупье стояли на улице с подзорными трубами и смотрели, не появится ли на горизонте какой-нибудь дилижанс, везущий нескольких драгоценных игроков.
— А вы здесь бывали раньше?
— Да, бывал, — ответил мистер Рокдейл. — Князь Шарль — мой давний друг, и я имел честь несколько раз давать ему советы по поводу различных финансовых вопросов, возникающих время от времени. Прежде всего касающихся казино, но был повод и посерьезнее, когда в Монте-Карло возник бунт среди жителей Монако.
— Бунт? — удивилась Сабина. — Им не нравились казино?
— Просто они не думали, что начнут быстро получать прибыль. Как и во всем остальном мире, люди здесь оказались очень алчными.
— Вы говорите так, как будто думаете, что все люди страдают от этого недостатка, — упрекнула его Сабина.
— Но согласитесь, большинство, — возразил ей мистер Рокдейл. — Никому из нас не бывает достаточно власти, денег или привязанности. Мы всегда хотим больше.
— Наверное, вы правы, — согласилась Сабина задумчиво.
— Вместо слова «привязанность» можно сказать «любовь», — добавил мистер Рокдейл. — Мы все хотим любви. Богатые и бедные, молодые и старые. Она похожа на солнечный свет, и тот, кто ее лишен, сидит в темноте.
Сабина внимательно на него посмотрела. Он улыбался, но серые глаза были серьезны.
«Он мне нравится, — подумала Сабина. — Раз мистер Рокдейл мне нравится, то, очевидно, если он любит Сесилию, она будет счастлива с ним».
Сесилия тем временем смеялась и вовсю флиртовала с виконтом. Повернувшись к Сабине, она спросила:
— Вы еще не ужинали? Пойдемте тогда вместе вниз.
Сабина забеспокоилась:
— Я даже не знаю, рассчитывает ли Артур, что я буду его ждать.
— Нет, не рассчитывает, — перебил ее виконт. — Он был среди королевской процессии. Я видел целую толпу, Зануда тоже там был среди них. Они ушли из зала минут двадцать назад.
— Тогда все в порядке, — улыбнулась Сабина.
— Пошли скорее, я голодна как волк, — сказала Сесилия.
Она взяла Сабину за руку и повела ее по длинному коридору, украшенному великолепной коллекцией картин, по направлению к банкетному залу. Двигаясь быстрым шагом, девушки оторвались на несколько мгновений, от своих партнеров по ужину, и Сабина тихо спросила.
— Я надеюсь, вам понравился виконт Шеринэм?
— Виконт просто очарователен, — ответила Сесилия. — Но он очень молодой.
— Молодой? — удивилась Сабина. — Но ему столько же лет, сколько и Артуру!
— Ну и что? Мне кажется, что мужчины постарше отличаются от молодых людей тем, в них нет утомительного энтузиазма и предпочтения говорить только о себе.
Сабина посмотрела на нее с изумлением, потом улыбнулась.
— Мне тоже мистер Рокдейл показался обаятельным человеком, — сказала она.
Ужин оказался веселым и приятным. Шеринэм и Рокдейл старались перещеголять друг друга, рассказывая различные забавные истории, а Сабина и Сесилия так хохотали, что у них даже заболели бока. На другом конце банкетного зала, где ужинала королевская свита, среди которой был и Артур, царила совсем другая атмосфера. Люди ели сдержанно и почти не разговаривали. Сабина, пару раз взглянувшая туда, поблагодарила Бога, что она не настолько титулованная особа, чтобы присутствовать на том конце стола в качестве гостя.
Но, порадовавшись, Сабина тут же вспомнила, что скоро наступит день, когда она, как и Артур, будет вынуждена суетиться вокруг их королевских высочеств. Ей вдруг представилось, как вечер за вечером она должна будет вести беседы с людьми, с которыми у нее нет ничего общего, когда везде будет присутствовать официальная сдержанность, нагоняющая откровенную скуку, отсутствие жизни во всем, что говорится и делается.
Ей приходилось слышать рассказы о том, какая скука была при дворе Виндзоров. Хотя принц Уэльский был не прочь повеселиться, в большинстве случаев ему приходилось на людях вести себя сдержанно и официально.
Сабина вдруг почувствовала, что завидует Сесилии и мистеру Рокдейлу. Он рассказывал о людях, — которых ему приходилось встречать в путешествиях. Они хохотали, когда он описывал подмеченные им сценки из жизни в Германии и России.
Как будет отличаться жизнь Сесилии от ее жизни! И все-таки только сегодня после обеда она была против своего замужества и рассказывала Сабине, сколько ее ждет несчастий, если она станет его женой. Конечно, мистер Рокдейл был гораздо старше Сесилии, но в то же время Сабина видела, насколько он интересный человек и как много знает. А мудрость и опыт могут быть очень полезными для молодой девушки.
Мистер Рокдейл продолжал рассказывать о разных странах, пока Сабина не спросила его:
— А вам приходилось бывать в Венгрии?
— Конечно, — ответил он. — У меня очень много друзей среди венгров. Они весьма приятные, добрые, жизнелюбивые. люди. Венгры любят хорошее вино, прекрасную музыку и красивых женщин.