Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я принц Мерилона.
Вообще-то, ты сейчас должен был растаять от умиления. Ну ладно хоть не ляпнул что-нибудь в духе: «Убери свои грязные лапы, мелкая чернь!»
— Вааа… Принц? Настоящий?
— Ты не поверишь, но мы двое тоже… — Рука Мелис экстренно заткнула мой рот.
— И ты умеешь драться? — продолжила расспросы девочка.
— Конечно же умею. На последнем Божественном турнире я смог дойти до финала.
— Дошёл, да не прошёл, — пробубнил я под нос.
— А ты воин или маг?
— Посмотри на мои доспехи. Конечно же воин.
— И ты нас всех защитишь от Тархона?
— Для этого я сюда и явился, — ответил Люциус, наконец выдавив некое подобие улыбки. — Я расправлюсь и с вражеской армией и вообще с любым, кто посмеет вам угрожать.
— А когда закончишь, женишься на моей маме?
— Вот уж это вряд ли. Если, конечно, твоя мама не знатная дворянка.
— Бууу. Она красивее любой дворянки, дурак!
Тем временем выступающие на помосте заговорили. Первым слово взял мэр, имя которого я благополучно забыл:
— Достопочтенные жители Калирона! Как вам всем известно, наш город находится под угрозой нападения вражеской армии, надвигающейся со стороны граничащего с нами государства Тархон. Наши войска добрались не так давно и разместились к западу от города, а вместе с ними, представьте себе, на защиту Калирона прибыл сам его высочество принц Люциус Архур!
Толпа взорвалась овациями. Ребята ещё не в курсе, что упомянутый принц стоит сейчас среди них.
— Одного этого хватило бы, чтобы серьёзно укрепить наши позиции, но на днях на подмогу войску явилось ещё несколько воинов, по праву считающихся элитой королевства. Позвольте представить отряд королевских рыцарей «Лис-обманщик!»
Снова бурные крики. Один из людей на помосте — невысокий мужик в латах — скромно поднял руку в знак приветствия. Надо понимать, их командир.
— А также лорд Хон Браун, чья сила и доблесть не уступит рыцарям, если не превзойдёт их!
Громила улыбнулся и поднял в воздух сжатые кулаки.
— Долго будем стоять? — шепнул я Мелис.
— Ты права, пора.
С этими словами сестра растолкала последних людей, загораживающих проход, вышла вперёд, остановившись перед помостом, и снизу вверх посмотрела на здоровяка. Мы встали рядом.
— Хон Браун, кончай этот цирк! Ты явился в Калирон вовсе не для защиты мирных жителей! Ты обвиняешься в краже ценных артефактов из королевского хранилища, а также, — она демонстративно подняла руку с печаткой на пальце, — в попытке убийства меня, принцессы Мерилона Мелис Архур!
Гробовая тишина вскоре сменилась мелкими перешёптываниями по всей толпе. Хон чуть приподнял бровь, но ошарашенным никак не выглядел. Неужто заготовил план Б на такой случай? Ох уж эти дворяне… Хотя какой уж тут план, перед ним два с половиной члена королевской семьи, предъявляющие обвинение в страшнейшем из преступлений, а в придачу ещё и отряд королевских рыцарей. Кловерт где-то прячется, но даже если придёт на подмогу, чашу весов в их сторону это уже не склонит.
Капитан «лиса» тоже сохраняет спокойствие, хоть и поглядывает на нас с опаской, а вот на беднягу мэра жалко смотреть. Мигом растерял всю свою стать и испуганно бегает глазками.
Выслушав обвинение и выждав необходимую паузу, чтобы все переварили услышанное и вволю нашептались, здоровяк заговорил с серьёзным лицом:
— Буду честен, если бы мне неделю назад сказали, что я буду насмерть биться с самой принцессой, я бы рассмеялся в голос и покарал этого человека за столь возмутительные заявления. Откуда же мне тогда было знать, что дочь достопочтенного короля Игнацио спелась с демоном и задумала кровавый переворот?
Эээ, он просто угадал или реально знает? А взгляды окружающих тем временем вперились в меня. И правда ведь, рядом с принцессой как ни в чём ни бывало стоит красноволосое отродье.
— Догадавшись о ваших коварных планах, её высочество Актавия доверила мне секретную миссию по транспортировке ценных артефактов, дабы мятежница не смогла ими воспользоваться в своих грязных целях. Но вы каким-то образом разнюхали об этом, догнали меня и попытались убить. Я чудом сумел выжить и сбежать. А теперь вы задурили голову ещё и своему брату и обманом переманили его на свою сторону. Ваше высочество Люциус, вы же видите, кто стоит рядом с вашей сестрой и дёргает за ниточки.
Итак, снова мы виноваты, а настоящий злодей чист и безгрешен. И почему я уже не удивляюсь? Дворян что, этому с детства учат? Кстати, как на это отреагировали мои родственнички? Повернул голову. Мелис спокойна, но взгляд недобрый. Значит, ожидала подобного. Ну, недаром же она с юных лет вертится в элитных кругах.
Куда больше меня беспокоит Люциус. Как бы не закончилось тем, что он встанет на сторону Хона, и мы снова окажемся в меньшинстве. Хоть Мелис и уверяла, что брат против неё не пойдёт, но мало ли… Но принц выглядел примерно так же, как и его сестра. Серьёзный и сдержанный взгляд, тело чуть напряжено в боевой готовности.
— Что это? — донеслось из-за спины.
Обернувшись, я увидел, что между нами и остальной толпой выросла прозрачная стена света. К чему бы это? А затем вперёд вышло знакомое лицо с красной шевелюрой.
— Госпожа Мелис, всё готово! — отчитался Кловерт. А? Чё?
— Ещё один демон? — притворно удивился Хон.
— Хон Браун! — сказал тощий вместо привычного «братан». — Все люди на этой площади — наши заложники! Мы требуем выдать нам артефакты, а в случае отказа начнём убивать их одного за другим!
— Принцесса… — ошарашенно проговорил громила. — Ради своих жутких целей вы готовы пойти даже на такое?
Мелис молчит, спокойно оценивая обстановку, а вот Люциус уже призвал оружие.
— Отказываетесь? Что ж, я предупреждал.
С этими словами Кловерт взмахнул рукой, и клинок с широким основанием, прочертив в воздухе дугу, чиркнул по шее стоявшей впереди женщины. Брызнула кровь, пострадавшая схватилась за шею и рухнула на колени. Не жилец, это ясно как день.
— Ах ты ублюдок! — зарычал Люциус и на своих сверхскоростях бросился к убийце. Короткая вспышка — и красноволосого и свет простыл.
— Я здееесь! — донеслось откуда-то с левого края площади. — Итак, кого бы мне убить следующим?
В воздух взмыл очередной клинок. Конец лезвия шевелился из стороны в сторону, словно