litbaza книги онлайнРоманыМикстура от разочарований - Элен Бронтэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 62
Перейти на страницу:

— Не переигрывай, Бобби, — предостерегла Сара. — Джеффри полюбил тебя такой, какая ты есть, со всеми капризами и безумными идеями — не разочаровывай его, превращаясь в кого-то другого!

— О, у меня есть замечательный пример — моя мать, — легкомысленно отмахнулась Роберта. — Отец говорил, что я очень похожа на нее характером. Сперва матушка тоже любила всяческие затеи и проказы, но после того как у нее появились дети, она превратилась в заботливую мать и умелую хозяйку. Так что со временем все произойдет само собой, и Джефф и не заметит, как я повзрослею.

— Ничего не происходит само собой, — задумчиво протянула Сара. — Чтобы управлять домом, надо учиться, а воспитывать детей… наверное, очень сложно. Миссис Фоскер до сих пор не привыкла, что Леонард пачкает так много пеленок, и раздражается из-за того, что служанка постоянно занята стиркой.

— Чепуха! — изрекла Бобби. — У меня достаточно прислуги, чтобы справиться с хозяйством, а заставить всех делать то, что мне нужно, не составит труда. Миссис Ченсли полна здоровья и сил, так что еще лет десять мне не потребуется вникать в тонкости управления домом.

Роберта была готова говорить о чем угодно, лишь бы отвлечь Сару от мыслей о предстоящей женитьбе Артура. Именно поэтому она ловко перевела разговор на тему предстоящего совершеннолетия Сары, зная, что подруга тотчас пустится в спор и забудет о том, что они говорили вначале.

Некоторое время Бобби удавался ее маневр, но вскоре она заметила, как выражение лица Сары становится печальным, и попыталась снова переменить тему.

— Ты не хочешь поехать в июне в Брайтон? Джеффри говорит, там соберется прекрасное общество, семья его дяди и еще какие-то родственники. Всем нам будет очень весело там, весна в этом году затяжная, и здесь мы еще долго не дождемся хорошей погоды.

— Нет, Бобби. Я хочу пожить с дядей и тетей. Поезжайте вдвоем, из-за меня вы с Джеффри проводите так мало времени наедине…

— Опять твоя щепетильность, Сара! Если бы Джефф был недоволен, он так бы и сказал. Он вообще не такой тихоня и увалень, как ты можешь вообразить, судя лишь по его кроткому виду! Поедем, прошу тебя. К тому же в июне сюда приедет Артур… со своими гостями.

Сара поняла, что Бобби нарочно хочет оградить ее от встречи с молодым Уэвертоном, а гости могли быть только семейством его будущей супруги.

— Кто она? — тихо спросила Сара.

Роберта тотчас поняла, о ком идет речь, и нехотя стала рассказывать.

— Ее зовут мисс Люси Маннер, и ей недавно исполнилось девятнадцать. Ее родители умерли, Отец довольно давно, а мать — два года назад, простудилась в церкви и больше не встала с постели. У Люси есть два старших брата, один из них, лорд Маннер, унаследовал все состояние и титул, а другой захотел стать доктором и практикует где-то в предместье Лондона. Его жена умерла во время родов, и у него осталась маленькая дочь…

— Она красивая? — перебила Сара словесные излияния подруги.

— Люси? — Бобби хмыкнула. — Она хорошенькая, но слишком вертлявая и, по-моему, немного глуповата. Во всяком случае, она частенько смотрела на меня, разинув рот.

Сара подумала, что в этом нет ничего удивительного, к манерам Бобби непросто привыкнуть.

— И Артур… очень любит ее? — вопрос дался Саре с трудом, но она не могла не спросить об этом.

— Когда мы приехали в Лондон, он встречал нас и уже тогда выглядел как-то… странно. Острил невпопад, не захотел говорить о своей будущей карьере, как будто она его больше не интересует… Отец спросил в шутку, не влюблен ли он, и Артур, против обыкновения, не стал придумывать отговорки, а покраснел и молча кивнул. Позже он признался мне, что познакомился с Люси на обеде у джентльмена, который обещал помочь ему устроиться в министерство иностранных дел, и тут же позабыл о том, что хотел повидать мир и послужить короне.

Как больно слушать это! Столько лет она любит Артура, и он никогда не стремился ради нее изменить свои планы, а теперь готов бросить все, едва познакомившись с мисс Маннер!

Сара не удержалась, несколько слезинок сбежали по ее щекам, но Бобби упрямо продолжала, чтобы выложить все новости разом и не возвращаться к тягостному разговору снова и снова.

— В общем, отцу пришлось дать согласие на помолвку, и Артур поехал к лорду Маннеру просить руки Люси. Она, хоть и не очень умна, не стала отказывать.

«Да и кто бы отказался!» — подумала Сара.

— Дата свадьбы уже известна? — спросила она сквозь слезы.

— О да, они поженятся в июле и сразу же уедут но Францию. Люси считает, что только французы все знают о моде, и ей надо обязательно побывать в Париже и приобрести гардероб замужней женщины, прежде чем она станет наносить визиты родственникам и знакомым как миссис Уэвертон! — Бобби презрительно фыркнула.

— Что ж, надеюсь, она любит его так же сильно… как он ее.

Сара хотела сказать «как я люблю его», но не стала расстраивать Роберту. Бобби еще некоторое время поболтала о разных пустяках, словно хотела убедиться, что подруга оправилась от горестного известия, после чего поехала домой.

Сара вышла в сад. Скоро должны были вернуться Фоскеры, и ей не хотелось сейчас улюлюкать над малышом и выслушивать подробный рассказ миссис Фоскер о том, кого они встретили по дороге и кто что говорил о малыше.

Итак, Артур вскоре женится. Рядом с ним теперь всегда будет эта женщина, Люси Маннер. Сара не знала ее и постаралась не думать о ней плохо, несмотря на отзывы Бобби. Артур выбрал ее, значит, она этого достойна. Сара слишком высоко ценила достоинства Артура, чтобы признать, что и он может оказаться слепым или недальновидным, она привыкла полагаться на его наблюдения и верила, что этот джентльмен — самый умный и обаятельный мужчина на свете. Так и должно быть, вот только подобные убеждения молодой леди лучше иметь в том случае, если этот мужчина собирается на ней жениться. Думать так о чужом женихе не только вразрез с приличиями, но и означает, что леди неумна и плохо воспитана, раз не уяснила себе, что влюбляться можно только в человека, который имеет по отношению к ней серьезные намерения.

Увы, такое отношении света к способностям молодым девушек означает, что умными и прекрасно воспитанными, словом, настоящими леди являются такие дамы, как миссис Фоскер или леди Гросберри, в девичестве мисс Бет Хиллсток, уверившиеся, что любят своих избранников, только после того как было объявлено об их помолвке.

Мисс Роберту Уэвертон, то есть миссис Ченсли, свет, не задумываясь, также отнес бы к этой категории, особенно, если бы стало известно о ее подлинных чувствах. Вовсе не допустить склонности к неподходящему человеку — задача любой леди, но, если уж такая склонность все же возникла, перебороть ее и стать достойной супругой уважаемого джентльмена — вот к чему должна стремиться эта самая леди. Как видите, Бобби это вполне удалось, и, к счастью для нее, в обществе не знали о ее душевной борьбе и считали, что, против всяких ожиданий, из эксцентричной дочери лорда Уэвертона выросла самая заурядная девушка, выбравшая себе такого же заурядного супруга.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?