Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уверен, еще месяц назад про тебя можно было сказать тоже самое, — пошутил Тео и заслужил грубый жест от Драко.
Лаванда засмеялась, а потом встала в элегантную позу у кухонной стойки, как только послышались шаги в коридоре.
— Привет, парни, — фигура Блейза Забини появилась в поле зрения.
Он был одет в широкую футболку и, очевидно, дорогие джоггеры, его темные волосы отросли и выглядели более небрежными, чем Гермиона когда-либо видела. Блейз выглядел… расслабленным. Гермиона отчасти удивилась выбору магловского стиля одежды, а потом ее осенило, что они все были одеты как маглы. И почему эта мысль не посетила ее раньше? Она позволила себе мимолетную улыбку. Может, в этом плане изгнания крылось нечто большее, чем просто защита…
— И леди, — внес поправки Блейз, кивнул Гермионе и стрельнул в сторону Лаванды полуулыбкой.
Он был потрясающе красив. Красив настолько, что перехватывало дыхание. Острые скулы, которыми можно было резать стекло, и темные выразительные брови. Блика контраста белоснежного ряда зубов со смуглой кожей было достаточно, чтобы заставить щеки Лаванды вспыхнуть.
— Привет, Блейз, — сказала она с придыханием, садясь за стойку, скрестив ноги.
Ее чрезвычайно короткая вельветовая юбка приподнялась, открывая взору участок загорелой кожи ног, а подсолнух, вышитый на топе, перетянул на себя внимание, когда она выпрямила спину.
Улыбка Блейза стала шире.
— Отлично выглядишь, Браун.
Внезапно стало слишком много напряжения в воздухе. Гермиона заметила, как Драко закатил глаза, а Тео, развернувшись к ним с напитками в руках, прыснул.
— Леди, это поможет вам… кхм… остыть.
Гермиона опустила коробку и с благодарностью приняла напиток, а затем сделала довольно большой глоток, надеясь утопить клубок нервов, навязчиво разрастающийся внутри. Она чувствовала, что эта ночь положит начало чему-то. И она не знала, чему именно.
— Ну, что там? — спросил Тео, подхватив коробку, и направился в гостиную. Гермиона последовала за ним, но перед этим бросила взгляд на Драко. Он посмотрел на нее, кивнул и пошел за ними. — Должен признаться, мне немного завидно, что он получил подарок, — надулся Тео.
— Когда попросишь меня научить тебя чему-то магловскому, возможно, тоже получишь подарок, — игриво ответила Гермиона и подмигнула ему, выхватив коробку. — Кроме того, этим могут наслаждаться все.
Она поместила ее на чайный столик у дивана и устроилась на полу, аккуратно поправив короткое платье, чтобы никого не смутить. Ее взгляд невольно остановился на Драко, который сел на диван прямо рядом с ней.
— Я нашла это на mercato delle pulci{?}[блошиный рынок] вчера, — сказала она ему, вытаскивая большой серебристый механизм. — Сеньора сказала, что ее сын уехал в университет, и он ему больше не пригодится, — лицо Драко выражало крайнюю степень замешательства, поэтому она решила объяснить. — Mercato это как блошиный рынок, секонд хэнд, на нем люди продают вещи, которые им больше не нужны. А это, — она указала на механизм. — Это магнитофон для аудио кассет. А это, — она засунула руку в коробку и вытащила сверток, содержимое которого вытряхнула на пол. — Это кассеты.
Некоторые из пленок были в пластмассовых футлярах, другие — нет. Некоторые были куплены в магазине, остальные сделаны вручную. По всему полу было разбросано как минимум тридцать кассет.
Гермиона торжественно посмотрела на Драко.
— На каждой из них записано около двадцати песен! Здесь столько музыки!
Она наблюдала за тем, как Лаванда и Блейз вошли в комнату, в то время как Малфой неотрывно смотрел на нее с нечитаемым выражением лица. Блейз задержал взгляд на друге, что не укрылось от Гермионы.
Казалось, Драко очнулся, когда склонился и провел подушечками пальцев по лентам пленки.
— Гермиона, — он посмотрел ей в глаза. — Спасибо. Что я должен тебе за это?
— Ничего, — она отмахнулась. — Все это стоило всего лишь… примерно три сикля! Не сказала бы, что этот магнитофон высшего качества. А эти, — она взяла две кассеты и задумчиво рассмотрела их. — Я даже не знаю, что записано на половине этих пленок! Многие подписаны вручную и на итальянском. К тому же, большинству песен, кажется, уже лет десять, — пробормотала Гермиона, просматривая названия. — Восьмидесятые, — она взяла в руки одну из кассет и начала читать вслух. — New Order, Psychedelic Furs, Crowded House, Joy Division, The Cure, Echo & the Bunnymen, ой, забавное название, — она посмотрела на Драко, сморщив нос.
Он усмехнулся и вытянул руку.
— Давай послушаем ее.
— Это музыкальный проигрыватель? — спросил Блейз, наблюдая за тем, как Гермиона охотилась за розеткой и вытаскивала шнур.
— Ага, — ответил Тео. — Часть полноценного перевоплощения Драко в магла.
Гермиона быстро бросила в сторону Лаванды хитрый взгляд и приподняла одну бровь. Лаванда усмехнулась и вскинула в воздух победный кулак.
— Даже спрашивать не стану, — Тео покачал головой.
Гермиона посмотрела на него и ухмыльнулась, а потом вытащила кассету из кейса и показала Драко, как нужно вставлять ее в магнитофон, на ходу объясняя, что означают символы на кнопках. Блейз подошел ближе, чтобы понаблюдать за ними.
— Значит, на ней много песен разных музыкантов? — спросил он, опустившись на пол рядом с Гермионой.
Светло-карий взгляд встретился с темным.
Он был безупречен даже вблизи.
— Да, ты можешь переносить песни с одной кассеты на другую, если у тебя есть специальное устройство.
— Это круто, — сказал Блейз, подхватив одну из кассет, и начал разглядывать ее.
А потом его взгляд снова переметнулся на Гермиону, и у нее сложилось впечатление, что Забини изучает ее, оценивает, старается прочесть, но она не могла понять, почему.
Гермиона отвела взгляд.
— Я не могу поручиться за все, — сказала она, снова глядя на Драко. — Большая часть этих песен не нашего времени.
— Сейчас узнаем, — сказал Драко и посмотрел на нее с широко распахнутыми глазами, прежде чем нажать на кнопку проигрывания.
Меланхоличная мелодия заполнила пространство приглушенным звучанием гитары и ударных.
Атмосфера напоминала Запретный лес или ночную прогулку по побережью Черного озера. Все поочередно смотрели друг на друга, и Гермиона, мысленно посмеявшись, отметила про себя, что они покачивали головами в такт аккордам, а на лицах застыло задумчивое выражение.
Они вслушивались.
Еще одно очко в пользу маглов.
Песня очаровала и Гермиону. Девушка взяла в руки напиток, как только послышались первые строки, мрачные и угрюмые. Что-то о луне и убийстве.
— У меня мурашки! — воскликнула Лаванда, потирая руки.
— Да, это пиздец как мрачно, — сказал Блейз, глядя на Гермиону. В его глазах мелькали веселые огни. — Мне нравится.