Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хант присвистнул.
— Золотце, то что ты сокровище я отлично знал, но я и не догадывался, что тебе надо бы нанять охрану, чтобы тебя ненароком не украли…
Настя засмущалась, кокетливо захихикала. А конюх решил ретироваться. Он уже долго жил и знал, как могут смотреть ревнивцы на тех, кто оценивает их «собственность».
Простой комплимент немного отпустил тревожное состояние Насти. И девушка, уже не таясь, с удовольствием рассматривала лошадей.
— Боишься? — прервал ее от созерцания и раздумий Хант.
— Есть немного. Мне кажется, я еще никогда не ездила на лошади верхом.
— Глупости, все аорчане прекрасные наездники. Они с детства учатся ездить на тех еще скакунах…
«Но я не аорчанка» — чуть было не ляпнула Настя. Она так и не рассказала мужчине о том, что попала сюда из другого мира.
— Вот увидишь, ты все вспомнишь, как только сядешь в седло. Да и к тому же я тут кое-что нашел, — Хант достал из кармана небольшую черную книжку в мягком черном кожаном переплете.
— Ты не против, если я привяжу тебя к лошади магически. Чтобы ты уж точно не могла свалиться. Хотя… со Снежки можно упасть разве что по пьяни. Такой смирной лошадки надо еще поискать. Да и лошади будут идти друг за другом, как на привязи. Ну это больше так, для страховки. Я уверен, ты прекрасно держишься в седле, — а потом Хант добавил, он словно что-то вспомнил, — Я ненадолго отойду. Дам последние распоряжения и вернусь. Ты даже заскучать не успеешь.
— Успею, — сказала Настя и надула губки.
Но Хант действительно ушел ненадолго. Его не было всего пару минут. Вернулся он с хитрой улыбкой на лице. Подкрался сзади к ожидающей его девушки, прикрыл ладошкой глаза.
— Милый, а я уже успела соскучиться, — лишь кокетливо пролепетала Настя.
— Мой сверкающий брильянтик, я уже говорил тебе, что ты мое сокровище? А сокровище нужно оберегать, — сказал мужчина, нежно развернув девушку к себе и приобняв ее.
Он достал из кармана причудливую «коробочку», выполненную в форме решетки кристалла. Тонкие металлические рани образовывали четкие геометрические линии и пересекались в точках-узлах, внутри которых сверкали маленькие ярко-оранжевые камушки. А внутри этой решетки, словно огонь в клетке, горел крупный драгоценный камень.
Хант поочередно нажал на три маленьких камушка на решетке и соединения кристалла раскрылись. Мужчина спокойно вытащил камень, который закрепил на тонкую изящную цепочку.
Он показал камень перед глазами Насти, немного покачав его как гипнотический маятник, а после аккуратно повесил его на девичью шею. Кулон занял свое «почетное» место в декольте у девушки, привлекая своим блеском внимание к этой зоне.
Настя невольно схватила камень в руку, сказав — «он горячий». Девушка несколько секунд постояла в размышлениях. Она судорожно вспоминала сейчас нравоучения и учения Виланда. Ей совсем не хотелось повторения ситуации с каффом, когда тот прожег ее ухо. Поэтому девушка постаралась закрыть доступ магии камня к себе. Как могла. И как вспомнила уроки Виланда.
— Камень заряжен магией. Какой-то теплой, нет даже огненной. Она чем-то похожа на магию Силвы, только более интенсивнее что-ли — сказала девушка, глядя в глаза Ханта, после того как опустила кулон на место.
Уроки не прошли зря. Камень теперь был просто теплым и не прожигал кожу Насти.
— Да ты права. Этот камень действительно заряжен магией. К сожалению, в городе бушует эпидемия. И чтобы к тебе не прилипла ни одна магическая болячка я приобрел этот камень для тебя.
Хант предпочел скрыть от Насти то, что это двойной амулет, который защитит не только Настю, но и его. Парник — состоит из двух частей, и каждая справляется со своей задачей. Эти две части соединяют невидимой нитью своих владельцев.
— А теперь давай уже по коням, мы и так слишком задержались здесь. Ты готова? Сейчас я заговорю лошадь, чтобы себя смирно вела, а после привяжу тебя к ней, для твоего спокойствия.
Едем дальше
Хант достал маленькую, потрепанную книжку в мягком черном кожаном переплете. На обложке были написаны белым какие-то буквы и нарисована гарцующая лошадь.
Хант раскрыл книгу, пролистал несколько страниц, что-то прочитал и только после этого подошел к Снежке. Он погладил лошадь по голове и прошептал ей на ухо заклинание. Лошадь только и фыркнула, махнула головой, словно что-то подтверждая, и осталась стоять неподвижно,
— Ну все, золотко. Можешь усаживаться на лошадку. Она тебя ни за что не сбросит. Даже если вокруг будут греметь выстрелы и взрывы.
Настя нерешительно подошла к лошади. Та стояла, словно мраморное изваяние.
— Ну же, милая, смелее… — подбодрил ее Хант.
Девушка еще немного помялась, но все же, с помощью Ханта, она забралась на спину изящного животного.
— Славно. Постарайся не впитывать в себя это заклинание…
Хант вручил Насте вожжи, а сам отошел на пару шагов. Снова взглянул на страницы черной книжки, пролистал несколько страниц, нашел нужное заклинание и прочел его вслух.
Настя почувствовала такое знакомое ощущение щекочущего пара, которое обдало ее по всему телу. А после ощутила, что на ее руки будто обвязали тонкими шелковыми лентами. Девушка посмотрела на свои руки — но они их все так же были одеты в пышные рукава кружевной блузки, никаких лент не было и в помине.
А Хан меж тем снова прочел заклинание, чтобы закрепить его эффект.
И вновь эти ощущения как из парилки, и после — в руках ощущение, что они обвязаны уже толстыми веревками, а к спине будто приложили железную жердь.
Девушка невольно прошептала на шенге — «Покажи незримое», — и увидела, что она действительно будто привязана к лошади толстыми серебристыми канатами, которые возникали из пустоты, обхватывали ее запястья, ноги, тело и привязали ее к лошади.
— Ты как? — спросил Хант, — чувствуешь поддержку или упор на спине?
Настя подтвердила свои ощущения, кивнув головой.
— Хорошо, значит, в третий раз произносить нет смысла.
Хант положил книжку в одну из сумок, привязанную к белой лошади. И после, напевая веселую мелодию, подошел к своему черному коню и лихо запрыгнул на него.
Дьяку то ли недовольно, толи слишком возбужденно радостно заржал, захотел было взбрыкнуть, но Хант быстро утихомирил коня одним движением рук, потянув поводья.
Дьяку мигом присмирел, почуял под собой хозяина и опытного ездока.
Они, наконец, двинулись в путь. Не спеша и вальяжно вышли из поселения близ Зачарованных озер.
Задержись они