Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«А как же леди Довер?» – задумалась Кендра. Она была замужем, а потом пять лет вдовой, и все это время она принимала любовников. Но забеременела она лишь три месяца назад. Кендра впервые подумала об этом периоде времени. Специально ли леди Довер забеременела, чтобы использовать ребенка как средство шантажа своего любовника и заставить его жениться на ней?
– Не припоминаю, чтобы у герцога Элдриджского была раньше воспитанница, – произнесла леди Сент-Джеймс и посмотрела на Кендру так, будто она была еще одним кусочком кекса. – Вам должно быть… сколько? Двадцать четыре?
– Вообще-то, двадцать шесть, – сказала Кендра, подняв свою чашку.
– Это все из-за соглашения, на которое пошли мой брат и отец мисс Донован давным-давно, до того, как он переехал в Америку, – соврала леди Этвуд без запинки. – Элдридж не мог отвернуться от мисс Донован, когда она появилась на его пороге.
– Нет-нет. Конечно, нет. И благодаря имени герцога, который теперь оказывает мисс Донован покровительство, она должна составить выгодную партию, несмотря на ее возраст.
Кендра в этот момент чуть ли не поперхнулась чаем.
– Простите?
– Не волнуйтесь, моя дорогая. Вы, может, и не только что закончили школу, но я уверена, леди Этвуд найдет для вас подходящего мужа.
Кендра на мгновение потеряла дар речи.
– Спасибо, но я мужа не ищу.
Леди Сент-Джеймс засмеялась так, будто Кендра сейчас очень удачно пошутила.
– Моя дорогая… ну конечно, ищешь.
– Нет, я…
– Мисс Донован хочет сказать, что наше пребывание в Лондоне было омрачено этим ужасом, который произошел с моим племянником, – вмешалась леди Этвуд. – Я уверена, вы осведомлены об этой неприятной ситуации?
– Да, я слышала об этом. Само собой, это просто нонсенс. – Рот леди Сент-Джеймс сочувственно сжался, но она не могла скрыть блеск в своих глазах. Кендра не сомневалась, что все, что они сейчас произнесут, выйдет за пределы этой комнаты, когда леди Сент-Джеймс встретится со своими друзьями позже, и, скорее всего, она приукрасит факты. – Боже милостивый, как маркиз справляется со всем этим?
– Он хорошо держится, учитывая обстоятельства, что и следовало ожидать.
– Лорд Сатклифф подпал под подозрение только из-за своей былой дружбы с леди Довер, – осторожно сказала Ребекка, поставив чашку на столик. – Но, как мы все знаем, у леди Довер были и другие друзья.
Леди Сент-Джеймс кивнула.
– Боже, да. И она довольно развязно себя вела с ними. А менее двух недель назад эта особа закатила целый спектакль в театре. Я была там, когда это произошло. Я пошла посмотреть на игру мистера Эдмунда Кина. Говорили, что он просто гениально исполняет роль Шейлока в «Венецианском купце». Но бедного мистера Кина затмило театральное представление за пределами сцены.
Кендра оживилась. Это уже что-то интересное.
– Что произошло?
– Леди Довер дерзнула прийти в театр в драгоценностях, которые передавались в семье Вестонов из поколения в поколение!
– Ничего себе, как она… нет! – Леди Этвуд со звоном опустила свою чашку.
– Да. Пять ниток жемчуга с вкраплениями розовых бриллиантов. Предположительно эти драгоценности принадлежали королю Людовику XIV, но это лишь предположение, без сомнения подогреваемое семейством Вестонов. Но все же это ожерелье нельзя ни с чем перепутать.
– Речь идет о лорде Генри Вестоне, графе Дьюсбери, верно? – спросила леди Этвуд.
Леди Сент-Джеймс многозначительно посмотрела на нее.
– Да.
– Боже праведный. – Леди Этвуд тяжело дышала из-за шока. – Что овладело этим глупым мужчиной, чтобы он подарил леди Довер свои семейные реликвии? Пусть даже она и была его любовницей…
– Ох, я думаю, в этом нет сомнения, моя дорогая, – пробормотала с хитрецой леди Сент-Джеймс. – Я слышала, что он был ослеплен ей. Леди Довер… была невероятно красива. Должна признать это. Можно только предположить, как она его соблазнила, чтобы он передал ей такой ценный предмет.
– Это гнусно. – Леди Этвуд сжала губы. – Никто не отдает свои фамильные ценности какой-то любовнице.
– Но это не самое шокирующее, моя дорогая. – Леди Сент-Джеймс наклонилась вперед, ее взгляд блуждал от одного гостя к другому, она будто хотела проследить за каждым изменением в выражении их лиц. – Все семейство Вестонов было в театре в тот вечер, когда леди Довер щеголяла с этим ожерельем!
Леди Этвуд и Ребекка ахнули от удивления.
– Леди Вестон? – спросила графиня.
– Да.
– Боже мой. Какое оскорбление.
– Согласна. Графа нужно было бы выпороть за то, что он так скомпрометировал свою семью. – Сообщив то, что, как она считала, было самой шокирующей частью ее рассказа, леди Сент-Джеймс откинулась назад, переведя свой взгляд на кексы, расположенные на подносе позади нее. Она выбрала еще один кусочек, поместила его в рот, прожевала и проглотила его, затем продолжила: – Я слышала, что сын Вестона виконт Доусон побывал у леди Довер на следующее утро и потребовал вернуть драгоценности.
– И она вернула? – спросила Ребекка.
– Она отказалась, и ходят слухи, что она рассмеялась прямо в лицо этому зеленому юнцу. Представляете? Эта женщина была абсолютно без стыда.
Кендра вспомнила, как тело леди Довер лежало на столе морга. Бешеное неистовое нападение, указывающее на неконтролируемую ярость.
– Кто такой лорд Вестон? – спросила Кендра.
– Он седьмой граф Дьюсбери, моя дорогая. – Леди Сент-Джеймс посмотрела на нее с сочувствием. – Американцы отказались от титулов и званий, правда? Я просто не понимаю, как вы так живете. Это так… недисциплинированно.
«Легко говорить, когда ты с рождения принадлежишь к привилегированной части общества и живешь в тепличных условиях», – подумала Кендра.
– Кажется, у лорда Вестона есть еще трое дочерей, – сказала Ребекка. – Леди Изабелла…
– Да, еще леди Луиза и леди Франсис, – поспешила с ответом леди Сент-Джеймс, ей явно не нравилось, когда ее рассказ прерывали. – Само собой, наследником является виконт, хотя я слышала, что от семейного имения в Дьюсбери мало что осталось. Лорд Вестон, понимаете ли, пару раз неудачно инвестировал свои средства. Семья живет большую часть года в Лондоне. Доусон, без сомнения, скоро начнет поиски состоятельной наследницы.
– Да, скорее всего, – пробормотала леди Этвуд.
– К счастью, леди Вестон удалось удачно выдать замуж двоих своих дочерей. Жалко среднюю малышку, леди Луизу. Бедняжке не удалось найти ни одного ухажера за последние три сезона. Ей сейчас, должно быть, уже почти двадцать три.
– О Боже.
– Это, правда, не имело никакого значения, когда старшая вышла замуж. Почти что за простолюдина, но он работает в правительстве, не помню, в каком кабинете. Однако младшая недавно вышла замуж за достопочтенного мистера Сесила Робертса, который станет графом, когда его дедушка помрет. Превосходная партия, но у леди Луизы, вероятно, это вызвало сильную тревогу.