Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как вдруг замерла, остановилась и подняла глаза ровно в то место, где стоял невидимый маг. Словно почуяла, что он там был.
И вдруг её движения стали плавными. Она медленно провела рукой по своей маленькой груди и Орд Дал сжал зубы так, что побоялся их потом не разомкнуть.
А она, издеваясь закинула голову назад, открывая длинную точечную шею и провела второй рукой опуская ее ниже к плоскому животу. Рука исчезла под водой, но Вэлмор живо представил, чего она только что коснулась.
Киллиан стояла в реке на коленях и хорошенько поиздевавшись над возбуждённым дивным видением Великим, двумя движениями встала из воды и сделала несколько шага в сторону Орд Дала.
Их разделял всего метр. Он смотрел на неё, а она смотрела сквозь него. Если девушка сделает ещё хотя бы шаг, то наткнется на него. Он хоть и невидим, но вполне осязаем.
Она этого не сделала. Развернулась и продефелировав к валуну. Присела на корточки и натянула на себя одежду, даже не дав телу обсохнуть.
Вэлмор в реку не полез. Сделал большой крюк. Собрал грибов, в подол своего балохона, благо под ним был ещё один и задирать часть одежды было не запрещено.
Когда вернулся к стоянке, Киллиан сидела в повозке, рядом со своим слугой и о чем то тихо с ним беседовала. Увидев Великого, бросила на него быстрый взгляд и тут же уткнулась в кружку с горячим настоем.
Вэлмора позвали к костру, рассказать детям притчу.
Только сейчас Орд Дал вдруг вспомнил, что не изменил свой голос и вдруг испугался, что жена его может опознать и резко передумать путешествовать с ним в одном отряде.
И тогда он произнес двойное заклятие на древнем языке. Одним изменил голос на более высокий, с небольшим изъяном. Вторым вызвал стаю голубых, люминесцентных бабочек. Они вылетели из его объемных рукавов и закружились танцем вокруг поляны, на радость женщинам и детворе. Откат не заставил себя ждать, прочертив полосу на ладони. Великого. Он сразу же зажал кулак, останавливая кровь. Вторая полоса появилась на шее и на радость мага, балахон скрывал ее, слегка пропитав серый край воротника кровью.
Коварная магия, слабое заклинание откатывало малыми порезами, но обязательно кровоточащими. Или оставляла их в самом неудобном месте, где особенно долго не заживало. Хорошо, что Великий успел сделать для себя артефакт, быстро останавливающий кровь и новую мазь, заживляющую раны в два, а то и три раза быстрее.
Дети какое то время гоняли легкокрылых бабочек по всей поляне, пока те не улетели одна за другой в сторону приближающего заката. За это время Вэлмор порывшись в памяти подобрал одну притчу, из тех что была бы интересной детям.
Отказываться было нельзя. Жрецы должны были знать много историй и поучительных притч на любой случай жизни.
Глава 29. Эл
— Как то раз два мальчика — начал свой рассказ Эл, взлохматив одному из мелких пацанов, что не побоялся подсесть поближе, вихрастую макушку.
— решили смастерить воинов, чтобы поиграть друг с дружкой. Один из парней, а звали его Поу, набрал в овраге глины, добавил в нее воды и наскоро слепил человечка. На все труды у него времени ушло примерно треть часа и вот он уже вышел со своим воином на улицу. Но его друга, имя которому было Мотос, всё не было видно.
Как и на второй. Лишь на третий день вышел поиграть Мотос.
В руках он гордо держал своего воина из цельного куска дерева. Искусно вырезанного и тщательно отпалированого.
У мастерски сделанной поделки имелось всё: и злые глаза и страшно открытый рот и огромная сабля в руке. Увидев глиняного человечка у друга, Мотос рассмеялся.
— Ну и урод! Он вообще не похож на воина. Он мягкий и вот вот развалится. Толи дело мой! Красивый, крепкий! Мне отец и старший брат помогали его делать.
Поу очень расстроился и прибежал домой, просить помощи у старших. Но отец не умел вырезать по дереву, а братьев у Поу не было лишь, вредная сестра. Она ему сказала:
— Зачем делать такого же воина или лучше? Не проще ли отобрать его у друга? Или лучше сжечь! Чтобы не хвастался! Дерево здорово горит.
Поу отобрать не смог, он был младше и ниже Мотоса на пол головы, поэтому он украл воина, пока Мотос отвернулся.
Мальчик поверил сестре и кинул деревянного вояку в костер. Когда прибежал Мотос, то увидел свою догорающую игрушку и выхватил у Поу его глиняного человечка и тоже кинул в костер. Глиняный воин от удара разломился пополам. Но от огня стал крепким и похожим на черника.
Друзья подрались и не дружили целую седьмицу. Но они скучали друг за другом и вскоре помирились. Достав из давно потухшего костра две половинки обожженного воина, они принесли ещё глины и приделали каждой недостающуюся часть и их воины вновь были готовы к бою.
Я слушала измененный голос Великого, расказывающему детям эту историю и не могла поверить своим ушам. Обычно Вэлмор, использовал несколько слов, чтобы отдать команду или спросить что либо. А чаще вообще предпочитал выразить своё мнение кивком или взглядом. Глупым он не выглядел. Но и особо начитанным и умеющим красиво излагаться тоже. Это была самая длинная речь, что я от него слышала. Даже и не предполагала, что он интересный рассказчик. Я вообще о нём ничего не знала и как и все остальные внимательно слушала, следя чтобы моя челюсть вовремя возвращалась на место. Этой притчи я не знала.
— Расскажи Анека, чему научились дети? — обратился староста к единственной девочке, лет десяти.
— Что нехорошо портить чужие игрушки. Нужно играть вместе и не ссориться. — ответила она, скромно улыбаясь.
— Хорошо — подбодрил он её — А ещё? Ну ка, что думаешь Барро?
— Сестра плохая, она научила Поу быть злым — немного подумав о ответил кудрявый, верткий пацан чуть помладше девочки.
— А Поу как дурак, побежал сразу ломать чужие вещи, не посмотрел что это его друг. — возразила ему молодая девушка, хоть её никто не спрашивал.
— А друг над ним смеялся, так ему и надо. — выкрикнул Барро и показал девице язык.
— А ты что скажешь брат жрец? — обратился староста к самому Вэлмору.
Тот посидел немного задумчиво, а затем прояснил свою мысль.
— Всё на свете не так, как кажется! У тебя может быть нечто ценное, что есть только у тебя и ты счастлив